Энтони Райан - Песнь крови
- Название:Песнь крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-70563-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Райан - Песнь крови краткое содержание
Песнь крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А что ваши люди, капитан? — спросил у него Ваэлин. — Тоже жалуются на тяжелую работу?
Выражение лица у Антеша не изменилось. Он ответил, по всей видимости, цитатой из Десятикнижия:
— Честный труд приближает нас к любви Отца Мира.
Ваэлин хмыкнул и обернулся к Френтису:
— От дозорных ничего не слышно?
Френтис покачал головой:
— Ничего, брат. На подходах все чисто. И в холмах ни разведчиков, ни шпионов.
— Может быть, они все-таки направятся на Марбеллис, — предположил лорд Аль-Кордлин, командир тринадцатого пехотного полка, известного как Синие Сойки, из-за лазоревых перьев, нарисованных на их кирасах. Аль-Кордлин был крепко сбитый, но несколько нервозный человек, и рука у него до сих пор висела на перевязи — ее ему сломали при Кровавом холме, где Аль-Кордлин потерял треть своих людей в жестокой схватке на правом фланге. Ваэлин подозревал, что Аль-Кордлин совсем не рвется в бой, и Ваэлин его понимал.
Он обернулся к Каэнису:
— Как дела с губернатором?
— Он сотрудничает, но не особо этим доволен. Пока что он держит народ в узде. Он выступил с речью перед торговой гильдией и перед городским советом, уговаривая их сохранять спокойствие. Он утверждает, что суды и сборщики налогов работают настолько исправно, насколько можно ожидать в подобных обстоятельствах. Торговля, конечно, встала. Как только распространилась весть, что мы взяли город, большинство альпиранских судов вышли в море, а остальные отказываются поднимать паруса и грозятся поджечь корабли, если мы попытаемся их захватить. Однако воларцы и мельденейцы вроде бы готовы воспользоваться открывшимися возможностями. Цены на пряности и шелк заметно выросли, а это значит, что в Королевстве они, по всей вероятности, выросли вдвое.
Лорд Аль-Трендиль, командир шестнадцатого полка, раздраженно фыркнул. Ваэлин, опасаясь обвинений во взяточничестве, запретил армии каким бы то ни было образом вмешиваться в дела местных торговцев, жестоко разочаровав тех немногих аристократов из своей свиты, у кого водились свободные деньги и имелся нюх на прибыль.
— А как насчет припасов? — спросил Ваэлин, решив не обращать внимания на Аль-Трендиля.
— Припасов у нас под завязку! — заверил его Каэнис. — Их хватит минимум на два месяца осады, а если урезать пайки, то и дольше. Воду в городе берут в основном из колодцев и родников, находящихся внутри городских стен, так что от жажды мы тоже не умрем.
— При условии, что горожане их не отравят, — сказал Брен Антеш.
— Верно замечено, капитан.
Ваэлин кивнул Каэнису.
— Выставить охрану у основных колодцев.
Он выпрямился, обнаружив, что головокружение немного отступило.
— Встретимся снова через три дня. Благодарю за внимание.
Командиры разошлись. Каэнис с Ваэлином остались на стене одни.
— Ты в порядке, брат? — спросил Каэнис.
— Немного устал, только и всего.
Он окинул взглядом бездорожную пустыню. Горизонт дрожал в полуденном мареве. Ваэлин понимал, что в один прекрасный день он посмотрит в ту сторону и увидит перед собой альпиранское войско. Единственный вопрос — когда именно. Дадут ли они ему достаточно времени, чтобы выполнить свою задачу?
— Ты не думаешь, что Аль-Кордлин может быть прав? — спросил Каэнис. — Владыка битв сейчас осаждает Марбеллис, и это самый крупный город на северном побережье.
— Убийца Светоча не в Марбеллисе, — сказал Ваэлин. — Владыка битв хорошо продумал свои планы. Он сможет беспрепятственно взять Марбеллис, пока императорская армия будет разбираться с нами. Не надо питать иллюзий.
— Мы выстоим, — со спокойной уверенностью ответил Каэнис.
— Твой оптимизм делает тебе честь, брат.
— Этот город нужен королю для того, чтобы осуществить свои планы. Это лишь первый шаг на славном пути к Великому Объединенному Королевству. Со временем земли, которые мы отвоевали, сделаются пятым фьефом Королевства, находящимся под покровительством и правлением короля Януса и его потомков, свободным от невежества былых предрассудков и угнетенного существования по прихоти императора. Надо выстоять.
Ваэлин попытался было найти в словах Каэниса иронию — но нет, в них была лишь все та же слепая преданность королю. Не впервые Ваэлин испытал искушение рассказать брату всю правду о своих встречах с Янусом: ему было любопытно, выдержит ли преданность Каэниса старику откровения о том, каков он на самом деле. Но он, как всегда, промолчал. Эта преданность была сутью Каэниса, она служила ему защитой против множества недомолвок и обманов, которыми изобиловало их служение Вере. Откуда в Каэнисе эта преданность, Ваэлин понять никак не мог, однако же ему не хотелось лишать брата этой защиты, пусть и иллюзорной.
— Конечно, мы выстоим! — заверил он Каэниса с угрюмой улыбкой, думая при этом: «Имеет ли это хоть какое-то значение — другой вопрос».
Он направился к лестнице, ведущей вниз.
— Поброжу-ка я по городу. Я ведь до сих пор его почти и не видел.
— Я позову охрану. Не стоит тебе ходить по улицам одному.
Ваэлин покачал головой.
— Не тревожься, брат. Я не настолько ослабел, чтобы не суметь за себя постоять.
Каэнис поколебался, потом все же нехотя кивнул.
— Как тебе угодно. Да! — сказал он, когда Ваэлин уже начал спускаться. — Губернатор просил прислать к нему в дом целителя. Похоже, дочка у него заболела, и местные врачи ей помочь не могут. Я послал туда сестру Гильму сегодня утром. Может, ей удастся растопить лед.
— Ну, если кому и удастся, так это ей. Передай губернатору, что я желаю его дочке всего наилучшего, ладно?
— Конечно, брат.
Женщина, которая встретила Ваэлина у дверей мастерской каменотеса, смотрела на него с неприкрытой враждебностью. Ее гладкий лоб был нахмурен, темные глаза сузились, когда Ваэлин с ней поздоровался. Ей, по всей видимости, не хватало пары лет до тридцати, длинные черные волосы были собраны в хвост, тонкий стан опоясан пыльным кожаным фартуком. За спиной у нее слышался ритмичный стук металла по камню.
— Добрый день, сударыня, — сказал Ваэлин. — Прошу извинить за вторжение.
Она скрестила руки на груди и что-то резко ответила по-альпирански. Судя по ее тону, она явно не приглашала его войти и выпить чашечку чаю со льдом.
— Я… мне сказали прийти сюда, — продолжал Ваэлин. По ее суровому взгляду никак нельзя было догадаться, понимает она или нет. Губы у женщины стянулись в ниточку, она ничего не ответила.
Ваэлин окинул взглядом почти пустую улицу. Может, он как-то неправильно понял видение? Однако песнь крови была так тверда, звучала так уверенно, указывая ему путь по городу, и умолкла лишь тогда, когда он увидел эту дверь под вывеской с изображением резца и молотка. Ваэлин сдержал порыв просто отодвинуть ее и войти и заставил себя улыбнуться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: