Бекс Хоган - Побег
- Название:Побег
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Росмэн
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-353-09399-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бекс Хоган - Побег краткое содержание
Но однажды Марианна понимает, что ее окружает сплошная ложь. Как быть? Неужели принять хладнокровные убийства, предательство возлюбленного, брак с нелюбимым ради того, чтобы стать хозяйкой собственного судна? Ну нет, уж лучше бежать в неизвестность, в страшный, загадочный мир, который почему-то тянет к себе, как магнит.
Побег - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты же не ожидала, что я буду играть по правилам? – смеется Адлер, однако я не трачу сил на ответы, целиком и полностью концентрируясь на противниках: на их стойках, на том, как они распределяют вес, на углах атаки, на слабостях.
От двух удается легко избавиться – хватает сломанной руки и точного тычка в горло, – однако на место каждого павшего Адлер шлет двух новых, так что в конце концов я дерусь с полудюжиной головорезов. И хотя я справляюсь, непонятно, как победить их всех – особенно если Адлер будет продолжать подсовывать новых. Я в меньшинстве.
И тут оказывается, что я не одна. Две сабли переходят на мою сторону и быстро убирают из уравнения Удушку и Тернера. Бронн и Рен стоят рядом со мной, бросая вызов всем, кто решится нам противостоять. Остальные замирают, и кажется, будто нас всех кто-то заморозил.
– Рен? – вопрошает Адлер, для которого это предательство становится неприятным сюрпризом.
– Извините, капитан, – отвечает Рен. – Ваше время закончилось.
Адлер смеется.
– Трое против пятидесяти? Не буду на вас ставить.
– Четверо.
Адлер поворачивается и смотрит на Тоби, который ошивается возле бизань-мачты. Наверняка это он освободил Бронна, как незадолго до этого меня.
Адлер заливается смехом.
– Ну все, раз ты на их стороне, я сдаюсь!
Но хотя некоторые члены команды поддерживают его, насмехаясь над Тоби, среди них – далеко не все. Напряжение становится острым как бритва, и я уже ощущаю в воздухе бунт. Мне нужно убедить остальных моряков присоединиться к нам, нужно доказать, что я стою их доверия. Если мне суждено стать капитаном, одного их уважения будет недостаточно. Сейчас они должны бояться меня, бояться больше, чем Адлера.
– Возможно, нас всего четверо, но вы забыли, что я сделала? – Я смотрю на Адлера, однако обращаюсь ко всему экипажу. Слово сейчас за мной, и я не имею права облажаться. – Думаете, мы оказались здесь по ошибке? Я заманила вас в эти воды. Вы здесь потому, что я этого захотела. Меня все и всегда недооценивали. Бриггс, Клив, Миллиган – все они мертвы из-за меня. И вы по-прежнему отказываетесь видеть правду. – Для пущего эффекта я делаю паузу, а потом указываю на океан. – Хищники объявились не просто так, это не было случайностью. Их нужно окликнуть, призвать из темных глубин волшебством и кровью. Вам лучше сдаться. Через несколько минут они будут здесь и уничтожат нас всех. Потому что это было мое волшебство, моя кровь. Они здесь по моему приказу.
Слышен глубокий вздох, и атмосфера снова зыбкая. Ничто не пугает этих моряков больше, чем волшебство и миф.
– Ты врешь, – заявляет Адлер. – Даже ты не такая дура, чтобы призвать существ, которые обрекут тебя на верную гибель, – если предположить, что ты на подобное способна.
– Я охотно пожертвую своей жизнью, если это будет означать конец твоей. Я всегда этого хотела. Я не боюсь смерти, Адлер. А ты?
Он смотрит на меня. В его глазах мелькает сомнение. Избавляясь от него, он моргает.
– Я лучше умру, чем сдамся такой девчонке.
– Отлично, потому что лучше я сама тебя убью, чем уступлю это удовольствие хищникам.
Разрешения я не жду. На сей раз я бью первой.
Одним стремительным движением я подбираю оброненный им нож и кидаю в него. На корабле начинается хаос, потому что через мгновение почти половина команды обрушивается на другую. Рен не обманывал, когда говорил, что он не один готов переметнуться, а моя речь убедила многих в том, что меня стоит поддержать. Однако мой взгляд прикован только к одному человеку.
Мы оба знаем, что это личное дело. Каждый выпад направлен на убийство, и удары Адлера сильны и быстры, так что мне остается лишь парировать их. За каждым взмахом сабли стоит вся его ненависть. Гоняясь за мной по палубе, он расшибает бочки, поддоны и даже борта корабля. Я использую каждое движение, которому научили меня Грейс и Бронн, чтобы устоять, извиваюсь всем телом, уворачиваясь от его смертоносных ударов. Замечаю абордажный крюк, хватаю его и швыряю навстречу уже настигающему меня клинку. Мой выпад лишает Адлера равновесия и дает мне лишнюю секунду, чтобы восстановить собственное. Мне этого вполне достаточно, чтобы полоснуть Адлера ножом снизу по подбородку.
Он останавливается и смотрит на меня с изумлением, будто не может поверить в то, что я отважилась на такое.
– Испугался? – дразню я его.
– Тебя, Марианна? Силенок не хватит.
Я нащупываю ногой саблю, выпавшую из рук убитого матроса, подкидываю ее и ловлю левой рукой. Теперь у меня два оружия.
– Меня зовут Маирин из дома Грифура, я – Звезда моря. И силенок у меня предостаточно.
С этими словами я набрасываюсь на него и демонстрирую все, что знаю о фехтовании на мечах. Двигаясь с проворством, которым Грейс и Бронн могли бы гордиться, я рублю и режу с обеих рук. Адлер неплохо парирует, но тут мне удается полоснуть его по пальцам кинжалом, и он роняет саблю. Он отшатывается, и я с силой ударяю его ногой в грудь, от чего он валится навзничь на палубу. Вот оно! Мой шанс его прикончить.
Но я колеблюсь, то противоречие, которое казалось разрешенным, снова всплывает на поверхность. Он – воплощение зла, однако было время, когда я любила его, и крохотная часть меня это не забыла. Стоит ли он того? Стоит того, чтобы становиться убийцей?
Нет ни малейшей возможности восстановить мою пошатнувшуюся решимость, поскольку в это мгновение разгневанный морской хищник бьет в корабль, резко заваливая «Деву» на левый борт. Меня опрокидывает и тащит куда-то, но я успеваю вонзить в палубу клинок и удерживаюсь, пока «Дева» не выпрямляется.
Когда она снова обрушивается на воду, я озираюсь в поисках Адлера, однако его и след простыл. Побоище утратило ярость, моряки колеблются, пытаясь решить, от кого исходит большая опасность, – от бывших товарищей или от пришельцев из океана. Хотя некоторые продолжают сражаться, большинство направляет свою агрессию на двух морских хищников, кружащих вокруг нас.
Я ищу Бронна. Он занят обменом ударами со Змеей, которого я не узнаю. Я окликаю его. Он оборачивается на звук моего голоса, одновременно отбрасывая противника ударом ноги, и мы бежим друг другу навстречу. Не успевает он меня обнять, как морская хищница бьет тяжеленной головой о палубу, отчего команда разлетается мухами и оказывается в воде, и по ходу дела ломает фок-мачту. Нас осыпает градом деревянных обломков, и Бронну приходится отступить, чтобы не задело.
– Марианна! – перекрикивает он этот хаос. – Нам нужно отсюда убираться.
– Давай к штурвалу. Там встретимся.
Бронн кивает и исчезает, а я пытаюсь отыскать обходной путь.
Не успеваю я сделать и нескольких шагов, как передо мной снова возникает преграда, только на сей раз не в виде обломков. Морская хищница пошла на второй заход, и я отскакиваю в сторону, потому что она разевает пасть и обливает палубу ядовитым потоком. Следующие за этим крики ужасны, а я спасаюсь лишь потому, что гигантским прыжком взлетаю на снасти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: