Терри Пратчетт - Шляпа, полная неба
- Название:Шляпа, полная неба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-87859-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Шляпа, полная неба краткое содержание
Шляпа, полная неба - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мы толк в зеркалюках понимаем, — кивнул Явор Заядло. — И оченно ловко их тырим. Наше- ей Джинни мы притарансили серебряновое, в вита- стой рамке.
— И Тиффани сказала: «Меня видно»? — уточнила тетушка.
— Ах-ха, а посля — «Меня не видать!» — подтвердил Грамазд Йан. — А промежтем она стояла тих-тих, как статуй.
— Похоже, она пыталась изобрести какое-то заклинание невидимости, — принялась размышлять вслух ведьма. — Но они так не работают, конечно.
— Мы кумексаем, что она училась голос зашвыр- кснуть, — сказал Мал-мал-неграмазд Ангус. — Та- мушта он будтова не от ней разданулся, понимашь? Мал Йан так вдругорядь на охотах фокусит.
— Зашвырнуть голос? — нахмурилась тетушка Вровень.
— Она когды «Меня не видать!» сказанула, оно вроде мал-мал в сторонке раздалось. И губы ее не шевелькнулись.
— Токо дыхала, хозяйка, тихсы-тихсы, — сказал Грамазд Иан.
— А глаза у нее были закрыты?
— Ах-ха!
Тетушка Вровень вдруг задышала очень громко и часто.
— Она покинула свое тело. Да на сотню…
— …ведьм хорошо, если одна такое умеет! — воскликнула она. — Это Заимствование, вот что это такое! Это вам не какой-нибудь цирковой фокус! Ведьма как бы помещает…
— …свой разум куда-то вовне. Но прежде чем пробовать такое…
— …надо сперва научиться, как защитить себя. А она овладела Заимствованием сама, просто потому, что у нее не было большого зеркала? Вот ведь глупышка, почему она…
— …ничего не рассказала? Пока она покидала свое тело, кто угодно мог захватить его! О чем она…
— …только…
— …думала?!
Повисло молчание, потом Явор Заядло вежливо кашлянул:
— Мы больше по части тыркс, морда драке да пойло жракс, хозяйка, — пробубнил он. — Про карговства мы ни бум-бум.
Глава 7
НЕМНОГО БРАЙАНА
Нечто, называвшее себя Тиффани, летело над верхушками деревьев.
Оно считало себя Тиффани. В его распоряжении были все — или почти все — знания Тиффани о том, кто она такая. Оно выглядело как Тиффани. Оно даже думало как Тиффани, более или менее. У него было все, чтобы быть Тиффани…
…кроме самой Тиффани. Кроме крошечной ее частички, которая и была… «я».
Оно смотрело ее глазами, пыталось слушать ее ушами, думало ее головой.
На самом деле роитель не покоряет жертву силой, он вытесняет ее постепенно, как слон-отшельник [13] Слоны-отшельники, обитающие в Очудноземье, имеют очень тонкую шкуру по всему телу, кроме головы, поэтому в молодости часто занимают маленькие глинобитные хижины, пока хозяев нет дома. Слон-отшельник по природе своей существо робкое и старается не причинять никому вреда, однако люди, как правило, покидают хижину вскоре после того, как в ней объявляется слон. Ведь слон постоянно переносит хижину с места на место в поисках травы посвежее, что делает домоводство крайне непредсказуемым. Но, с другой стороны, целая деревня слонов-отшельников, бредущая по равнинам, — одно из красивейших зрелищ Плоского мира. ( Примеч… автора)
. Он приходит и занимает все мысленное пространство, сколько его есть, пока для изначального владельца разума совсем не останется места.
Вот только…
На этот раз что-то пошло не так. Роитель затопил сознание Тиффани, как темный прилив, но в один уголок, накрепко запечатанный и запертый, проникнуть так и не смог. Было бы у него ума как у дерева, он бы удивился.
Было бы у него ума как у человека, он бы испугался до дрожи…
Аккуратно пролетев над верхушками деревьев, Тиффани опустилась в саду госпожи Увертки. Обращаться с метлой и правда оказалось проще простого. Достаточно захотеть, чтобы она летела.
Тут у нее к горлу подкатила тошнота, но поскольку Тиффани уже дважды вырвало в полете, подкатывать было уже почти нечему. Какая глупость! Она больше не боялась летать, а ее трусливый желудок по-прежнему боялся.
Тиффани тщательно вытерла губы и огляделась.
Она приземлилась на лужайке перед домом. Ей доводилось слышать о таких, но видела Тиффани лужайку впервые. Вокруг дома тетушки Вровень, конечно, тоже росла трава, но это была обычная травка, как на поляне в лесу. А в любом другом хозяйстве, где бывала Тиффани, каждый клочок земли использовали для выращивания овощей — ну разве что могли выделить немного места для цветов, если хозяйка без них жить не может. Подстриженная же лужайка перед домом означала, что его владелец может позволить себе пускать людям пыль в глаза, вместо того чтобы выращивать картошку.
Трава на лужайке была выстрижена в полосочку.
Тиффани обернулась к метле и сказала ей:
— Жди здесь!
После чего решительно зашагала через лужайку к дому. Дом был огромный и красивый, не чета тетушкиному домишке. Но, с другой стороны, судя по тому, что довелось слышать Тиффани, и сама госпожа Увёртка занимала более высокое положение, чем тетушка. К тому же муж госпожи Увертки был волшебник, хотя и отошедший в последнее время от волшебнических дел. Удивительно, говаривала тетушка Вровень, как нечасто можно встретить волшебника без гроша в кармане.
Тиффани постучалась и стала ждать.
Под крышей веранды висела сеть-оберег. Казалось бы, ведьмы в оберегах не нуждаются. Должно быть, это просто для украшения, решила Тиффани. Кроме того, неподалеку у стены стояла метла, а на двери красовалась пятиконечная серебряная звезда. Госпожа Увёртка во всеуслышание заявляла о своем ремесле.
Тиффани постучала снова, на этот раз значительно громче.
Дверь тут же распахнулась. За ней стояла высокая и худая женщина в черном платье. Очень красивеньком, глубоко черном, сплошь в кружевах и оборках, умело оттененном серебром. Серебряных украшений и правда было ужасно много — раньше Тиффани думала, их во всем мире столько не наберется. Например, на руках кольцами дело не ограничивалось — на некоторых пальцах были серебряные напальчники в виде когтей. Женщина сверкала, как ночное небо.
А еще она была в шляпе, тогда как тетушка Вровень никогда не носила шляпу дома. И Тиффани раньше не доводилось видеть таких высоких шляп. Тулью и поля украшали звезды, серебряные шляпные булавки сверкали.
Все это могло бы послужить достойным дополнением к величественному облику. Но не служило. Отчасти из-за того, что всего было слишком много, но главным образом из-за самой госпожи Увертки. На ее вытянутом лице с резкими чертами застыло такое выражение, будто она собирается пожаловаться на соседскую собаку, повадившуюся гадить на ее лужайке. Это было ее обычное выражение лица. Прежде чем заговорить, госпожа Увёртка демонстративно проверила, не повредила ли гостья дверь, когда так сильно стучала.
— Да? — высокомерно проронила она. То есть это госпожа Увёртка полагала, что говорит высокомерно, а на самом деле вопрос прозвучал малость гнусаво.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: