Кристофер Холт - Дорога к дому [litres]
- Название:Дорога к дому [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-17292-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Холт - Дорога к дому [litres] краткое содержание
Близится конец долгого путешествия Макса, Крепыша и Гизмо. Троица верных друзей совершила почти невозможное, оставив позади тысячи миль дорог и преодолев множество испытаний. И теперь им осталось одолеть последнюю, самую трудную дорогу – дорогу к дому, к своим семьям. Главное – вырваться за пределы загадочной серебряной стены, об опасности которой ходит столько пугающих легенд…
Но что будет потом? Неужели, разыскав своих людей, друзья потеряют друг друга?
Впервые на русском языке!
Дорога к дому [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Передняя часть паровоза представляла собой длинную трубу с маленькими трубами наверху для выпускания пара. Она была соединена с кабиной, позади которой размещался заполненный углём короб. Вся конструкция стояла на узких желобчатых колёсах. К передней части были прикреплены стеклянные фонари и узкие платформы, вдоль всей длины паровоза тянулись разные трубки. На боку у него белой краской был написан номер 124.

Крепыш и Гизмо кинулись вперёд – исследовать машину, но не успели они добраться до кабины, как йоркширка остановилась и напряжённо уставилась на то, что стояло позади локомотива. Уши терьерши встали торчком, хвостик завилял, и Гизмо крикнула:
– Я знаю, что это! Служебный вагончик!
Она подбежала к ярко-красному вагону и запрыгнула внутрь через раздвижную дверь. Крепыш последовал за ней, и две маленькие собаки принялись обнюхивать всё внутри, извиваясь и виляя хвостами от восторга.
Макс тоже махнул хвостом, потом взглянул на Полосатика:
– Прости, мы ни разу в жизни не видели настоящего поезда.
Скунсиха села и потёрла передние лапки:
– Это не беда. Пятнистый оценит ваш энтузиазм. К тому же вы трое, похоже, много чего пережили, пока добрались сюда, урагана не испугались и всё такое. Вам теперь можно и поиграть немного.
Макс протопал по гравию к металлическому навесу. Запрыгнул в служебный вагончик и ощутил под лапами старый деревянный пол. Пахло сеном и пылью.
Дверь напротив была открыта, пёс прошёл по тамбуру, высунул наружу голову – посмотреть, что с другой стороны, и увидел маленький городок.
За большими поездами, рядом с другими железнодорожными путями на лугу позади музея вытянулись в ряд крошечные домики, по размеру подходящие для игр человеческих детей.
Над крыльцом углового здания, самого внушительного из всех, висела вывеска «Сарсапарилла, салун Сонни» [5] Сарсапарилла – растение из семейства лилейных, распространённое в Центральной Америке; колючая лиана длиной до 100 м; корни используются в медицине, гомеопатии; из других частей растения изготавливают одноимённый безалкогольный напиток. Салун – в США: питейное заведение, бар.
, а двери его распахивались в обе стороны. По соседству располагался домик поменьше с надписью «Универсам» на стене, чуть дальше виднелось белое строение с островерхой крышей и шпилем, а за ним – полицейский участок с карикатурными плакатами «Разыскивается…» в окнах.
Но самым интересным в этом городишке карликового размера был миниатюрный поезд на настоящих рельсах, петлёй обегавших городок. Маленький локомотив в начале состава был копией большого, окрашенного в цвет красного яблока. К паровозику цеплялись чёрная вагонетка для угля, а также товарный вагон и служебный; в нём были открыты двери.
Макс представил себе этот поезд заполненным радостно щебечущими ребятишками: паровоз даёт гудок и объезжает по кругу весь город. Пёс не сомневался, Чарли и Эмме здесь понравилось бы. Вдруг ему до боли захотелось увидеться с детьми. Вот бы они были здесь, а не в палаточном городке за стеной с электрическим током!
Стена. Он позволил себе отвлечься. Они здесь не для того, чтобы просто обследовать новое место. Нужно найти Пятнистого.
– Крепыш, Гизмо, – через плечо окликнул друзей Макс. – Нам нужно идти.
– Ладно, верзила. – Такс подошёл к вожаку, собранный и готовый действовать. – Но как это было здорово, приятель!
– Ага, – поддакнула Гизмо и, опустив хвостик, присоединилась к ним. – Как хорошо было поиграть хоть немножко.
– У нас будет масса времени для игр, когда мы отыщем своих родных, – пообещал Макс. – Пойдём поглядим, нашла ли Полосатик Пятнистого.
Пёс выпрыгнул из служебного вагончика на гравийную площадку, Крепыш и Гизмо не отставали. Полосатик уже шла через лужайку позади музея к маленькому городку.
– Эй! Привет! Есть тут кто?! – крикнула скунсиха, подойдя к фальшивому салуну. – Видел кто-нибудь Пятнистого?
Из дверей питейного заведения, открывающихся в обе стороны, вышла небольшая собака.
У этого пса была довольно нахальная морда и необыкновенно большие висячие уши, длинная гладкая белая шерсть с рыжими пятнами, более тёмными на ушах и вокруг глаз; от лба к носу шла белая полоса. Ростом он был чуть больше фута – как Гизмо – и при этом вид имел весьма важный.
Пёс относился к породе с громким названием кавалер-кинг-чарльз-спаниель. Макс встречал нескольких таких в клетках у ветеринара. На шее у этого красовался ярко-голубой платок.
Спаниель вскинул голову, его длинный пушистый хвост завилял медленно и настороженно:
– Чем я могу тебе помочь, Полосатик? Надеюсь, эти твои гости дружелюбные?
– Здорово, Чак. – Скунсиха кивнула спаниелю и села рядом с узкой лестницей, ведущей к маленькому салуну. – Да, эти трое нормальные. Мы ищем Пятнистого. Ты его тут не видел?
Чак задрал вверх нос и принюхался:
– Я его чую, но с утра не встречал. – Снова подняв морду, спаниель завыл: – Внимание, граждане! Кто-нибудь видел Пятнистого? Не бойтесь, Полосатик говорит, что гости не опасные.
Макс, Крепыш и Гизмо огляделись. Двери соседних домов медленно приоткрылись, и из них высунулись головы нескольких маленьких животных. Из овощного магазина вышла, качая головой, маленькая белая кошечка. Из полицейского участка появилась пара беспородных щенков с бурой шерстью.
– Мы его не видели! – протявкали они.
– Ах! – шепнула Гизмо Крепышу. – Посмотри на этих малышей. Какие милые!
Вдруг сзади раздался грохот, все обернулись и увидели енотиху. Она сидела на крыше здания со шпилем и рассматривала свои пальчики.
– О, радость-то какая! – буркнул Крепыш. – Она вернулась.
Пропустив замечание такса мимо ушей, Серебряная Бандитка протянула:
– Я видела Поездного Пса. Не могу поверить, что вы его прозевали. Такого трудно не заметить.
– Привет, Тиффани! – мяукнула кошечка. – Хочешь овощей? У меня их тут целые кучи.
– Не сейчас, Снежинка, – ответила енотиха и презрительно зашипела: – У меня нет времени на игры.
– Мы вообще не хотим с ней играть, – прорычал один из щенков – девочка.
– Но, Регина, ты же говорила, что ждёшь, когда она придёт поиграть в воров и охранников, – напомнил её брат, приподняв голову.
Регина куснула его:
– Ничего подобного, Руфус.
– Но…
Она наскочила на него и повалила на крыльцо:
– Хватит врать. Мы не играем с грубыми зверями вроде Тиффани!
– Горожане! – громко залаял спаниель Чак. – К нам прибыли гости. Ведите себя прилично!

Щенята прекратили возню и, опустив уши, хором ответили:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: