Евгений Мисюрин - Ловушка для папы [СИ]
- Название:Ловушка для папы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ ЛитРес
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Мисюрин - Ловушка для папы [СИ] краткое содержание
Продолжение романа «Варадеро не будет».
Ловушка для папы [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дон Совиньи не ответил, но Хесус даже отсюда чувствовал, как напрягся Василий Лукич.
– Десять трупов, – со значением заметил гость. – Пятеро вооружённых стражников и пять смиренных братьев во Христе. Такое под силу лишь с помощью врага рода человеческого. И для нас одно это может служить доказательством вины, потому что крестьян, способных справиться с отрядом стражи в одиночку, быть не может.
– Да? А я почему-то думал, что причина появления там псов божьих – золото, которое Совендо нашёл в своём ручье.
– Дон Совиньи, – голос незнакомца звучал жёстко, как каменные ступени храма. – Вы видите, что я хожу по улицам в простой сутане. И менять её не собираюсь, ибо не следует плотскому брать верх над духовным. И все братья нашего ордена отринули мирские желания, боясь загубить ими свою бессмертную душу. Я готов сделать вид, что не слышал ваших последних слов, если вы дадите мне ответ на остальные вопросы.
– Конечно, отвечу, падре. Не хотите выпить квасу? Это популярный напиток у меня на родине, отлично освежает в жару. Кстати, а могу я, раз уж вы были так любезны, сам посмотреть эти жалобы?
– Только из уважения к вам, дон Совиньи, и только при мне. Они ещё даже не переписаны.
Шорох… Снова звон, глухой стук…
– Эй, кто там, вашему брату плохо!
Когда Хесус, не выдержав, вбежал в гостиную, там уже толпилась пятёрка монахов. Все как один крепкие, с выбритыми на головах тонзурами, в простых потёртых сутанах, перевязанных лыковыми верёвками. Они держали на руках ещё одного, который отличался лишь надетой сверху несвежей пурпурной мантилеттой. Дон Совиньи в недоумении стоял чуть в стороне и нервно мял в руке жемчужные чётки с привязанным золотым крестом. В своём чистом костюме он смотрелся среди неопрятных, пахнущих немытыми телами, монахов, неуместно, как золотой реал в дорожной пыли.
Гость в мантилетте тяжело дышал, лицо его было странного сине-зелёного цвета, руки безвольно свисали по сторонам тела. Двое братьев держали умирающего на руках, а трое разом повернулись к хозяину дома.
– Я не понимаю… – неестественным, испуганным голосом проговорил дон Совиньи. – Отец Джерардо пришёл ко мне за этим, – он протянул руку с крестом. – Мы договаривались уже давно, но подарок прислали мне только сейчас. Он попросил попить. Я налил кваса. Он сделал глоток и упал. Но квас не отравлен, клянусь. Смотрите!
Последние слова Василий Лукич почти прокричал, после чего налил себе из глиняного кувшина в медный бокал и жадно выпил.
– Вот. Это я ему и наливал.
Монахи поражённо молчали. Один из них взял в руки подарок. Некоторое время он задумчиво перебирал чётки, и братья, как заворожённые, смотрели, как мелькают и переливаются жемчужины в грязно-серых пальцах. Наконец он положил крест за пазуху. В полной тишине раздался шумный вздох.
– Отошёл… – еле слышно прошептал один из державших гостя.
– И со духом твоим, – нестройно пропели все пятеро на латыни, после чего, явно не зная, что делать, неловко, то и дело перехватывась, забрали тело, и вышли. Через минуту один из них вернулся, смущённо схватил кувшин с квасом, и стремглав выскочил за дверь.
Дон Совиньи некоторое время стоял неподвижно, прислушиваясь к происходящему снаружи. Наконец, еле заметно кивнул, схватил со стола нетронутый бокал с остатками напитка, резким движением вылил квас в окно и тщательно протёр посудину чистой ветошью.
– Алита! – крикнул он в никуда.
Через секунду в дверях появилась девушка. Хесус уже встречал её в доме – она через день приходила убраться, постирать одежду. Мальчик каждый раз смущался, встречаясь глазами с её насмешливым, многообещающим взглядом. Но сейчас Алита сама застыла в испуге, нервно комкая пальцами подол длинной коричневой юбки.
– Вымой посуду, девочка, – дон Совиньи указал рукой на стол. – Тщательно.
Служанка стояла, будто боясь двинуться с места.
– Алита!
– Ой, – пропищала девушка и вдруг закрыла лицо руками. – Что же теперь будет, дон Совиньи?
– Ничего, – такого голоса у Василия Лукича Хесус ещё не слышал. Слова звучали как стук клинков. – Я в этом не виноват. Если господь решил призвать отца Джерардо в моём доме, это дело божье. И как я могу в него мешаться?
Весь оставшийся день мальчик ходил, как в воду опущенный. Он и предположить не мог, что священник, глава местного ордена доминиканцев, умрёт прямо у них в доме. То, что монахи после этого случая не забрали Василия Лукича на инквизицию сразу же, казалось чудом.
Мельхиор, будто знал, не появился, занятия в тот день не было, и Хесус до вечера оказался предоставлен самому себе. Мальчик пытался читать урок самостоятельно, но буквы перед глазами разбегались, выстраивались в факельное шествие, текст проходил мимо сознания, а в голову, против воли, лезли те самые дорогие жемчужные чётки с подвешенным к ним золотым крестом. На вид украшение казалось куда тяжелее и дороже, чем тот несчастный самородок, что привёз Хесус. Однако, дон Совиньи без малейшего сомнения отдал его псам божьим. А вечером, когда мальчик неподвижно сидел на коврике перед столом, Василий Лукич тихонько подошёл к горящей на стене свече и, не сказав ни слова, сжёг две какие-то бумажки. На вопросительный взгляд своего ученика он лишь приложил пальцы к губам.
Хесус несколько мгновений помолчал, а после понимающе кивнул.
– Собери с вечера свои вещи, – как о чём-то обыденном сказал дон Совиньи. – Утром выезжаем.
Глава 10
Ротор – чемпион
Стадион не оправдал надежд адмирала. Он ждал чего-то длинного, размером с римскую стадию, а увидел простенькую деревянную копию Колизея, состоящую из одних только, поставленных одна над другой, скамеек. Очень просто и без излишней помпезности. Всё это сооружение было огорожено невысоким символическим заборчиком с несоразмерно большими воротами. За ними стояла будка, такая же, как у городских стражников, но с улыбающейся женщиной внутри. Дон Паоло зачем-то отдал ей две бумажки, получив взамен более крупные и расписные, перекинулся парой слов и повлёк Колумба по проходу между высокими, многоярусными скамейками.
– И всё равно, я ничего не понимаю, – удивлённо продолжил прерванную речь адмирал. – Что здесь будет происходить?
– Знаете, друг мой, – еле сдерживая смех, ответил дон Паоло. – Никогда в жизни не думал, что буду объяснять шотландцу, к тому же, приехавшему из Кастилии, что такое футбол. Смотрите сами.
И Колумб смотрел во все глаза. Первое, что он увидел, был коротко подстриженный правильной формы луг с нанесёнными на нём белой краской линиями и кругами. Затем внимание морехода привлекла толпа зрителей. Многие уже заняли места и теперь переговаривались, иногда споря и громко что-то друг другу доказывая. На головах у многих оказались треугольные шапки, свёрнутые, подумать только, из вырванных из книг страниц. Очень больших страниц. Колумб представил, какого размера должны быть эти книги. Гигантские. Странные, как и всё, что встречалось ему в этой чудной стране.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: