Ребекка Росс - Восстание королевы [litres]

Тут можно читать онлайн Ребекка Росс - Восстание королевы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ребекка Росс - Восстание королевы [litres] краткое содержание

Восстание королевы [litres] - описание и краткое содержание, автор Ребекка Росс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Живопись, Музыка, Драматургия, Интрига, Наука. Я должна была выбрать одну из пяти страстей, к которой у меня есть способности, и на протяжении семи лет изучать ее, чтобы стать госпожой страсти и обрести покровителя. Для этого и поступают в Дом Магналии – статусное учебное заведение для богатых и талантливых девочек. Я не могу похвастаться ни богатством, ни талантами – и все же я оказалась в Доме Магналии и провела здесь семь лет. Все, о чем я мечтала, – завершить свое обучение и быть избранной покровителем. Но я и подумать не могла, что им станет опальный лорд, готовящий заговор против короны. Теперь, на пороге войны, мне предстоит выбрать, на чьей стороне я готова сражаться… и кого готова предать.

Восстание королевы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Восстание королевы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ребекка Росс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вдова сообщила вам? – наконец спросила я, заговорив, чтобы отвлечься от странных желаний.

Картье не спешил с ответом. Я даже подумала, что он меня не расслышал, но затем он ответил:

– О том, что ты останешься на лето? Да.

Я хотела знать, что он думает о ее предложении. Но слова застыли у меня в горле, и я промолчала, сминая в пальцах траву.

– Мне легче знать, что ты остаешься, – проговорил он. – Нам не следует спешить. Нужный покровитель появится, когда ты будешь готова.

Я вздохнула. Время больше не бежало, а текло медленно, как мед зимой.

– Теперь, – продолжал Картье, – ты должна продолжить занятия, поддерживать остроту ума. Меня не будет здесь, чтобы помочь, но я надеюсь, что ты и сама справишься.

Я вздернула подбородок, чтобы взглянуть на него, волосы нимбом рассыпались вокруг головы.

– Вы уедете? – Конечно, я и так это знала. Все ариалы уезжали на лето после семи лет преподавания, когда сезон страстей завершался. Было правильно позволить ему отдохнуть и развеяться.

Он наклонил голову и встретился со мной взглядом. На губах мелькнула тень улыбки.

– Уеду. Но я попросил Вдову предупредить меня, как только она найдет тебе покровителя. Хочу быть здесь, когда ты с ним встретишься.

Мне хотелось выкрикнуть, что я никогда не обрету покровителя, что меня не должны были принимать в Магналию. Но за меня хотела говорить печаль, а я не желала отдавать ей свой голос. Только не с Картье, сделавшим для меня так много.

– Очень великодушно… что вы хотите приехать ради меня, – проговорила я, устремив глаза в небо.

– Великодушно? – фыркнул он. – Ради всего святого, Бриенна. Ты понимаешь, что я не позволю тебе уехать с покровителем, которого не видел?

Я уставилась на него, распахнув глаза:

– Почему?

– Неужели я должен отвечать?

Туча набежала на солнце, накрыв нас серой тенью, похитив свет. Я решила, что пролежала здесь достаточно, и поднялась на ноги, стряхивая с юбки травинки и не заботясь о чулках и обуви. Я оставила их на земле и зашагала прочь по первой попавшейся на глаза тропинке. Картье тоже встал и вскоре почти нагнал меня.

– Пожалуйста, подожди.

Я пошла медленней, давая ему подстроиться под мой шаг. Мы пару раз свернули, солнце вновь выплыло из-за туч, дыша влажным жаром. Он заговорил:

– Я хочу встретиться с твоим покровителем потому, что ты мне небезразлична, я хочу знать, куда ведет тебя твоя страсть. – Наставник посмотрел на меня. Я глядела прямо перед собой, боясь ответить на его взгляд. Сердце в груди билось как дикая птица, рвалось из клетки плоти и костей. – Но что еще важнее: тогда я смогу вручить тебе плащ.

Я сглотнула. Картье не собирался отдавать его мне сейчас. Отчасти я надеялась на это. Отчасти знала, что этому не бывать.

Мысль о плаще упала на меня тонкой паутинкой, и я замерла на траве, словно попав в собственную сеть.

– Могу только сказать, Бриенна, – прошептал Картье, – что твой плащ готов. Он в моей сумке, в доме, ждет, когда ты будешь готова сделать следующий шаг.

Я подняла на него глаза. Он был ненамного выше, но в этот момент я показалась себе ужасно маленькой и хрупкой.

Я не раскрою своей страсти, пока не получу плаща. Не получу плаща, пока не найду покровителя. Не найду покровителя, если Вдова не отыщет того, кто оценит меня.

Мысли падали тяжело, словно влекомые вихрем камни, и я заставила себя продолжить путь, просто чтобы не думать. Он шел за мной следом, я это знала.

– Куда вы поедете летом? – спросила я, желая сменить тему. – К родным?

– Хочу отправиться в Деларош. У меня нет семьи.

Его слова заставили меня остановиться. Я никогда не думала, что Картье совсем один, что у него нет гордящихся им родителей, любящих сестер или братьев.

Я встретилась с ним взглядом. Мои пальцы взлетели к шее, к расстегнутому воротничку.

– Мне жаль, господин.

– Меня вырастил отец, – проговорил он, открывая мне свое прошлое, словно книгу, будто он наконец захотел, чтобы я прочитала его. – Он был добрым, но очень печальным. Моя мать и сестра умерли, когда я был совсем мал. Я их не помню. Как только мне исполнилось одиннадцать, я стал умолять отца, чтобы он позволил мне раскрыть страсть к Науке. Ему не хотелось отсылать меня в какой-нибудь отдаленный Дом, так что он нанял лучших господ Науки. Они обучали меня в частном порядке. Семь лет спустя, когда мне исполнилось восемнадцать, я доказал свою страсть.

– Ваш отец, должно быть, очень гордился, – прошептала я.

– Он умер незадолго до того, как я смог показать ему плащ.

Потребовались огромные усилия, чтобы не шагнуть к нему, не взять его за руку, сплетя наши пальцы, утешая его. Но я не шелохнулась. Я все еще была его ученицей, а он – моим наставником. Коснуться его значило всколыхнуть чувство, которое мы оба испытывали.

– Господин Картье… мне так жаль.

– Ты очень добра, Бриенна. Видит бог, я быстро повзрослел, но все же избежал многих горестей. Здесь, в Магналии, я обрел дом.

Мы стояли рядом, в тихом сиянии утра, в миг новых начинаний, застывшие между молодостью и зрелостью. Я могла бы стоять так часами, спрятавшись под зеленой сенью изгороди, под взором солнца и облаков, говоря с ним о прошлом.

– Идем, нужно вернуться в дом, – мягко напомнил Картье.

Я пошла за ним. Мы вернулись к парадному входу, и я с ужасом увидела карикатуру на Картье, лежавшую на самом верху корзины, и, подхватив ее, быстро свернула пергамент. Я надеялась, что наставник не заметил рисунка. Мы поднялись по ступеням и вошли в тихую прихожую. Его кожаная сумка стояла на скамье рядом с входом. Я старалась на нее не смотреть, понимая, что внутри лежит мой плащ. Картье поднял ее.

– У меня есть для вас подарок, – начала я, нашарив под пергаментом последнюю книжечку стихов. – Наверное, вы не помните, но один из наших первых уроков был посвящен поэзии, и мы читали мое любимое стихотворение, из этой книги.

– Я помню, – кивнул Картье, принимая подарок. Он пролистал несколько страниц. Я наблюдала, как его глаза скользили по строкам стихотворения, удовольствие отражалось в его чертах, как солнце на водной глади. – Спасибо, Бриенна.

– Знаю, это мелочь, – запинаясь, выговорила я, чувствуя себя как будто обнаженной, – но я подумала, вам понравится.

Он улыбнулся и убрал книгу в сумку.

– У меня тоже есть кое-что для тебя. – Картье достал маленькую коробочку и на ладони протянул мне.

Я взяла ее и медленно открыла. Серебряный кулон на длинной цепочке покоился на квадрате алого бархата. Присмотревшись лучше, я поняла, что на нем выгравирован цветок караганы, серебряная капля мэванской роскоши, носимая над самым сердцем. Я улыбнулась, большим пальцем коснувшись прекрасной резьбы.

– Он чудесен. Спасибо. – Я закрыла коробочку, не зная, куда смотреть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ребекка Росс читать все книги автора по порядку

Ребекка Росс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восстание королевы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Восстание королевы [litres], автор: Ребекка Росс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x