Екатерина Каблукова - Выйти замуж за некроманта [litres]
- Название:Выйти замуж за некроманта [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3036-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Каблукова - Выйти замуж за некроманта [litres] краткое содержание
Выйти замуж за некроманта [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Элеонора затаила дыхание, не в силах отвести взгляд от неприличного и в то же время притягательного зрелища. Она некстати вспомнила, как проводила пальцами по этой шелковистой коже, как под ее руками перекатывались мышцы… До дрожи захотелось вновь прикоснуться к обнаженной груди мужа, провести пальцами по розоватым рубцам.
Словно в ответ на ее мысли, некромант вздрогнул и открыл глаза.
– Элли… – улыбнулся он, все еще находясь во власти дремы, потом зеленые глаза прояснились. – Что вы здесь делаете?
Абсолютно не стесняясь своего вида, лорд Уиллморт подался вперед, не сводя пристального взгляда с жены. Одеяло окончательно сползло, полностью обнажив торс.
– Я… – Элеонора почувствовала, что краснеет. – Мне показалось… наверное, это дурной сон…
– Что за сон? – насторожился некромант, садясь на кровати и потягиваясь. У Элеоноры вдруг перехватило дыхание. Словно завороженная, она следила за обманчиво-медленными движениями мужа.
– Не могли бы вы подать мне халат, – попросил он, кивнув на кресло. Судя по улыбке, лорд Уиллморт заметил смущение жены и теперь по-мальчишечьи наслаждался произведенным впечатлением.
– Что? – встрепенулась девушка. – Да, конечно.
Она подошла к креслу и подхватила указанный предмет гардероба. Все еще чувствуя неловкость, Элеонора протянула халат мужу. Обжигающе-горячие пальцы некроманта скользнули по ладони, и от этого прикосновения по телу пробежали мурашки.
Элеонора вздрогнула и отпрянула к окну. Халат почти упал на пол, но лорд Уиллморт успел подхватить его.
– Расскажите о своем сне, – приказал он, надевая халат, чтобы не смущать девушку еще больше.
– Я… мне кажется, я придала ему слишком большое значение. – Понимая, что муж сейчас встанет, Элеонора поспешно отвернулась.
– Вряд ли. Ведь сон встревожил вас настолько, что вы пришли сюда… – Лорд Уиллморт подошел к жене и встал за ее спиной. – Или вы пришли сюда по другой причине?
– Что? – выдохнула она.
Тихий смешок раздался прямо над ухом.
– Признайтесь, Элли. – Дыхание некроманта обжигало, и ее мысли путались. – Признайтесь, что вы пришли сюда, движимая любопытством…
– Нет. – Желая воспротивиться соблазну, Элеонора отшатнулась и попыталась вырваться из объятий.
Некромант не стал препятствовать, он так и остался стоять у окна, насмешливо глядя на жену.
– Тогда что случилось?
Элеонора выдохнула, стараясь привести в порядок мысли, и сбивчиво пересказала свой сон. Опустила голову, ожидая насмешек или снисходительных уверений, что это – ее фантазии и ничего из приснившегося не произошло.
– Вы уверены? – Слова звучали отрывисто. Было видно, что лорд Уиллморт принял сказанное женой всерьез.
– Я уже ни в чем не уверена, – призналась Элеонора. – Даже в том, что мне стоило сюда приходить.
– Определенно стоило! – Лукавая улыбка мелькнула на губах, впрочем, некромант сразу же стал серьезным.
Он прошелся по комнате, размышляя.
– Я давно подозреваю, что кто-то из моих слуг предал меня, – заметил он. – Но пока мне не удается поймать преступника.
– Вы знаете, кто он?
– Увы. – Лорд Уиллморт развел руками. – У меня есть подозрения, но нет доказательств. Возможно, теперь они появятся.
– Тот переулок… – При воспоминании об огненных глазах грима Элеонора обхватила себя руками. – То, что мы там оказались…
– Да, я проверил Реджи. Ментальное воздействие. Легкое, еле ощутимое, если не знать, что искать…
– Но как это возможно? Ведь для воздействия нужен контакт.
– Реджи недавно ходил на петушиные бои, потом сидел в таверне с приятелями, к ним подошли двое, затеяли драку… потом все оказались в полицейском участке…
– Вы уволите его? – Элеонора понимала, что это единственно правильное решение, но ей было искренне жаль усердного конюха.
– На первый раз он отделался строгим выговором и парой оплеух. Парень и сам переживает. Он клялся, что больше ни за что не пойдет на подобные увеселения.
– Слава Триединому! – выдохнула девушка. Некромант озадаченно посмотрел на жену.
– Дорогая, мне кажется или вы проявляете слишком большой интерес к моему конюху?
– Что?! – От возмущения дыхание перехватило, Огонь внутри девушки взметнулся вверх, но она усмирила рвущийся наружу дар – не хватало еще поджечь спальню мужа!
Лорд Уиллморт довольно ухмыльнулся:
– Рад, что мои подозрения безосновательны.
Элеонора прикусила губу, понимая, что муж намеренно дразнит ее.
– Они оскорбительны, – сухо обронила она. – И, милорд, поскольку я все вам рассказала, мне стоит вернуться к себе в комнату, пока слуги не проснулись и не застали меня в таком виде.
– Вы можете остаться здесь, – великодушно предложил лорд Уиллморт. – Что может быть естественнее, чем жена в спальне у мужа?
– Это ваше пожелание? – Девушка широко распахнула глаза. В них плескалось пламя.
Ослепленный некромант на секунду прикрыл глаза, пытаясь противостоять своей Тьме, рвущейся к Огню Элеоноры. Элли, как он называл ее про себя.
– Это моя мечта, – лорд Уиллморт произнес это с улыбкой, но во взгляде была какая-то обреченность. – Я не смею распоряжаться вами, Элеонора… Не смею причинить вам еще больший вред. Потому вам лучше уйти.
Он стремительно подошел к двери и распахнул ее:
– Идите, пока я не передумал!
– Но… – Девушка растерянно моргнула.
– Идите, – настойчиво повторил лорд Уиллморт. – И спите спокойно. Я сделаю так, чтобы ваш сон сегодня ничто не потревожило.
Элеонора секунду смотрела на мужа, затем ее лицо словно окаменело.
– Как вам будет угодно, милорд, прошу извинить за беспокойство. – Пламя в глазах погасло. Надменно кивнув, она выплыла из комнаты.
Лорд Уиллморт еще несколько секунд стоял, задумчиво смотря ей вслед. Услышав, что дверь в спальню жены скрипнула, мужчина тихо вздохнул и направился в свой кабинет за антидотом.
Элеонора прошла к себе, ложиться не стала, а устроилась на подоконнике, невидящими глазами глядя на унылый осенний рассвет.
К приходу горничной ей все-таки удалось взять себя в руки и встретить Мэри-Джейн подобием улыбки. И если горничная поняла, что хозяйка не в настроении, то все списала на ранний подъем.
Когда Элеонора спустилась к завтраку, лорда Уиллморта уже не было. Записка, переданная лакеем, гласила, что милорд уехал на верховую прогулку, после которой отправится прямиком к его величеству – на ежедневный доклад, после которого будет счастлив сопроводить жену в особняк Артли.
К письму прилагалась короткая записка от ее величества с приглашением леди Уиллморт на чай.
Подавив непристойное желание немедленно поехать за лордом Уиллмортом, хотя бы затем, чтобы стать вдовой, Элеонора с наслаждением порвала письмо на мелкие кусочки, кинула обратно на поднос и чуть прищурила глаза, поджигая. Огонь вспыхнул сразу, заплясал оранжевыми бликами и погас, оставив лишь горстку пепла. Девушка перевела взгляд на ошеломленного лакея и потребовала принести завтрак.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: