Глен Кук - Хроники Империи Ужаса. Нашествие Тьмы [книги 3-5] [сборник litres]
- Название:Хроники Империи Ужаса. Нашествие Тьмы [книги 3-5] [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2006
- ISBN:978-5-389-18247-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глен Кук - Хроники Империи Ужаса. Нашествие Тьмы [книги 3-5] [сборник litres] краткое содержание
Дитя октября Октябрь – пора, когда листья обретают цвет крови, а ветер пронизывает до костей; это время темных и странных свершений. У королевы рождается дитя Тьмы, и его крики слышны далеко за вершинами Зубов Дракона, на краю мира, где Непанта и Насмешник ждут войны, которой страшатся даже чародеи.
Нашествие Тьмы На краю империи война – не только ад. Насмешник потеряет в чертогах смерти старых друзей, но обретет новых сторонников среди залитых кровью и усеянных костями полей. Дитя войны завладеет мечом истины, и наконец раскроется роковая тайна Звездного Всадника.
Хроники Империи Ужаса. Нашествие Тьмы [книги 3-5] [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Где ваш экипаж? – спросил он. – Все приезжают в экипажах.
– Не все могут себе его позволить. Но мой муж – герой войны. – Когда требовалась доходчивость, за Насмешника говорила Непанта. – Что, приглашение недействительно?
– Действительно. Все в порядке. Он может пройти. Но кто ты?
Он смотрел на стоящую перед ним женщину – высокую, бледнокожую и холодную. Царственную.
В этот вечер Непанта вела себя как аристократка – каковой, собственно, и была, пока не полюбила безумца, ставшего ее мужем… Казалось, с тех времен прошли века.
– Я его жена. Я же сказала – это мой муж.
Солдат, страдавший свойственными кавелинцам расовыми предрассудками, не смог скрыть удивления.
– Нам показать свидетельство о браке? Или ты предпочитаешь, чтобы он сперва вошел сам, а потом попросил маршала провести меня?
Голос ее был полон острого как бритва сарказма. Она умела сделать слова самым смертоносным оружием.
Насмешник лишь стоял в стороне и улыбался, переминаясь с ноги на ногу.
У маршала действительно бывали весьма странные друзья. Солдат, однако, достаточно долго прослужил в гвардии и встречал людей куда более странных, чем эти двое. В конце концов он капитулировал – он был всего лишь солдатом, и ему платили не за то, чтобы думать. Если окажется, что они лишние на этом празднике, – найдется кто-нибудь другой, кто их вышвырнет. К тому же – но это мнение он оставил при себе – эти двое были куда симпатичнее многих приехавших в экипажах, которых он недавно пропустил. Некоторым он охотно перерезал бы глотку. Те двое из Хаммад-аль-Накира… Они были послами народа, который с радостью поглотил бы его небольшую родину.
У дверей цитадели проблем оказалось больше, но маршал предполагал, что они могут возникнуть. Появился его адъютант и позаботился о том, чтобы Насмешника и Непанту пропустили. Все это слегка раздражало, но Непанта придержала язык. В свое время, хотя и недолго, она была властительницей королевства, в котором Кавелин считался бы самое большее скромной провинцией. Насмешник даже ничего не заметил.
– Взгляни, голубка моя. Мы внутри королевского дворца. И меня туда пригласили. Меня. В былые времена мне, правда, доводилось бывать в нескольких дворцах, однако обычно меня волокли туда в цепях или я ломился… вламывался… как там называется незаконное проникновение с целью грабежа?.. Да если меня даже и приглашали, то через черный ход, чтобы обсудить деяния трусливые и подлые, которых желали мои работодатели. Но чтобы меня приглашали как почетного гостя? Никогда.
Адъютант маршала Гьердрум Эанредсон рассмеялся и похлопал толстяка по спине:
– А ты не меняешься, да? Прошло уже шесть или семь лет. Немного поседел, брюшко чуть отросло, но в душе ты не изменился ни на йоту.
Он взглянул на Непанту. В глазах его она заметила мимолетное восхищение.
– Зато ты изменился, Гьердрум, – сказала она, и мелодичный ее голос не оставил сомнений в том, что она угадала его мысли. – Что стало с тем восемнадцатилетним мальчишкой?
Взгляд Гьердрума упал на Насмешника, который шел, задумчиво созерцая окружающие его богатства, затем вернулся к глубокому вырезу ее платья, а потом к глазам. Невольно облизав губы, он покраснел.
– Думаю, он вырос… – пробормотал Гьердрум.
Она не смогла удержаться от искушения немного его поддразнить, может быть, даже пофлиртовать с ним. Пока он вел их в большой зал, она задавала провокационные вопросы: женат ли он и кто из придворных дам его любовницы? Прежде чем они дошли до места, она успела вывести его из равновесия.
Именно этой минуты Непанта ждала с немалой тревогой. У нее даже возникла мысль под благовидным предлогом отказаться от визита. Но сейчас она не ощущала ничего, кроме переполнявшего ее волнения, и была рада, что все-таки пришла. Толстую прядь длинных черных волос она перебросила через плечо так, чтобы падала на обнаженную кожу, привлекая взгляд и подчеркивая выпуклость бюста. На мгновение она почувствовала себя снова восемнадцатилетней. В следующий миг она заметила жену маршала Элану, ждавшую за дверью. Непанта снова вздрогнула от страха. Эта женщина, когда-то бывшая лучшей подругой, возможно, сейчас вовсе не хотела ее видеть. Но…
– Непанта! – Рыжеволосая обняла ее, прогоняя прочь все сомнения. Отпустив ее, она проделала то же самое с Насмешником. – Боги, Непанта, ты прекрасно выглядишь! Как тебе это удается? Ты даже на секунду не постарела.
– Опытный мастер, а именно я, знаменитый маг, владеющий тайнами женской красоты, родом из лежащего ныне в руинах Эскалона… известно, что эскалонки прекраснее всего в годы осени их жизни, сохраняя свет юной красоты до пятидесяти с лишним лет… Я обеспечил ее лучшими снадобьями против ущерба, который наносит время, – торжественно заявил Насмешник и тут же расхохотался.
Обняв Элану и хитро расположив руки так, чтобы ухватить ее за ягодицы, он пустился с ней в безумный танец.
– Да, это и впрямь он, – заметила Элана. – Сперва я не узнала его, поскольку он не раскрывал рта. Идемте же. Браги будет так рад снова вас видеть.
Элану тоже пощадило время. В медного цвета волосах виднелось лишь несколько седых прядей, и, несмотря на то что она родила многих детей, фигура оставалась по-прежнему стройной, о чем ей открыто сказала Непанта.
– Это настоящее искусство, – призналась Элана. – Никаких фальшивых трюков твоего лжечародея. Эта одежда проделала долгий путь из Сакуэску. Подарок отца королевы. Он надеется побывать здесь еще раз. – Она моргнула. – Только она и позволяет мне выглядеть лучше. Без нее я настоящая развалина.
В голосе Эланы прозвучала горечь, хотя она и пыталась мужественно ее скрыть.
– Время – величайший враг из всех, – заметил Насмешник. – Величайшее зло. Оно пожирает любую красоту, уничтожает любую надежду. – В словах его тоже чувствовалась горечь. – Это хищник, подстерегающий в засаде зверь, безвозвратный разрушитель, – изложил он суть известной загадки.
Вокруг полно было народа – аристократы из Кавелина, полковники армии и Гильдии Наемников, представители дипломатических кругов. В зале царило веселье. Люди, в течение всего года бывшие смертельными врагами, праздновали словно лучшие друзья. Ибо они вместе делили немалые тяготы в тени крыльев смерти в тот, теперь уже далекий, день, когда, отложив в сторону распри, встали общим фронтом против Империи Ужаса… и победили непобедимую армию.
Среди них были и прекрасные женщины, каких Насмешник видел до сих пор лишь во сне. Из всех свидетельств могущества и богатства именно они произвели на него наибольшее впечатление.
– Скандал, – заявил он. – Полнейший скандал. Опустошенность. Упадок. Триумф сибаритства. О грех, имя твое – женщина… Буду отважно пытаться владеть собой, однако опасаюсь, что языка своего мне более не сдержать. Может хлынуть поток пламенных речей, осуждающих грешную жизнь собравшихся. Позор! – Он уставился на стройную длинноволосую блондинку, которая самим лишь фактом своего существования превращала его позвоночник в желе. Переведя взгляд на жену, он широко улыбнулся. – Помнишь отрывок из «Чародеев Ильказара», с перечнем грехов? Он мог бы стать неплохой канвой для моей речи, разве нет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: