Александра Лисина - Слово Ишты [publisher: ИДДК]
- Название:Слово Ишты [publisher: ИДДК]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Лисина - Слово Ишты [publisher: ИДДК] краткое содержание
Слово Ишты [publisher: ИДДК] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ничего. – Я с любопытством заглянула внутрь и чуть не обомлела.
Мама дорогая!
Я разом ощутила себя в центральном холле какого-нибудь замка – кажется, мастер Драмт исхитрился каким-то образом расширить пространство комнаты, сделав его как минимум раз в десять больше, чем размеры самого дома. Это ж почти футбольное поле! Настоящий космодром! И все имеющееся в его распоряжении пространство было уставлено, завалено, просто истыкано громадными, с трехэтажный дом стеллажами. А там – книги, книги, книги…
– О боже… – пораженно прошептала я, чувствуя себя девочкой Алисой, попавшей в кроличью нору. – Вот это да! Риг, да ты… ты просто волшебник!
Маг польщенно улыбнулся и, протянув руку, осторожно завел меня внутрь.
– Это самая большая библиотека в столице после королевской.
– Верю, – все еще зачарованно прошептала я, неверяще оглядываясь. – Вот уж где чудо так чудо… Как ты это сделал?!
– Ничего особенного. Небольшой эксперимент с пространством, и все.
– Небольшой?!
Поймав мой растерянный взгляд, мастер Драмт не выдержал и рассмеялся.
– Ну хорошо, это был большой эксперимент. Даже очень большой и сложный. Честное слово, ты так дивно изумляешься, что я почти чувствую себя великим!
– Ты и есть великий, – без преувеличения признала я. – И ты поразил меня до глубины души. Честное слово.
Маг неловко отвел взгляд.
– Да что уж… ты заходи, не бойся: пространство абсолютно стабильно и никакого вреда тебе не принесет.
– Я не боюсь. Просто это так невероятно, что я, ей-богу, до сих пор не могу прийти в себя. Сколько тут книг?
– Порядка двадцати тысяч.
– Ого!
– Я собираю их всю жизнь. Тут есть почти все: история, экономика, культура, право, просто поэзия…
Я негодующе вскинулась.
– И ты молчал?!
Маг искренне опешил.
– Гайдэ…
– Ты молчал, скрывая ото всех, что прячешь тут такое сокровище?!
– Ох, Гайдэ. – Риг снова рассмеялся. – Ну я же не знал, что тебя это заинтересует. К тому же здесь много копий из главной библиотеки, а ты уже неплохо познакомилась с лордом да Нейри и, как я понял, заставила его открыть все свои закрома.
– Да какая разница? – все еще в возмущении посмотрела я. – Если бы я знала, что у тебя тут такой клад, мне бы, может, вовсе не пришлось к нему обращаться! Ну, Риг… ну, ты негодяй!
– Ну вот, теперь ты сердишься, – неожиданно огорчился маг. – А я так надеялся тебя порадовать.
Я фыркнула.
– Я не сержусь. Я просто в негодовании: только и нужно было, оказывается, что отыскать в столице тебя, и больше никого к этому не привлекать. Твоих книг мне бы хватило с лихвой. И я не потеряла бы столько времени.
– Гайдэ, – мягко возразил маг. – Неужели ты думаешь, я открываю свою библиотеку первому встречному?
– Нет. Но для Гая ты бы сделал исключение.
Он невольно вздрогнул.
– Для Гая? Да. Наверное, бы сделал…
– Кстати, ты меня сегодня действительно порадовал. Очень. И заставил задуматься над предлогом, который позволил бы и дальше тут подольше задерживаться.
– Зачем предлоги? – обезоруживающе улыбнулся маг. – Оставайся сколько захочешь. Я буду рад, если что-то из моих книг тебе подойдет.
– Спасибо. Можно я завтра приду пораньше?
– Ты разве не пойдешь на церемонию?
– Пойду, – согласилась я, все еще восторженно озираясь. – Но ненадолго. Так, на самое интересное гляну, и сразу к тебе.
Маг развел руками.
– Хорошо, я не против.
– Только можно я приду не одна? Ты не будешь возражать против моего фэйра? Он очень скучает в одиночестве, а я собираюсь завтра пропасть на целый день. Вот и подумала: можно мы придем с ним вдвоем? Он не помешает, честно. Он у меня очень послушный.
– Фэйр? – удивился мастер Драмт. – У тебя тоже есть фэйр?
– Есть. И он очень хороший, – просительно улыбнулась я. – Можно, Риг?
– Ну, если он такой же интересный, как у Гая…
– Он еще лучше, – клятвенно заверила я. – Тебе понравится. Честно.
Маг искоса взглянул на мое лицо и вдруг расхохотался.
– Ладно, Гайдэ. Приводи кого хочешь. Даже своих скаронов – я не против. Если, конечно, они не разнесут мне весь дом и не перевернут эти древние полки.
Я быстро подошла и благодарно коснулась его плеча.
– Спасибо, Риг. Ты – прекрасный человек и замечательный друг. Я очень рада, что встретила тебя здесь. И уже почти не вспоминаю, что на самом деле ты почти в два раза старше.
– Внешность – ничто, – слабо улыбнулся он, настойчиво ища что-то в моих глазах.
– Суть – все, – едва слышно прошептала я. – А твоя суть – это стремление к познанию, потому что ты – путник, Риг. Самый настоящий путник, который не мыслит себе жизни без цели. Который когда-то эту цель потерял, но теперь, как мне кажется, снова обрел.
Мастер Драмт изумленно дрогнул.
– Что?!
– Это правильно, Риг, – чуть улыбнулась я, отстраняясь. – Правильно, что мы с тобой встретились. Это, наверное, Провидение. Знак свыше. Или, как вы говорите, воля Аллара, без которой ничего не происходит в вашем чудесном мире… тебе так не кажется?
У него внезапно расширились глаза.
– Гайдэ!..
– Позже, – я мгновенно построжала и знаком велела ему замолчать. – Ты задашь свои вопросы позже. А пока нам пора продолжить урок – тебе еще предстоит многому научиться.
Глава 16
На рассвете нового дня у подножия горы Согласия было невероятно многолюдно – к утру все ее склоны оказались заполнены терпеливо ждущим народом. Многие, многие тысячи людей спешили сюда несколько дней, чтобы не пропустить таинство древней церемонии восхождения короля. И много часов провели в бдениях – в последнюю ночь перед важным событием – на этих пологих склонах.
Вплоть до самого рассвета люди стояли и сидели абсолютно молча, не смея нарушить покой гор своими неуместными разговорами. Те, кто имел возможность, заранее установили небольшие навесы от дождя и яркого солнца. Самые знатные и состоятельные традиционно заняли левый, более низкий и короткий склон горы, расцветив его дорогими нарядами и блеском драгоценных камней. Справа расположились люди попроще, и им дозволялось сидеть прямо на траве или на камнях, которых тут имелось в достатке. Однако ото всех, независимо от происхождения, до самого утра требовалось блюсти одинаково многозначительное молчание. Ровно до того момента, как первые солнечные лучи осветят верхушку горы и укажут на невидимые в темноте многочисленные ступени, ведущие туда от самого подножия.
Там, на самом верху, куда не было ходу простым смертным, имелась небольшая площадка, выложенная белым мрамором. А перед ней – такая же ровная, белоснежная колонна, царапающая своим острым кончиком бесконечно далекие небеса. Когда занималась заря, она постепенно освещалась золотистыми стрелами рассвета, и, казалось, начинала светиться изнутри, как маяк, уверенно разгоняя мрак своим ослепительным сиянием.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: