Наталья Осояну - Звёздный огонь [litres]
- Название:Звёздный огонь [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-116871-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Осояну - Звёздный огонь [litres] краткое содержание
И хватит ли им отваги, чтобы встретиться лицом к лицу с собственным прошлым?
Звёздный огонь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мои заслуги сильно преувеличены, – сдержанно ответил оборотень. – Хотя ~~Верная~ и в самом деле была первым фрегатом за последние двести с лишним лет, пробравшимся в Этолию через северные воды.
Умберто еле сдержал улыбку: из всех присутствующих лишь он знал и помнил все подробности того увлекательного плавания.
Деревянный человек чуть повернул голову и внимательно посмотрел на помощника капитана. «Что тебе надо, проклятая Деревяшка?» – нахмурившись, подумал тот. Присутствие голема пугало и сбивало с толку; хорошо, что Хаген ничего подобного не чувствовал – по крайней мере, выглядел он спокойным и сосредоточенным.
Тори Краффтер, в присутствии дяди магическим образом утратив львиную долю надменности, подошел к книжному шкафу и, взяв с полки первый попавшийся том, сделал вид, будто углубился в чтение. Что-то в его движениях неуловимо напоминало Крейна – изящество, непринужденная легкость. Казалось, что Хаген не наделен этими качествами, но, разумеется, на самом деле он их просто скрывал, постоянно играя какую-нибудь роль. «Все магусы такие, – подумал Умберто. – Хорошие танцоры, отменные бойцы…» Словно в ответ на это, младший Краффтер повернулся другим боком – и тотчас же помощник капитана заметил кое-что, ранее ускользнувшее от его внимания: на поясе Тори висела аккуратно свернутая плеть надсмотрщика.
– Что привело вас в наши края, мастер Эсте?
– У меня есть некоторые планы, и для их выполнения Эверра подходит как нельзя лучше, – уклончиво ответил Хаген.
Умберто заметил, как дядя и племянник Краффтеры переглянулись, будто обменявшись мысленными замечаниями. Эти двое не нуждались в словах для того, чтобы понимать друг друга.
– Нельзя ли подробнее? – спросил Вейри.
– О-о, достопочтенный! – Оборотень позволил себе добродушную улыбку. – Вы задали этот вопрос как повелитель Эверры или как деловой человек? Сами понимаете, у меня нет желания делиться секретами с конкурентом.
– Да, а повелитель Эверры вполне может использовать и другие методы убеждения, – негромко заметил Тори, и его тихий голос прозвучал весьма зловеще. – Я пошутил, дядя! – тотчас же прибавил он. – Но ты и впрямь начал чересчур издалека.
Хаген вопросительно посмотрел на лорда-искусника; выражение лица пересмешника, насколько мог судить Умберто, было безукоризненным: состоятельный торговец, знающий себе цену, удивлен и озадачен поведением магуса, но все же не рискует первым задать вопрос. Ждет. Заступница любит терпеливых, и все такое прочее?
«Я бы тоже так сумел, Кристобаль… тебе стоило бы просто в меня поверить…»
– Видите ли, мастер Эсте, – начал лорд Краффтер, – я спрашивал о планах вовсе не для того, чтобы как-то на них повлиять. Дело в том, что мне нужна ваша помощь, и я хотел убедиться, что обстоятельства позволяют такому занятому человеку посвятить несколько дней одному… э-э… предприятию, которое может принести необыкновенную пользу.
– Кому? – спросил оборотень со сдержанным интересом. – Вам или мне?
– Нам обоим, – с готовностью ответил лорд-искусник. – Вы будете щедро вознаграждены, не извольте сомневаться. Так что же вы намерены делать в Эверре, шкипер?
– Как вам, наверное, уже известно, – сказал Хаген после недолгого молчания, – трюмы моего корабля пусты. Я рассчитываю закупить в Эверре партию древесины и продать ее к западу отсюда. Ходят слухи, на одном из островов Марнийского архипелага затеяли большое строительство.
Умберто с трудом сдержал удивленный возглас – как мог Хаген об этом узнать, если ни он, ни Крейн так и не поговорили с агентом? Наверное, оборотень все придумал на ходу или чудом успел что-то подслушать в порту.
– Можете не продолжать! – воскликнул Краффтер. – Мастер Эсте, помогите нам – и я позабочусь, чтобы вы получили лучший товар по самой выгодной цене! Мы же деловые люди и понимаем друг друга?
– Конечно, – Хаген усмехнулся. – Я думаю, мы понимаем друг друга… правильно. Я готов выслушать ваше предложение.
Лорд-искусник обрадованно всплеснул руками и с готовностью принялся объяснять:
– Мы хотим нанять ваш фрегат вместе с командой для перевозки одного очень важного груза из порта Магрель в Эверру. При благоприятной погоде поездка займет три-четыре дня, а пока мои люди подготовят товар в точном соответствии с вашими указаниями, и вам совершенно не придется тратить на это время.
– А что за груз? – насторожился оборотень.
– Сразу к делу, вот как? – Краффтер покачал головой. – Мне нравится такой подход, шкипер. Я все объясню, но прежде попрошу вас и вашего помощника пообещать, что при любом раскладе те сведения, которые сейчас станут вам известны, не покинут стен этого кабинета. Обещаете? Превосходно. Мастер Эсте, что вам известно об Исходе?
– Немногое, – ответил Хаген. – Я родом из Лагримы, там жили все мои предки. Им, слава Заступнице, не пришлось переселяться с юга на север из-за перемирия с морским народом.
– Да, повезло. А мой дед – ему тогда как раз исполнилось четыре века, весьма почтенный возраст для небесных детей, – был вынужден покинуть земли, приютившие наш клан после падения «Утренней звезды», и обосноваться здесь. Не буду утомлять вас подробностями Исхода, расскажу лишь об одном: когда пришел черед перевозить наше главное сокровище, дед разделил его на части и погрузил на четыре фрегата. Его предусмотрительность оправдалась сторицей, потому что один из фрегатов в пути бесследно исчез вместе с грузом… Вы ведь хотите спросить меня, о чем идет речь?
– Кажется, я знаю, – сказал оборотень с улыбкой. – Если верить общепринятой версии, в те времена семейство Краффтер вовсе не считалось одним из самых богатых, как сейчас. Но все же вы и впрямь обладали неким ценным сокровищем – знаниями.
Лорд-искусник покачал головой, словно удивляясь проницательности собеседника.
– Шкипер, я все больше проникаюсь к вам уважением. Мы, ласточки, – и этого никто не скрывает! – отличаемся от остальных кланов тем, что наши способности в значительной степени основаны не на природных талантах, а на знаниях, полученных еще от Основателей. Поэтому мы всегда ценили книги превыше золота, и…
– Дядя, ты отвлекся, – перебил Тори, а Умберто вдруг отчетливо ощутил, что Вейри Краффтер солгал. Но в чем?..
– Да-да, прошу прощения… Так вот, нам удалось обнаружить ту часть библиотеки, которую вез пропавший фрегат. Как и где – это уже совсем другая история, и она вам вряд ли будет интересна. Гораздо важнее то, что наш ценный груз застрял в считаных днях пути от Эверры, и нет никакой возможности его доставить сюда прежде, чем… случатся кое-какие осложнения. Вся надежда только на вас, шкипер!
«Только на нас?..»
До сих пор Умберто не осмеливался встревать в разговор, поскольку оба магуса его не замечали – зато за ним пристально следил Деревяшка, – но тут не сдержался и спросил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: