Екатерина Каблукова - Выйти замуж за некроманта [litres]
- Название:Выйти замуж за некроманта [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3036-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Каблукова - Выйти замуж за некроманта [litres] краткое содержание
Выйти замуж за некроманта [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лорд Уиллморт бросил на жену проницательный взгляд и покачал головой. Остановив коня, он спешился и подошел к жене, подхватил за талию, помогая спрыгнуть на землю. Теперь она оказалась в ловушке между мужем и Кьярой, спокойно стоявшей за спиной. Чтобы не потерять равновесие, девушка вынуждена была положить ладони на плечи мужа. Сквозь ткань сюртука она чувствовала тепло его тела.
Элеонора подняла голову и заметила, что некромант слишком пристально смотрит на нее. Его глаза потемнели.
От этого взгляда дыхание перехватило, а сердце забилось чаще. Время, казалось, остановилось.
– Мне кажется, я должен извиниться, – хрипло произнес лорд Уиллморт. От этой хрипотцы по телу пробежали мурашки.
– Извиниться? – Губы почему-то не слушались, слова давались с трудом. – За что?
– Вам виднее, за что именно мне предстоит просить прощения. – Он дерзко усмехнулся и все-таки разжал руки. Отступил на несколько шагов назад, позволяя Элеоноре прийти в себя. Она задумчиво посмотрела на мужа.
– И все-таки зачем вы привели меня сюда?
– Чтобы прояснить недоразумение, возникшее между нами сегодня утром. – Он пожал плечами.
– По-моему, между нами все предельно ясно, милорд. – При упоминании об утренних событиях волшебство заброшенного парка рассеялось.
Элеонора уже жалела, что поддалась соблазну и последовала за мужем.
– Вот как? – вкрадчиво произнес некромант. – И именно поэтому сегодня утром вы влепили мне пощечину?
Она опустила голову.
– Я не должна была…
Некромант отмахнулся:
– На самом деле я ожидал чего-то подобного. Даже заготовил магический щит. Почему вы не воспользовались своим даром?
– Я совсем забыла про него. – Элеонора робко улыбнулась.
– Кто бы мог подумать! – хмыкнул лорд Уиллморт. – Вы полны сюрпризов. Кстати, о сюрпризах: с чего вдруг вы поехали к Клодиль?
– Я… я не знаю… – Чтобы лорд Уиллморт не заметил ее полыхающих от стыда щек, девушка сделала вид, что хочет стянуть перчатку. – Просто услышала, что вы часто там бываете…
– И решили призвать владелицу борделя к ответу? Или сразу собирались спалить этот вертеп?
Возмущенная последним предположением, леди Уиллморт строго взглянула на мужа. Он улыбался. Заметив, что в янтарных глазах бушует пламя, некромант подошел к девушке вплотную, приподнял голову за подбородок, заставляя смотреть прямо ему в глаза.
– Согласитесь, визит туда был бы верхом глупости, – прошептал он, наклоняясь так близко, что дыхание опаляло кожу.
– Я… я не собиралась заходить. – Словно зачарованная, девушка смотрела в глаза некроманта. Сейчас они казались почти черными.
– Тогда что?
– Не знаю…
Тьма кошкой ластилась у ног, плескалась вокруг, отсекая хозяина и его жертву от остального мира. Подчиняясь медленно разгорающемуся внутри Огню, Элеонора сама потянулась к губам мужчины.
– Элли, – выдохнул некромант, сжимая девушку в объятиях.
От поцелуя закружилась голова, заставив забыть обо всем, кроме этих обманчиво-податливых губ, этих ладоней, нежно ласкавших спину, этого прерывистого шепота:
– Элли…
Лошадиное ржание заставило опомниться. Вспомнив, что она в королевском парке, Элеонора с испугом взглянула на мужа. Тот криво улыбнулся.
– Моро всегда хранят хозяев от необдуманных поступков… – Лорд Уиллморт нехотя разжал руки и отошел, дав девушке возможность привести в порядок смявшуюся одежду. – Надеюсь, миледи, вы простите мне мою несдержанность?
– Мне не за что вас прощать, – пожала плечами Элеонора. – Вы – мой муж и вправе…
Она смущенно потупилась, не решаясь продолжить. Некромант криво усмехнулся.
– Да, вы правы… – Он подошел к Кьяре, намереваясь подсадить жену в седло. – Необходимо возвращаться.
– Конечно. – Элеонора почувствовала себя обманутым ребенком. Стараясь выглядеть спокойной, она позволила подсадить себя в седло и разобрала поводья, тщательно избегая взгляда лорда Уиллморта.
– Элеонора, – привлекая внимание, лорд положил свою руку поверх ладони жены, – поверьте, так будет лучше для всех.
– Вы про свои визиты в бордель? – достаточно резко спросила девушка.
– И про них тоже. – Заметив, как вспыхнули глаза жены, некромант невольно улыбнулся. – Не злитесь понапрасну. Клодиль я посещаю по долгу службы.
– Рада за вас. – В отличие от взгляда голос Элеоноры был ледяным. – Прекрасный пример, милорд, как можно получать удовольствие на службе королю и стране!
Не дожидаясь ответа, она тронула Кьяру, направив лошадь в сторону магической ограды. Лорд Уиллморт долго смотрел вслед жене, а потом выругался и с досадой ударил кулаком по дереву. Вороной жеребец с удивлением покосился на хозяина.
Некромант подошел к коню, погладил того по шее.
– Какой же я дурак, что все это затеял, – тихо прошептал он. – Она никогда не простит меня, если узнает…
Жеребец в ответ согласно фыркнул, выпустив из ноздрей тонкие струйки дыма.
Глава 17
Элеонора направилась в особняк в еще большем смятении, чем раньше. Она окончательно запуталась в поступках лорда Уиллморта и, самое главное, в своих чувствах к мужу.
Выскочив на пустынную аллею, девушка промчалась по парку, не обращая внимания на удивленные взгляды прогуливающихся людей, едва разминулась с фаэтоном и чуть не сбила Реджи, терпеливо ожидающего хозяев у ворот парка.
– Мы возвращаемся! – предупредила парня Элеонора. Тот радостно кивнул, но тут же спохватился:
– А милорд?
– Он не озвучил мне свои планы. – Леди Уиллморт тронула лошадь, направляясь к воротам.
Реджи вздохнул и направился следом, здраво рассудив, что хозяин не одобрит, если его жена останется без сопровождения грума.
Элеонора неспешно, как и предписывали правила, выехала за ворота парка и направилась вверх по улице. Свернув несколько раз, она поняла, что слишком задумалась и по привычке приехала к дому, где жила раньше.
Двухэтажный особняк стоял с закрытыми ставнями. Элеонора помнила каждый камень кладки, каждую трещину на стенах. Сейчас белоснежные колонны крыльца казались мертвенно-серыми. Дом напоминал бродячего пса. Поколебавшись, Элеонора отдала поводья конюху и направилась к закрытой двери.
– Миледи, – попытался возразить парень, но был остановлен свирепым взглядом.
Элеонора взошла на крыльцо. Два каменных льва лежали на парапетах, скрестив лапы, и горделиво охраняли вход.
Девушка улыбнулась им и подошла к двери. Тщательно проверила. Печатей не было. Ни простых, ни магических. Стянув перчатку, Элеонора приложила ладонь к дубовой створке.
– Здравствуй…
Дом еле заметно вздрогнул, просыпаясь. Дверь скрипнула, где-то в холле пронесся тихий вздох:
– Хозяйка…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: