Кэтрин Фишер - Алая шкатулка [litres]
- Название:Алая шкатулка [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2013
- ISBN:978-5-389-17840-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Фишер - Алая шкатулка [litres] краткое содержание
Впервые на русском!
Алая шкатулка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Один повернул фуражку козырьком назад. Другой помешивал что-то в оловянной кружке, которая стояла прямо в костре. Ребекка поморщилась – запах был противный, как от прокисшего рагу.
Мальчик напевал детскую песенку:
– Кружись, кружись по саду,
Как плюшевый медведь.
Потом поднял голову, посмотрел на дверь и сказал:
– Джейк, почему бы тебе не войти?
– Зачем стоять под дождем? – добавил другой и вытер запотевшие стекла маленьких круглых очков.
Джейк беззвучно выругался и шагнул в сарай.
Ребекка не двинулась с места. Девушка подумала, что они могли не знать о том, что она приехала вместе с Уайльдом. Увидев этих мальчиков, она сразу поняла, что это репликанты Януса. Выглядели они как дети, но от них исходила угроза. Ей был знаком этот внимательный взгляд за стеклами очков. А еще мальчики обладали такой же несокрушимой уверенностью, что и тот невысокий худощавый человек, который правил в будущем Сары.
Джейк смело стоял перед ними. Он скрестил руки на груди:
– Я искал вас. Искал, чтобы сообщить – я не предам Сару и сам найду отца. Вы мне не нужны.
Мальчики с интересом рассматривали Джейка.
– Он сошел с ума.
– Он в это верит.
– Он не знает, о чем говорит.
Джейк подошел ближе к костру.
Он был гораздо выше мальчиков, и, чтобы заглянуть им в глаза, ему пришлось сесть на корточки. Но в результате увидел только свое отражение в трех парах линз в круглых оправах.
– А вы ничего не знаете обо мне. Вы понятия не имеете, кто я и на что способен.
Мальчики сдержанно улыбнулись.
– Гордый Джейк.
– Джейк, кто высоко летает, тот низко падает.
Третий мальчик попробовал варево в кружке и скривился.
– Это твоя ахиллесова пята. Может, тебе и удастся узнать, где твой отец. Но он, скорее всего, слишком далеко, чтобы ты смог до него дотянуться. Это для тебя проблема. Но не для меня. Я могу дотянуться до каждого в любом времени. Потому что я, Джейк, не боюсь пользоваться зеркалом. Я уже множество раз себя повторил. Я сделаю себя бессмертным.
– По-моему, ты сошел с ума.
– Что же до Сары, она хочет уничтожить зеркало. Ее не волнует судьба твоего отца.
– Конечно волнует. И она…
– И она уже отправилась за монетой.
Уайльд оцепенел. Он пытался осознать услышанное, но его мозг словно заледенел от ужаса.
– Она ушла? Как? Она не знает о монете.
– Нет, знает.
– Ты ей сам сказал.
– Сара подслушала твой разговор с Уортоном.
У Джейка перехватило дыхание. Он услышал, как у него за спиной зашевелилась Ребекка. Она быстро подошла к нему, но в сарае уже никого не было. Только остывшие угли костра, опрокинутая кружка и засохшая жижа на земле.
17
Секретное донесение
Департамент секретных операций
Скотленд-Ярд
Исх. № 2238198/453
Субъект: СИММС, Алисия
В среду, 6 июня 1940 года в местный участок поступил звонок. Аноним сообщил, что субъект связан со шпионской сетью.
Статус: В РАБОТЕ
Приоритет: А1
Ответственный офицер: Майкл АлленбиОн встал, но руку мою не отпустил.
Это было довольно страшно. Но уже в следующую секунду я поняла, что призрак не покинет зеркало. Возможно, он не мог войти в мою комнату.
Рука у него была холодная. Он крепко, до боли сжимал мое запястье.
– Я настаиваю на том, чтобы вы меня отпустили, сэр, – заявила я.
Он улыбнулся. Потом разжал пальцы и, к моему великому облегчению, отступил на шаг.
– Знаете, Алисия, вы очень похожи на своего отца. Человек с огромным самомнением и при этом наивный и любопытный, как ребенок. Он везде совал свой нос. Пытался разгадать секреты времени и вселенной. Он относился к ним как к дешевым фокусам. И вы такая же.
Откуда-то из-за спины призрака донеслось нечленораздельное мычание, как будто кто-то пытался ему возразить.
– Мне не довелось знать своего отца, но я горжусь его достижениями.
Я отошла на безопасное расстояние, встала у камина и внимательнее посмотрела на призрака.
Он находился в просторной, похожей на пещеру комнате. Там разливался холодный свет, но окон не было. Из обстановки я видела только пустой стол, на который мужчина положил руку. Призрак был в тонких серых перчатках.
– Это – будущее? – шепотом спросила я.
Призрак огляделся:
– Это? Может быть. Я начинаю думать, что у будущего есть множество вариантов. Возможно, я лишь один из них. – Он улыбнулся. – И вероятно, Алисия, я внесу коррективы в ваше будущее. Может, сделаю из вас шпионку в военное время, которое еще не наступило. Это будет так легко!
Он снял очки и протер стекла рукавом. Но перед этим отвернулся, и я не смогла увидеть его глаза. Когда же он снова посмотрел на меня, их уже вновь скрывали синие стекла.
– Дэвид Уайльд, – напомнила я. – Почему он так важен для вас?
– Уайльд – никто. Мне нужен Венн.
Дэвид упоминал о своем друге с таким именем.
– Оберон Венн?
– Да. И еще мне нужна Сара Венн. Моя маленькая невидимая девочка. Моя лучшая ученица. Видите ли, мисс Симмс, она сбежала. Сбежала через мое зеркало. И она опасна. Не знаю, что она задумала.
Он словно говорил сам с собой. Я понятия не имела, что все это значит. А потом где-то совсем рядом в его будущем поднялся страшный шум. Я даже вообразить такое не могла. Казалось, будто стонет и содрогается вся вселенная.
Мое зеркало покрылось рябью. Оно словно плавилось.
На каминной полке задрожал кувшин с ароматическим сухоцветом. Я успела подхватить его до того, как он упал в огонь.
А потом все стихло. Только мое сердце громко колотилось в груди.
– Что это было?
Призрак, не двигаясь, сидел за столом.
– Это вселенная изменяет себя. Так вопит черная дыра.
– Звук довольно жуткий.
Он сухо рассмеялся:
– Вы понятия не имеете, о чем говорите. Оно затянет в себя абсолютно все. Мир, людей, планеты, галактику. Со временем оно поглотит рай и ад, каждую искорку света. Даже само время… – Призрак грациозно повернулся в мою сторону. – Скажите мне, где Дэвид Уайльд, и я пришлю вам вашего отца.
Это было так неожиданно. Просто – шок! Я не знала, во что верить. Но потом он встал из-за стола, отошел в сторону и подтащил к зеркалу крупного, полного мужчину в синей стеганой домашней куртке, перепачканной сажей. Этого лысеющего усатого господина я видела только на старых пожелтевших фотографиях.
У меня сердце подскочило к горлу. Мужчина, похоже, не понимал, что происходит.
– Алисия? Боже правый, ты совсем взрослая.
– Ты… жив? Где ты?
– Не могу сказать точно. Дорогая, это такое странное место. На самом деле я даже не уверен в том, что действительно здесь нахожусь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: