Дана Арнаутова - Хранитель равновесия. Проклятая невеста [publisher: SelfPub]
- Название:Хранитель равновесия. Проклятая невеста [publisher: SelfPub]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (неискл)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дана Арнаутова - Хранитель равновесия. Проклятая невеста [publisher: SelfPub] краткое содержание
Хранитель равновесия. Проклятая невеста [publisher: SelfPub] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Раэн пожал плечами.
– Я хотел посмотреть, чего ты стоишь в драке.
– Посмотрел? – зло спросил Халид. – Понравилось?
– Да, понравилось, – спокойно отозвался маг. – И тогда, и сейчас. А гром-камешки слишком дороги, чтобы тратить их на гулей. Притом они работают только вблизи. Там они бы нам не пригодились. Разве что на самый крайний случай. Но у меня было всего два гром-камешка. И один я потратил в норе.
Тяжеленная дверь с лязгом захлопнулась за их спинами. Щелкнув пальцами, Раэн вызвал шарик света, и на обратном пути молчащий Халид ни разу не споткнулся. Вылезая из подвала заброшенного маленького храма на окраине Харузы, он покосился на Раэна.
– Интересно, что скажет Ночная Семья?
– А с чего ты решил, что я буду объясняться? – удивился Раэн, тщательно отряхиваясь от подземной пыли. – Но если они вежливо спросят… – Халид вспомнил приход ир-Базуфи и даже не усомнился, что чародея спросят очень вежливо. – Я отвечу правду. Что Разиф Черный вел свою игру и утаил то, что увидел в Зеркале Всевидения. Он ведь на самом деле не сказал о колоколе на Салминой. Колокол – это очень серьезно, хотя совершенно непонятно. А поскольку у Семьи есть свои способы проверить мои слова, вряд ли они будут долго сожалеть о его смерти. И вообще, это было наше с ним дело.
– Тоже верно. Кстати, ты был прав. Есть существа и похуже гулей.
– Иногда мне так хотелось бы ошибаться, – утомленно вздохнул Раэн, взмахом руки подзывая наемный паланкин с четырьмя носильщиками, только что вышедший на улицы утренней Харузы. – Надеюсь, это не ко мне относится?
– Пока еще нет, – усмехнулся Халид. – Но теперь я поостерегусь ловить тебя на слове.
– И правильно сделаешь, – подхватил чародей. – Эй, к «Черному льву», на улицу Рассвета! Я бы сейчас теленка съел, – сообщил он, откидываясь на подушки. – Раз уж скоро уезжать из Харузы, можем закатить прощальный пир.
Он полуприкрыл глаза, лениво разглядывая из-под ресниц качающуюся улицу и поток прохожих. Халид представил, как они выглядят со стороны: молодой высокорожденный в сопровождении охранника возвращается то ли с затянувшейся пирушки, то ли со свидания.
На белоснежной рубашке Раэна, успевшего почиститься еще в подземелье, не было ни пятнышка, драгоценный чинский шелк разве что слегка помялся. И сам чародей казался совершенно спокойным и расслабленным, совсем как в день их встречи, когда Халид попался на эту безмятежность, как на приманку. «Похоже, неприятности еще далеко не кончились», – подумал он, глядя на Раэна.
ГЛАВА 20. Вечерний час – прощальный час
Закат пах жасмином. В Харузе выращивали десятка полтора его сортов, ухитряясь растянуть цветение с весны до осени, и если Тарисса пахла морем, Аккам – ладаном, вином и розовым маслом, а Иллай – степью, то Харуза, стоило закрыть глаза, благоухала жасмином почти весь год. Справедливости ради следовало отметить, что добавлялись и другие нотки: полыни, мускуса, жареного лука и толченого чеснока, перченого мяса и смачной коровьей лепешки, оставленной проходившим мимо стадом, но запах жасмина властвовал над этим всем. Раэн вдруг обнаружил, что сладкая духота, прежде оставлявшая его равнодушным, теперь не на шутку раздражает. Дело, конечно, было совсем не в жасмине. Он потер пальцами виски, в очередной раз перечитывая несколько слов на листке бумаги, и устало вздохнул.
Ир-Кайсах, второй час терпеливо играющий сам с собой в нарды, с интересом покосился на мага, ответившего ему мрачным взглядом. Пожав плечами, наемник в очередной раз бросил кости, следя за ними пристально, словно на кону стояла шахская корона. В свисающую с подлокотника руку Раэна ткнулся холодный мокрый нос, и маг рассеянно погладил все еще короткую, но густую и блестящую шерсть.
– Есть хочешь? – осведомился он. Влажный нос еще энергичнее потыкался в ладонь. – Халид, у нас еще мясо осталось?
– Куда в него столько влезает? – удивился наемник. – Ведь с утра сожрал половину бараньей ноги!
– А тебе жалко? – сварливо поинтересовался Раэн, поднимаясь и выходя на кухню.
Пес обрадованно затрусил следом, звонко цокая когтями по полу.
– Да пусть лопает на здоровье, – хмыкнул Халид. – То-то радости мяснику. Свари и кофе заодно, что ли!
– Может, мне еще и булочек свежих испечь?
Раэн щелкнул пальцами, призывая медную банку с кофе, и та сорвалась с места, задев жалобно звякнувший стеклянный флакон с перцем.
– Неплохо бы, – хладнокровно отозвался наемник, появляясь на кухне. – Но так уж и быть, можешь на рынок за ними сбегать. Что случилось, не хочешь рассказать?
– Ничего, – буркнул Раэн. – Не люблю чувствовать себя безмозглым ослом. Я целый год бегал по всему шахству от Северных гор до Великого Моря, а этот нетопырь сидел под Харузой и втихомолку потешался. Ну как я мог забыть, что Разиф тоже родом из Ушада, как и Звездочет. Болван самонадеянный!
– Тебе виднее, – кротко заметил Халид. – Не смею спорить с почтенным господином чародеем…
Не выдержав, Раэн громко фыркнул. В кухне вкусно запахло свежемолотым кофе и горячими лепешками с тмином, которые сунул на огонь наемник. Пес неторопливо и обстоятельно расправлялся с остатками бараньей ноги, и можно было не сомневаться, что вскоре от нее останутся разве что костяные щепочки. Опустившись на низкую скамейку, Раэн с наслаждением глотнул обжигающий напиток, а Халид, забрав свою чашку, пристроился на излюбленном подоконнике.
– Совсем ничего не получается? – сочувственно поинтересовался он.
– Как сказать, – вздохнул Раэн, ставя чашку на колени и потирая пальцами ноющие виски. – Я уже голову сломал, пытаясь разобраться. «Из трех городов придут они вратами опасности, чтобы сковать цепь жертвы, и каждый выберет свою боль сам», – повторил он уже навязшую в зубах фразу. – Ну что он имел в виду, проклятый Ушадец? Если эти трое должны принести кого-то в жертву, то при чем тут их боль?
– А может, Разиф неправильно прочел? – предположил ир-Кайсах, впиваясь в лепешку великолепными белыми зубами. – Ты же сам говорил, что первая часть была написана тайными знаками.
– Может быть, – вздохнул Раэн. – Но не думаю. У Разифа было предостаточно времени, а ума и терпения ему всегда хватало. Самое противное в пророчествах, когда понимаешь их смысл только после исполнения.
– С предсказаниями всегда так, – подтвердил Халид, запивая лепешку добрым глотком кофе. – Помню, одному парню в нашем племени нагадали, что его убьет верблюд. Он, конечно, и близко к этой скотине перестал подходить, а что толку: беднягу в пьяной драке прирезал заезжий купец. Оказалось, его с детства прозвали Верблюдом за привычку плеваться.
– Весьма поучительно, – мрачно проговорил Раэн. – Ладно, допустим, что эти трое сами должны чем-то пожертвовать, тогда появляется хоть какой-то смысл. Не в пророчестве даже дело, Зеринге. Очень все это не вовремя. Теперь вот ниточка ведет в Салмину, а мне обязательно нужно быть в другом месте. Позарез нужно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: