Глен Кук - Хроники Империи Ужаса. Нашествие Тьмы [книги 3-5] [сборник litres]
- Название:Хроники Империи Ужаса. Нашествие Тьмы [книги 3-5] [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2006
- ISBN:978-5-389-18247-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глен Кук - Хроники Империи Ужаса. Нашествие Тьмы [книги 3-5] [сборник litres] краткое содержание
Дитя октября Октябрь – пора, когда листья обретают цвет крови, а ветер пронизывает до костей; это время темных и странных свершений. У королевы рождается дитя Тьмы, и его крики слышны далеко за вершинами Зубов Дракона, на краю мира, где Непанта и Насмешник ждут войны, которой страшатся даже чародеи.
Нашествие Тьмы На краю империи война – не только ад. Насмешник потеряет в чертогах смерти старых друзей, но обретет новых сторонников среди залитых кровью и усеянных костями полей. Дитя войны завладеет мечом истины, и наконец раскроется роковая тайна Звездного Всадника.
Хроники Империи Ужаса. Нашествие Тьмы [книги 3-5] [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он наклонился к королеве:
– Если ты будешь править с такой же настойчивостью и упорством, с которыми сейчас идешь в бой, то…
Он почувствовал легкое прикосновение ее бедра к своему. Ему показалось, будто ее лошадь слегка приблизилась к его коню. Он вспомнил, как они точно так же ехали с Эланой, а со всех сторон их подстерегали смертельные опасности.
– Ты прекрасная женщина, – пробормотал он вымученный комплимент, а затем, осмелев, заметил: – Тебе не следует так рисковать. Если ты попадешь в плен…
Она посмотрела на него, ее лицо чуть покраснело. Неужели ему удалось ее разгневать?
– Маршал, – заявила она, – я женщина. Благородного происхождения, королева по супружеству с давно умершим человеком и командир по стечению обстоятельств. Но тем не менее – я женщина.
Он понял ее – и выводы, к которым пришел, потрясли его куда больше, чем все, что могло их ожидать по другую сторону холма. Они как раз поднялись на его вершину.
– Ты уверена, что гонцы уже выехали?
Ранее он попросил ее разослать приказы всем нордменам, чтобы они под угрозой изгнания или смерти официально подтвердили свою верность королеве. Известия о сегодняшних событиях должны были пойти следом за гонцами, показывая, кого удалось убедить, а кто обречен.
– Да, – слегка раздраженно ответила она.
Он окинул взглядом лагерь. Водичка перестроил его по имперскому образцу, окружив окопами и защитными валами. Сооружались башни для лучников. Потребовалось две атаки, чтобы стало понятно: он оказался не на привале.
– Флаги! – крикнул через плечо Рагнарсон.
Их заметили.
Герб династии Криф затрепетал на ветру рядом с белым флагом парламентера. Рагнарсон вел свой отряд, пока они не подъехали на расстояние выстрела из хорошего итаскийского лука. Самый подходящий момент, чтобы появился кто-то из негодяев Грейфеллса. Ждать пришлось долго. Наконец открылись ближайшие ворота и выехали всадники.
– Как раз сейчас, – обратился Рагнарсон к королеве, – самое время, чтобы ты поняла разницу между образом мысли моим и Гаруна. Он бы подал некий зловещий знак, и наши лучники перестреляли бы их, словно уток. Гарун всегда с ходу вцепляется в горло.
Водички среди всадников не было.
– Впечатление такое, будто они год провели в осаде, – заметила королева.
Она прожила достаточно долго, чтобы помнить горькие времена осады на родной земле.
Рагнарсон дал знак переводчику. Обычный волстокинский язык не слишком отличался от языка марена-димура. Правящие классы, однако, говорили на другом диалекте. Состав отряда был смешанным и включал нескольких высших офицеров армии Волстокина, нескольких советников Эль-Мюрида, перебежчиков из Кавелина и человека с луком, похожего на итаскийца. Кавелинец узнал королеву и что-то возбужденно пробормотал товарищам.
– Скажи им, что у нас дело к Водичке, – обратился Рагнарсон к переводчику.
В качестве общего языка представители высших классов использовали хеллин-даймиельский.
– Я буду говорить от имени короля Водички, – ответил офицер, бегло владевший итаскийским. – Переводчик не нужен. Я командор королевского двора, сенешаль сэр Фарас Скарна из Лиолиоса.
– Полковник Гильдии Браги Рагнарсон, маршал Кавелина, сопровождающий и выступающий от имени ее величества Фианы Меликар Сардиги ип Криф, королевы Кавелина, дочери и союзника его высочества Дусана Лоримера Сардиго, протектора Сакуэску, Беделианской лиги и ауссурского побережья, принца-вицекороля их величеств королей Дунно-Скуттари и Октилии.
Все это мало что значило, поскольку Сакуэску не имело реальной власти, Дунно-Скуттари до сих пор приходило в себя после войн, а Октилия, итаскийский протекторат, одинаково поддавалась давлению как друзей королевы, так и ее врагов.
– Чего ты хочешь?
Рагнарсону понравился деловой подход сэра Фараса. Видимо, сказывается проведенная в войнах жизнь, решил он.
– Я вызываю Водичку на поединок и требую, чтобы он и его войско сдались. Первое – требование воина, второе – маршала.
– Воина?
– Считай, что твоему королю повезло, сэр Фарас, – вмешалась королева.
Сэр Фарас сказал что-то на родном языке. Все, кроме него, неохотно отошли на сто ярдов.
– Отойди на такое же расстояние, Денер, – приказал Браги.
– И королева тоже, будь так любезен, – бросил Фарас.
Рагнарсон повернулся к ней. Она упрямо сжала губы.
– Госпожа…
– Это действительно нужно?
– Думаю, да.
Они остались одни, на расстоянии, позволяющем скрестить клинки.
– Мы можем говорить как мужчина с мужчиной? – спросил сэр Фарас. – Не как сенешаль с маршалом?
– Хорошо.
– Ты можешь нас победить?
– С легкостью. Но вместо этого я уморю вас голодом. Я разговаривал с дезертирами и знаю, что творится в лагере.
– Проклятые чужаки… Интриги и магия. И алчность. Они уничтожили армию и короля. – Он сплюнул. – Я бы предпочел сдаться и спасти, что еще возможно. Но я не его королевское величество. Чем слабее он становится, тем больше уверен, что ему удастся покончить с Кавелином, если мы продержимся до тех пор, пока не получим нового чародея из Аль-Ремиша. – Он снова сплюнул. – Он не сдастся. Будет сражаться до последнего.
– Ты мог бы перейти через холмы и сдаться сам.
– Нет.
– Я так и думал. Насколько он плох?
– Крайне. Будь он здоров, сразился бы с тобой – как когда-то уже сражался с Тарлсоном. Он до сих пор гордится своим шрамом.
– Что будет, если я его убью? В Волстокине?
– Ты не заметишь перемен. Трон займет его брат, которого ты победил у озера Берберих. Война продолжится.
– Как, если Волстокин в руинах и ему грозит голод?
– Слухи настоящие?
– Я знаю бин Юсифа.
– К чему тогда этот поединок?
– Твое войско – лишь мелкая помеха. У меня есть куда более опасные противники, с которыми нужно что-то делать. Допустим, я возьму Водичку в плен и брошу его в темницу? Буду держать за решеткой, но не назначу выкупа?
– Регентство. Вероятно, королева-мать. Брат его королевского величества Йостранд не слишком популярен.
– А бесславное перемирие с Эль-Мюридом?
– Оно мертво. Как императоры в могилах.
– В таком случае пленение Водички пойдет на пользу как Волстокину, так и Кавелину.
– Возможно.
– А теперь подарок – чтобы показать, что между нами должен быть мир. Анстокин весной переходит в наступление. Они намерены занять провинцию у озера Берберих, до самого Гальмиша.
Сэр Фарас побледнел. Он хотел что-то сказать, но лишь молча кивнул.
– Конечно, – проговорил он затем, – нам следовало это предвидеть.
– Наши источники безупречны.
– Я тебе верю. Я поговорю с его величеством, но ничего не гарантирую. Желаю удачи.
– Взаимно, – сказал Браги вслед удаляющейся спине сэра Фараса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: