Бернхард Хеннен - Огненная сага [litres]

Тут можно читать онлайн Бернхард Хеннен - Огненная сага [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бернхард Хеннен - Огненная сага [litres] краткое содержание

Огненная сага [litres] - описание и краткое содержание, автор Бернхард Хеннен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
С того времени как первый из рода Тормено сжег мой город, я никуда не исчез. Мой взгляд не помутнел, а когти не затупились. Я пришел из Арборы и поклялся вечно мстить всем Тормено. Но долгое время я был лишь детской страшилкой из старинных сказок. Вор серебра и непослушных детишек. До тех пор, пока Милан Тормено, дабы позлить отца, по своей глупости не оживил меня… Юнец даже не знал, что обладает таким сильным даром. Даром, который сгубит его и всех, кто ему дорог. И теперь я мчусь на крыльях ярости и мести. И нет в этом мире того, кто сможет сразиться с кошмаром, таким же древним, как этот мир, – с Человеком-вороном…

Огненная сага [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Огненная сага [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бернхард Хеннен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он подошел поближе к телеге и внимательно осмотрел труп. Мужчина был голым. На загорелой коже появились трупные пятна. Он выглядел именно так, как его себе представлял Нандус. Потрясающе! Слова Милана вызвали у него в голове настолько отчетливый образ, словно Нандус увидел перед собой фреску руки мастера. Ему почти стало не по себе. Сломанный нос, рыжий оттенок волос, угловатый подбородок, татуировки – все соответствовало его представлению.

Лоренцо прокашлялся.

– Мне описали этого мужчину, – объяснил Нандус.

– Кто?

– Возможно, вы помните, что в ночь кражи мой младший сын Милан был жестоко избит в порту моряком. Я рассказывал вам об этом происшествии. Милан описал мне хулигана… – Он взглянул на лицо покойника. – Должно быть, речь шла об этом мужчине.

– Но вы никогда его не встречали?

– Нет! – резко ответил Нандус. Что себе позволял капитан! Неужели Лоренцо думал, что это он перерезал горло моряку?

– А ваш сын?..

– Прошлой ночью я запер его в комнате.

– Могу ли я поинтересоваться почему? – спросил капитан.

– Потому что я переживал, что вы привезете моего сына на такой же телеге. В прошлые ночи Милану удавалось улизнуть из дома. Он разыскивал этого моряка и хотел отплатить ему за побои.

– И вы уверены, что он не был в порту прошлой ночью?

– Как я уже говорил, я запер его в комнате.

Лоренцо кивнул, но в его взгляде читалось сомнение.

– А что насчет вас, благородный верховный священник? Где были вы прошлой ночью?

– Я охранял серебряный диск. – Нандус посмотрел на людей капитана и понизил голос. – В конце концов, он все еще в опасности. Вы выполнили свои обязанности, Лоренцо? Узнали ли вы наконец, кого мы разыскиваем?

– У меня много обязанностей, – явно уязвленный, ответил капитан. – Почти половина моих людей на службе, чтобы следить за крышами города. Но нас мало. – Он пожал плечами. – А Далия не маленький город.

– Есть ли вообще след? Или вы так заняты этим моряком, что не можете привести мне предполагаемого Человека-ворона?

– Он был убит в моем городе. Я отыщу его убийцу или убийц.

– А воры больше не в счет? – продолжил критиковать капитана Нандус. – Этот моряк был хулиганом. Думаете, многие будут проливать по нему слезы? Займитесь важными делами. От него столько же толку, как и от контрабандистов, которых мы колесовали.

Лоренцо вызывающе посмотрел на него:

– Думаю, у нас весьма разные представления о справедливости.

«Я ошибся в этом человеке», – подумал Нандус. Он был одним из наибольших сторонников его назначения. До присвоения ему звания капитана стражи о Лоренцо Долендо никто даже не слышал. Полный, низкого роста, он производил впечатление неженки и предположительно выпивал больше, чем стоило. От него нельзя было ожидать гнева, лишь послушания. И тут вдруг…

– Я спрошу у сына, что он знает о моряке. Как бы там ни было, мне кажется, что прошлыми ночами он был занят именно его поисками.

– Смог бы он перерезать человеку горло?

До сегодняшнего дня Нандус без колебаний ответил бы отрицательно на этот вопрос. Но Милан изменился… Возможно, в этом была виновата какая-то женщина?

– Я не верю, что он способен на хладнокровное убийство. Но если на него нападут, он сможет защитить себя. Правда, он не носит меч. – Верховный священник заметил, что Лоренцо взглянул на оружие у него на боку. – Или даже кинжал.

– Полагаю, если бы я попросил вас показать мне свой меч, вы бы отказались.

Нандус обнажил меч. Кончик оружия со свистом пролетел мимо носа капитана, затем священник положил меч рядом с мертвецом на телегу.

– Что вы ищете, капитан? Пятна крови? Любой уважающий себя воин очистит меч, прежде чем засунуть его в ножны. Остатки крови могут привести к тому, что сталь и кожа слипнутся. В таком случае может пройти не одно мгновение, прежде чем удастся вытащить меч. Те, кто не ухаживает за своим оружием, умирают молодыми.

Лоренцо проигнорировал его слова и внимательнейшим образом изучил меч, который сопровождал Нандуса во многих битвах.

– Чистый, – наконец произнес он. – Но теперь-то я знаю, что это не имеет значения.

– Вы же не можете всерьез полагать, что я или мой сын убили этого парня? – Нандус постарался сменить тон. Было бы неразумно поссориться с капитаном.

– Вы и ваш сын – единственные, кто знал об этом человеке. Для всех остальных он как будто и не существовал. Нет ни места, где он спал, ни места, где он ел. А ведь у него довольно заметная внешность, – с отчаянием в голосе произнес Лоренцо.

Верховный священник положил руку ему на плечо.

– Не каждую загадку удается отгадать. Вы честно попытались, и это все, что имеет значение.

Капитан сердито покачал головой:

– Не в том случае, когда речь идет о мертвом человеке. Я не могу просто сдаться. То же самое и с вашим Человеком-вороном.

– То есть след все же есть? – нетерпеливо спросил Нандус.

– Двое моих людей рассказывали о белых тенях, которые они видели на крышах.

– Белых тенях? Мне кажется, у вас в отряде есть поэты, Лоренцо.

Капитан грустно улыбнулся:

– У меня есть идиоты и герои, продажные негодяи, пьяницы и бездельники, драчуны, клятвопреступники и трусы, но поэтов среди них точно нет. Поэтому я всерьез воспринимаю их слова.

– Могу ли я сопровождать ваших людей на крышах в ближайшие дни?

– Разве вы уже оправились от падения, верховный священник?

– Я поправлюсь, когда будет найден и казнен вор серебряного диска. А он наверняка вернется, поскольку знает, что украл не тот диск.

Лоренцо посмотрел на него неприятным пронизывающим взглядом, как будто он был убежден, что если подождет достаточно долго, то маска спадет.

– Нужно ли мне знать что-то о Человеке-вороне? – наконец спросил капитан. – Знаете ли вы его, как и моряка?

Нандус презрительно фыркнул:

– Человек-ворон существует лишь в сказках. А настоящего вора я, разумеется, не знаю!

– Две большие конторы были взломаны, в них украли серебро… – Капитан засунул большие пальцы за пояс, который казался неуместным вокруг его выпуклых бедер. – И я думаю, что таких краж было больше, но наши торговцы неохотно сообщают о них. Кто доверится торговому дому, который не в состоянии защитить хранимые в нем сокровища? – Невысокий толстяк сдвинул брови. – Воры обычно забирают все ценное, что могут унести. Только Человек-ворон может украсть лишь серебро и пренебречь золотом во взломанном сундуке… Верховный священник, что происходит в городе? Если вы что-то знаете, каким бы нелепым это ни казалось, скажите мне!

– Кто-то пытается извлечь выгоду из легенды о Человеке-вороне…

– Но почему? Что вор получит от этого?

– Отчаяние. Человек-ворон может появиться везде, где есть тень. Только тот, кто держит помещение постоянно освещенным, защищен от него ночью. Кто может зажечь так много свечей? Богачи… Но зажгут ли они море огня в конторах, полных бухгалтерских книг? Тот, кто считает, что все равно не сможет защитить себя, становится неосторожным. Мечта любого вора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернхард Хеннен читать все книги автора по порядку

Бернхард Хеннен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Огненная сага [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Огненная сага [litres], автор: Бернхард Хеннен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x