Дмитрий Скирюк - Драконовы сны [litres]

Тут можно читать онлайн Дмитрий Скирюк - Драконовы сны [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Скирюк - Драконовы сны [litres] краткое содержание

Драконовы сны [litres] - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Скирюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Есть город возле моря, где сходятся дороги. Есть мальчик и его ручной дракон. Есть старые друзья и новые враги. И есть ещё странная игра, которая способна завязать узлом судьбу любого, кто окажется поблизости. И ничего не остаётся, кроме как признать, что тем, кто жаждет мира и покоя, всегда назначено Судьбой жить в «интересные времена». Причудливый, философский, грустный и насмешливый одновременно, второй роман о травнике Жуге, знакомом по книге «Осенний лис», завораживает своим отточенным слогом, мягким юмором и чередой узнаваемых образов. Не заигрывая, не глядя свысока, автор уведёт вас на край земли, а после приведёт обратно (если захотите). Каков он, мир в преддверии перемен?

Драконовы сны [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Драконовы сны [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Скирюк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, конечно! – зашипел он сквозь зубы. – Вшивые педики, вонючие датские свиньи! Чего от вас ещё ждать? Ну, погодите, мы до вас ещё доберёмся…

– Убери куда-нибудь этих двоих, – кивнул Жуга Вильяму.

Рубашка, свитер, пара башмаков и куртка Лайэма присоединились к брюкам. Парень теперь стоял посреди комнаты совершенно голый и дрожал от холода, а может быть, от страха. Жуга скрутил ему запястья за спиной и затолкал в чулан, куда Вильям уже успел загнать пинками двух других. Поворотился к Герте.

– Надеюсь, ты не против? – спросил он.

– Не против чего ? – ядовито осведомилась та.

– Переодеться.

Мгновение царила тишина.

– Вот в это?! – взвизгнула Гертруда. – Ты с ума сошёл! Уж не хочешь ли ты…

– Хватит! – оборвал её Жуга. – Хватит, Герта. Одевайся, время уходит. Если мы встретим их, они тебя узнают. И потом, в таком виде ты будешь не так заметна, как в этих своих… лохмотьях. Ты посмотри на себя. Ты вообще когда последний раз в зеркало смотрела?

– Но я… – она сглотнула. Опустила взгляд. – Жуга, я не могу. Я…

– Глупости! Ты сама прекрасно понимаешь, что так будет лучше. Ты уже носил всё это много лет назад. Хельг, Вильям, Чендлер… Кто следующий? Хватит неприятностей. Герта должна исчезнуть. Хотя бы до тех пор, пока мы не вернёмся в Цурбааген.

Гертруда беспомощно оглянулась на барда.

– Но как же…

Жуга перехватил её взгляд.

– Так тоже будет лучше. Иначе это всё не доведёт до добра. Всё равно Вильям с нами не плывёт.

Герта поколебалась, затем потянула узел на шнуровке платья.

– Хорошо. Вильям…

– Не надо, – глухо сказал тот. Бард был красен, как клюква, и, казалось, не знал, куда девать свои руки. – Не надо объяснять, я уже всё понял. В театре мальчики играют женские роли.

– Тогда молчи, – сказал Жуга.

* * *

На корабле варягов Тил сосредоточенно смотрел на доску АэнАрды. В последний час Яльмар переполошил экипаж известием, что травник запропал неведомо куда, разбил людей на тройки и послал прочёсывать окрестности. На корабле, экипированном и полностью готовом к выходу в море, остались только Рэйво, Ларс, дракончик и Телли. Тил сам не знал, что подтолкнуло его вынуть доску из мешка; возможно, он просто почувствовал, что вновь идёт игра, и теперь смотрел, как два лиса – чёрный и белый – отплясывают на доске свой сложный танец перепутанных ходов. Они кружили, уходили друг от друга, но всякий раз оказывались рядом и из-за этого не в силах были причинить друг другу вред. Рик дремал. Тил распрямил затёкшую спину, откинулся назад и почесал дракошке за глазами. Тот выгнулся, лёг поудобнее, но так и не проснулся.

– Что же ты задумал, а, Рик? – пробормотал негромко Тил.

И в этот миг чёрный лис замер.

А охотник ночи двинулся вперёд.

* * *

– В плечах слишком узко.

– Ничего, потерпишь.

– И ноги чешутся… И между ног натирает. Как вы в этом ходите?

– Обычно ходим. И перестань ворчать, не так уж это страшно. Скоро привыкнешь и перестанешь замечать.

– Надеюсь…

Три человека быстро шли по улице, направляясь к Лондонскому мосту. Жуга сознательно старался избегать тёмных закоулков, не без оснований полагая, что Дик и его дружки могут встретить их именно там. Пока что им никто не встретился, за исключением двух-трёх редких прохожих, да и те при виде их спешили свернуть в тень.

Глазомер Жугу не подвёл – штаны и башмаки пришлись Гертруде впору, остальное было не так важно. Свитер растягивался, куртка была мала, но Жуга надеялся подобрать на корабле другую. Герта держалась слишком прямо, талия теперь, наоборот, казалась тонковатой, но общая мешковатость одежды сглаживала очертания фигуры. Волосы пришлось обрезать, и здесь особенно кстати пришёлся гномий нож. С ушами было проще – уши не были проколоты, серёжек Герта не носила. Без волос Гертруда сразу стала (или стал?) выглядеть моложе. У него оказалось открытое, с красивыми чертами лицо, широко посаженные глаза. «Чёрт бы побрал эту Белую Ведьму, – выругался Жуга про себя. – Такого парня с толку сбить… Да и я теперь совсем запутался. Может, всё ещё образуется?»

– Не размахивай руками, – посоветовал он. – Сунь их в карманы, что ли… И шагай пошире.

– Я стараюсь, – руки Герты машинально поискали подол юбки. Ничего не найдя, он одёрнул на себе куртку таким жестом, словно хотел прикрыть колени. – Думаешь, так просто сразу привыкнуть быть… другим?

– Не дрейфь, держись свободней, – поддержал Жугу Вильям. – И говори грубее.

– Хм, грубее… Так сойдёт? – спросила Герта, добавляя в голос хрипотцы.

– Сойдёт.

Вильям, вдохновлённый примером травника, тоже содрал с Ноэля ботинки взамен прохудившихся, после чего сразу повеселел и даже принялся насвистывать, пока Жуга его не осадил. Тревога оказалась не напрасной – не прошли они и трёх кварталов, как им пришлось разминуться с подвыпившей компанией, вывалившейся из переулка. Было их пятеро. Жуга как бы невзначай пошатнулся и схватился за стену, походка его стала нетрезвой, руки зашарили по сторонам. Вильям сообразил и с ходу подхватил игру: поглубже нахлобучил трофейную шляпу, ухватил травника под руку и принялся с пьяной серьёзностью ему что-то втолковывать. На Герту никто не обратил внимания.

– Они? – спросил Жуга, когда пятёрка скрылась за углом. Герта кивнула. – Похоже, мы и в самом деле вовремя убрались. Ходу, Вильям, ходу! Ч-чёрт… – он неожиданно нахмурился и покосился на Гертруду из-под сдвинутых бровей. – Тебе ведь теперь имя понадобится. Не звать же тебя в самом деле Гертой.

К удивлению травника, тот откликнулся нервным смешком.

– Зови меня… ну, скажем, Кай, – сказал он. – В конце концов, это тоже моё имя. Только вот, боюсь, что я его давно забыла… то есть забыл, – поправился он. – Что ты скажешь Яльмару?

– Скажу… Скажу ему… – Жуга замешкался. Взмахнул руками. – Яд и пламя, я не знаю, что скажу! Но что-нибудь скажу. Скажу, что Герта захотела остаться с Вильямом, а тебя я встретил в кабаке, и ты захотел плыть со мной… Нет, чёрт возьми, не получится – не похож ты на моряка.

Он задумался и молчал, пока они пересекали мост, потом вдруг просиял.

– Есть! Придумал. Я скажу, что взял тебя в ученики. Заодно сможем продолжать учёбу. Как считаешь, годится так?

– В ученики? – тот поднял бровь. – Ну, ты хитёр… Что ж, может, Яльмар и поверит. Берегись!

Гертруда, а вернее, Кай, толкнул Жугу в сторону и сам упал ничком. В этот миг короткая стрела ударила в стену между ними, лязгнула о камень и упала на брусчатку. Вильям остановился и растерянно завертел головой. Попятился. Жуга перекатился на живот, успев увидеть, как лунный свет блеснул на лысине стрелявшего, а в следующее мгновение неизвестный арбалетчик уже скрылся за углом. Послышался топот башмаков, и наступила тишина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Скирюк читать все книги автора по порядку

Дмитрий Скирюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Драконовы сны [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Драконовы сны [litres], автор: Дмитрий Скирюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x