Энтони Райан - Песнь крови
- Название:Песнь крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-70563-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Райан - Песнь крови краткое содержание
Песнь крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Атака на всех аспектов была отвлекающим маневром… — сказал Ваэлин. — Они намеревались убить всего одного из них.
— Быть может, а может, и двоих. На самом деле, если взглянуть чуть шире, возможно, подлинной целью были вы, а аспекты просто подвернулись под руку.
— Это и есть ваш вывод?
Она покачала головой.
— Любая теория требует исходных предположений, и в данном случае я предположила, что те, кто планировал это нападение, стремились причинить урон орденам и Вере. Разумеется, если просто убить аспектов, это соответствовало бы данной цели, но ведь вместо них будут назначены новые аспекты, такие, как аспект Тендрис Аль-Форне, а будет вполне логично предположить, что его избрание вызвало раскол между орденами. Итак, ущерб причинен.
— То есть вы хотите сказать, что все нападение было задумано ради того, чтобы сделать Аль-Форне аспектом Четвертого ордена?
Она обратила лицо к небу и прикрыла глаза, предоставив солнцу согревать ее кожу.
— Да, хочу.
— Это опасные речи, ваше высочество.
Она улыбнулась, не открывая глаз.
— Я говорю это только вам. И, если можно, называйте меня просто Лирна.
«Она посулила власть, и это не сработало, — подумал Ваэлин. — И вот теперь она искушает меня знаниями…»
— А как называл вас Линден?
Принцесса замялась лишь на миг, прежде чем отвернула лицо от солнца и посмотрела ему в глаза.
— Он называл меня Лирной, когда мы были наедине. Мы дружили с детства. Он посылал мне из леса множество писем, так что я знаю, как сильно он вами восхищался. У меня сердце болит при мысли, что…
— «Ради любви следует рискнуть всем либо погибнуть», — Ваэлин чувствовал, что голос у него сделался хриплым от гнева и лицо гневно хмурится. Он видел также, что принцесса больше не улыбается. — Так вы ему сказали?
Он точно видел, что по ее лицу пробежала тень сожаления, хотя и всего лишь на миг, и впервые за все время в ее голосе послышалась неуверенность.
— Он сильно страдал?
— Яд в крови заставил его кричать от боли и исходить кровавым потом. Он говорил, что любит вас. Он говорил, что отправился в Мартише ради того, чтобы добиться одобрения вашего отца, чтобы вы смогли пожениться. Перед тем как я перерезал ему горло, он просил меня передать вам письмо. Когда мы предали его огню, я это письмо сжег.
Принцесса на миг прикрыла глаза — воплощение красоты и скорби, — но, когда она открыла их снова, все исчезло, и в ее голосе не было слышно никаких чувств, когда она ответила:
— Я во всем следую желаниям моего отца, брат. Так же, как и вы.
Понимание того, что она права, хлестнуло его, как бичом. Они оба замешаны в этом на равных. Оба втянуты в это убийство. Быть может, он устоял и не спустил тетиву, но все равно, именно он подставил Линдена под тот роковой выстрел, точно так же, как именно она отправила его в Мартише. Ваэлину пришло в голову, что, быть может, именно таков и был план короля с самого начала: связать их воедино гнусным убийством и общим чувством вины.
Теперь он понимал, что враждебное отношение к ней было лишь обманом, попыткой отречься от своей собственной доли вины. И, несмотря на это, он все равно держался за него. «Она холодная, она расчетливая, ей нельзя доверять». Но, в первую очередь, Ваэлин ненавидел то, что она по-прежнему имеет власть над ним и без труда способна вызывать его интерес.
В глазах у нее блеснуло нечто непонятное. Ваэлин осознал, как пристально он на нее смотрит. «Страх, — решил он. — Единственный мужчина, который ухитрился ее напугать».
Он поклонился снова. Чувство вины у него в душе смешалось с удовлетворением.
— С вашего разрешения, ваше высочество…
Сестра Гильма была пухлой и доброжелательной, улыбчивой, с блестящими голубыми глазами, которые как будто непрестанно искрились весельем.
— Во имя Веры, будьте повеселее, брат! — сказала она при первой встрече, шутливо ущипнув Ваэлина за подбородок. — Можно подумать, что на ваших плечах — все заботы Королевства! Вас уже прозвали «брат Кислая Рожа».
— Тебе точно нужен целитель в полку? — осведомился Норта.
Сестра Гильма расхохоталась.
— О, я заранее вижу, что мы подружимся! — сказала она со своим густым нильсаэльским выговором и стукнула Норту по руке — уже далеко не так шутливо.
Ваэлин скрыл свое разочарование, когда аспект Элера не сочла возможным прислать в ответ на его запрос сестру Шерин. Впрочем, его это особо не удивило.
— Вы получите все, что вам требуется, сестра.
— Да уж, вы постарайтесь!
Она рассмеялась. За месяц, миновавший с ее прихода, Ваэлин обнаружил, что она имеет обыкновение смеяться, когда говорит серьезно, и пускает в ход абсолютно ровный, без тени усмешки, тон, когда поддается своей склонности к мягким, но бьющим без промаха издевкам.
— Сегодня еще две сломанных руки, — хмыкнула она, когда Ваэлин вошел в просторную палатку, которая служила ей смотровой, и насмешливо покачала головой. На топчанах спали четверо перевязанных людей. Еще двоих перевязывали помощники — сестра настояла на том, чтобы выбрать их из числа солдат. К удивлению Ваэлина, она взяла двоих самых забитых из числа бывших узников, щуплых парней с неплохими мозгами и аккуратными руками. Солдаты из них, скорее всего, все равно вышли бы плохие.
— Если вы и дальше будете так гонять своих людей, через месяц вам не с кем будет идти в бой!
Она широко улыбалась, глаза у нее весело сверкали.
— Битва — дело суровое, сестра. Мягкое обучение воспитает мягкотелых солдат, которые быстро превратятся в покойников.
Ее улыбка слегка потускнела.
— Так, значит, битвы будут? Грядет война?
«Война…» Этот вопрос был на устах у всех. Миновало четыре недели с тех пор, как король вызвал к себе владыку фьефа Кумбраэль, и ответа он пока не получил. Королевскую стражу держали в казармах, все отпуска были отменены. Слухи разносились с ужасающей скоростью. На границах собираются кумбраэльские войска. В Урлише видели кумбраэльских лучников. Тайные секты отрицателей замышляют разнообразные гнусности, вдохновленные Тьмой. В воздухе носилось ожидание и неуверенность, и Ваэлин гонял своих солдат в хвост и в гриву. Если грянет буря, надо, чтобы они были готовы.
— Мне известно не больше вашего, сестра, — заверил ее Ваэлин. — Новых случаев немочи пока не обнаружено?
— С тех пор, как я побывала у наших дам, — нет.
В полку обнаружилась вспышка дурной болезни, а источником ее оказались предприимчивые шлюхи, вставшие лагерем в лесу всего за пару миль отсюда. Опасаясь того, что скажет аспект, узнав, что так близко от Дома ордена развелось целое гнездо шлюх, Ваэлин приказал сержанту Крельнику взять отряд людей понадежнее, выкурить девок и отправить их обратно в город. Однако старый солдат его удивил. Он замялся:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: