Александра Лисина - Выбор Ишты [publisher: ИДДК]
- Название:Выбор Ишты [publisher: ИДДК]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент ИДДК
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Лисина - Выбор Ишты [publisher: ИДДК] краткое содержание
Выбор Ишты [publisher: ИДДК] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вот гадство. И что мне сказать? Мол, ой, извините, вы все не так поняли? Или: «Простите, ваше величество, я сейчас вернусь? Накину только что-нибудь и приведу себя в порядок…»
Я сглотнула, мысленно отвешивая себе подзатыльник, но потом решила, что терять уже нечего, небрежным движением поправила растрепавшиеся волосы и, вернув на лицо привычную бесстрастную маску, как можно спокойнее сказала:
– Доброе утро, ваше величество. Судя по всему, вы любите заглядывать в гости без приглашения?
– Вы не рады меня видеть, леди? – с убийственной вежливостью осведомился король, по-прежнему не двигаясь с места. Хорошо, хоть на ноги мои не таращился. И не пялился во все глаза на все остальное. Ошарашила я его, конечно, но он умел держать марку. И теперь вел разговор как ни в чем не бывало. Но я боюсь даже представить, какие при этом мысли бродили в его светлой голове.
– Ас? – вежливо оскалилась я в сторону брата.
Тот неопределенно мотнул головой, потом наконец отыскал мой халат. Поднял, встряхнул, словно никого рядом больше не было, и заботливо накинул мне на плечи. На короля не смотрел. Словно бы вообще его не видел. А вот на меня уставился очень внимательно и так пристально, что я едва не нахмурилась.
– Как твой живот?
– Нормально.
– Бер и повязку не сменил? – очень ровно осведомился брат, и вот тут-то до меня дошло, что он, мягко говоря, сердится. А когда я подняла глаза и увидела гневные отсветы в заалевших зрачках, то внезапно осознала, что Бера ждут крупные неприятности.
Поняв по моему молчанию правильный ответ, Ас нехорошо улыбнулся. После чего коснулся губами моего лба, ласково погладил волосы и тихо сказал:
– Прости, милая. Я ненадолго. Только убью эту зеленоглазую сволочь и сразу вернусь. Ты без меня справишься?
Справлюсь ли я с королем?!
– Конечно, – обреченно вздохнула я. – Только ты Бера немножко убей. А то как же я потом буду без этого наглого Изумруда? Хоть и вредный, но все-таки брат… пожалей его напоследок. Ладно?
– Напоследок, – зловеще согласился Ас, потом скинул с плеч куртку, подхватил ножны и отвесил короткий поклон королю. – Прошу прощения, ваше величество.
А затем бесшумно испарился в сторону заднего двора, откуда почти сразу донесся его хрипловатый голос:
– Гор, Ван, не убивайте этого мерзавца… я сам. Бер, ты знаешь, что сейчас с тобой будет?!
Я тяжело вздохнула, когда снаружи загрохотало и зазвенело еще сильнее, чем минуту назад, и, запахнув халат, все-таки повернулась к королю.
– Извините, ваше величество. У нас тут небольшая семейная война.
– Я вижу. – Тонкие губы короля плавно сложились в лукавую улыбку. Он медленно поднялся, выразительно покосился на кастрюлю с остатками крема, из-за которой, собственно, случилась наша разборка, а потом с добродушной усмешкой снова меня оглядел. На этот раз – как-то по-новому. С гораздо большим интересом, чем мгновение назад. – Значит, брат?
Покаянно вздохнув, я развела руками.
– Вы же сами видели… и слышали к тому же. Так что бесполезно отрицать очевидное. Они действительно – не только моя охрана. И действительно приходятся мне братьями. Названными.
– И они все так считают? – зачем-то уточнил он.
Я снова кивнула, откровенно не зная, чего от него ждать, поэтому здорово удивилась, когда вместо фырканья и недовольного сопения услышала тихий смех.
Я настороженно покосилась, но король действительно смеялся – долго, с удовольствием, с непонятным мне облегчением. Он даже холодность свою привычную где-то растерял и на какое-то мгновение перестал казаться бесчувственной ледышкой. Просто мужчина. Красивый. Не лишенный определенной доли обаяния. И, кажется, ненадолго решивший приподнять свою непроницаемую маску, впервые, наверное, рискнув показать мне самый краешек своего настоящего лица.
Заметив мой изучающий взгляд, король покачал головой и, все еще посмеиваясь, признался:
– Гайдэ, вы опять поразили меня до глубины души. Я многое видел в этой жизни, но чтобы старшие кланы вдруг называли «сестрой» женщину не своего народа…
– Они сами так решили, ваше величество, – неуверенно помялась я.
– Вот именно, – добродушно усмехнулся он. – Для этого надо обладать особыми талантами. Но у вас, как мне кажется, они есть. Не зря эта дикая четверка отдала вам свою верность.
Я кашлянула.
– Они у меня те еще бандиты… но вы, кажется, хотели о чем-то поговорить, ваше величество? Вы же не просто так приехали нас навестить, да еще в такую рань?
– А вы в состоянии уделить мне немного внимания? – деликатно поинтересовался моим самочувствием король.
– Да, сир. Только, наверное, лучше беседу вести не здесь. – Я поморщилась, когда с улицы зазвенело особенно громко. – Пойдемте в кабинет. Там потише.
– Как скажете, леди, – подозрительно покладисто ответил он и первым двинулся к уже знакомой двери.
Глава 16
В последний момент я спохватилась и почти бегом вернулась на кухню, не желая, чтобы потраченные усилия оказались напрасными. Затем осторожно подхватила высокий торт и юркнула в кабинет вместе с ним. Чем вызвала, естественно, немалое удивление его величества.
– Пусть тут постоит, – пояснила я свой странный поступок, неся сокровище с величайшей осторожностью. – Оставлять его без охраны нельзя – уничтожат мгновенно. Причем самым варварским способом.
Король хмыкнул.
– Неужели все так серьезно?
– Хуже, чем вы думаете, – заверила его я, бережно ставя торт на стол. – У нас, к сожалению, кухня не запирается.
– Ну, можно же дверь заклинить, – со смешком посоветовал его величество.
– Бесполезно: заберутся через окно. А если заколотить его наглухо, то просто сломают стену. Так что пускай он тут постоит, под присмотром, иначе получится, что когда вы уйдете, от него уже останется только начисто вылизанное блюдо.
Король снова негромко рассмеялся.
– Вы рассказываете невероятные вещи, леди. Кто бы мог подумать, что скароны окажутся настолько падки на сладости?
– Я тоже вот не могла, – со вздохом призналась я, оставляя торт в покое и отходя к окну. – Но пришлось наглядно убедиться. Это просто болезнь какая-то: все подряд в рот тянут, невзирая на угрозу растолстеть. Главное, чтобы было сладко, а остальное им неважно. Каждый день с ними воюю, но пока с переменным успехом.
– Как вы себя чувствуете? – внезапно посерьезнел его величество, испытующе взглянув на меня от двери.
– Хорошо, сир. Благодарю.
– Что говорит господин да Лоро?
– А вы разве не знаете?
– Он отказался сообщать мне подробности. Благополучие пациентов для него, к несчастью, важнее моего недовольства.
Я удивленно обернулась.
– То есть он вам ничего не говорил?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: