Сири Петтерсен - Потомок Одина [litres]
- Название:Потомок Одина [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-105498-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сири Петтерсен - Потомок Одина [litres] краткое содержание
Зараза. Мифическое существо. Человек.
Хирка узнает, что она – человек, дитя Одина, бесхвостое создание из иного мира. Таких, как она, в магическом мире Имланда считают гнилью, презирают и боятся. Она отнюдь не избранная и не имеет особых сил, а наоборот – лишена тех магических талантов, которыми владеют все окружающие. На девушку, которая сама не понимает, кто же она такая, начинается охота – кто-то хочет убить Хирку, чтобы сохранить в тайне правду о ней.
Но человек – отнюдь не худшее, что могло пройти через врата между мирами.
Потомок Одина [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На прилавке она увидела Майю с ведром в руках. Она выплеснула воду на дерущихся. Ледяные струи потекли по лицу Хирки. Майя закричала:
– Я не хочу ВИДЕТЬ тебя здесь, Орвар! Слышишь! Больше никогда!
Орвар и светловолосый мужчина промокли до нитки. Имлинги начали смеяться. Трое мужчин подхватили Орвара и вывели на улицу. Хирка смотрела на свой нож, который торчал из бедра незнакомца. Он сидел прочно, но не очень глубоко. Одежда мужчины начала пропитываться кровью. Майя спрыгнула с прилавка.
– Йорге, беги приведи Ринну! Ты в порядке, Виллир?
Виллир недоумённо смотрел на неё. Хирка рассмеялась. Виллир считал, что его смертный час уже близок, но ей приходилось видеть и более серьёзные раны. Она встала. С неё стекала холодная вода, но у Виллира дела обстояли хуже. Она направилась к очагу.
– Пошли, – сказала Хирка, когда заметила, что Виллир не последовал за ней.
Он указал на нож, как будто она была слепой. Она подошла и встала вплотную к нему.
– Облокотись на меня, и мы доберёмся. Не сгибай ногу.
Виллир вскрикнул, когда садился на глубокий стул у огня. Хирка вытянула его ногу и принялась копаться в своём мешке.
– Что ты делаешь?
– Я остановлю кровь.
Она нашла всё, что было нужно, потом замерла и посмотрела на него.
– Но, может быть, ты хочешь оставить всё как есть?
Мужчины вокруг засмеялись, и Майя выпроводила их всех. Со лба Виллира капало. Пот вперемешку с водой, догадалась Хирка. Она улыбнулась, но не дождалась от него ответной улыбки. Его надо отвлечь.
– И из-за чего всё это? – спросила она.
– Тот мужик – идиот чокнутый, – ответил Виллир.
– Это понятно, – произнесла Хирка и разорвала мокрую штанину у ножа. – А помимо этого?
Ей ответила Майя:
– Виллир отправил своих девочек в Маннфаллу.
– Все порядочные отцы поступили бы так же! – прокричал Виллир. – Не сыщется имлинга, кто не слышал бы, что слепые вновь свирепствуют! Надо ли нам жертвовать своими детьми, чтобы подразнить Маннфаллу?
– Именно так поступает Орвар, – сказала Майя, пожав плечами.
– У Орвара мозгов как у тюленя.
Виллир вскипел, и Хирка поняла, что настал самый подходящий момент. Она схватила рукоятку ножа и выдернула его. Виллир заорал как резаный, но лезвие легко вышло наружу. У Хирки оставалось совсем немного времени, чтобы сделать свою работу, пока из раны не хлынула кровь.
– Сиди тихо!
Она нашла горшочек с бальзамом из солнцеслёза и местешипа, чтобы остановить кровотечение и сохранить рану в чистоте. Этого более чем достаточно. Случай не слишком серьёзный. Хирка промыла рану и втёрла бальзам, потом обвязала ногу льняной тряпкой и затянула. Через некоторое время бальзам начал жечь, и Виллир застонал.
– Тебе повезло, – сказала Хирка и встала. – Тебе потребуется всего пара швов, но ими мы займёмся чуть позже.
Хирка вынула из мешка шёлковую нить. Виллир ужаснулся, и Майя подала ему кружку пива, половину которой он выпил одним глотком. В помещение вбежал Йорге.
– Ринна у Име принимает малыша! Он не желает появляться на свет, и она пока не может прийти.
Он самодовольно улыбнулся Майе, но ответной реакции не дождался. Она лишь кинула быстрый взгляд на Хирку и скрылась в подсобном помещении. Держа в руках нож, Хирка сообразила, что всё произошедшее было её виной. Йорге ведь просил её отдать нож ему.
– Ох, паршивая Шлокна, как же жжётся! Слеповство! – снова застонал Виллир.
– Значит, бальзам действует, – ответила Хирка.
Это неправда, но обычно эти слова помогали. Жжение означало только жжение. Ничего с этим не поделаешь, но имлингам нравилось, когда у страдания имелась причина. Хирка подержала руки над огнём, чтобы обеззаразить их.
– Что ты ещё собираешься делать? – голос Виллира дрожал.
– Залатаю тебя, – сказала Хирка и провела иглой над пламенем.
– ТЫ будешь шить?
– Если хочешь, можешь зашить сам.
– А где Ринна? – Виллир в отчаянии посмотрел на Йорге. Тот помотал головой. Хирка привыкла к тому, что её считают слишком юной.
– Послушай, Виллир… Это может подождать, но не слишком долго. Я видела раны намного серьёзнее. Но если ты не решаешься, мы подождём.
– Не то чтобы не решаюсь… А что может случиться самого плохого?
Виллир неуверенно засмеялся и оглянулся по сторонам в поисках поддержки, которую никто не мог ему дать. Хирка улыбнулась и развязала рану. Она попросила Майю налить Виллиру чего-нибудь покрепче, и он выпил, не моргнув глазом. Хирка проткнула иглой край раны, Виллир напрягся, но не закричал. У неё получилось пять стежков, и Виллир стойко держался, пока она работала. Затем его пододвинули ближе к очагу, чтобы просушить одежду на нём.
Йорге отрезал от поросёнка два куска и подал им с маленькими круглыми булочками. Какое-то время они ели в молчании, но потом дверь распахнулась, и в помещение вихрем влетела женщина. У неё были длинные светлые растрёпанные волосы, на плечи она накинула шаль.
– Виллир!
– Боргюнн?
– Говорят, Орвар воткнул в тебя нож?
Виллир демонстративно вытянул ногу и постарался придать своему обескровленному лицу мужественное выражение. Боргюнн взяла его лицо в руки и стала гладить, словно хотела проверить, всё ли остальное цело.
– Ринна была здесь?
– Нет, – ответил Йорге. – Роды. Вот эта девочка его зашила.
– Она? Ты кто такая?
Все уставились на Хирку. Она проглотила кусок еды. Сегодня этот вопрос ей задают уже в третий раз. Ей надо выучить ответ на него. Майя высоко подняла бровь, а это означало, что она уже давно хотела спросить её о том же. Боргюнн смотрела так, будто Хирка пыталась украсть её мужа. Прежде чем Хирка успела ответить, дверь распахнулась вновь.
Хирка остолбенела, сидя на табуретке. В двери вошли трое одетых в кожу мужчин. С их бёдер свисали тяжёлые мечи. За их спинами была видна тёмная улица. В помещение ворвался ветер, и шаль Боргюнн взметнулась.
– Хирка?
Голос принадлежал мужчине, стоявшему впереди. Его голос был безэмоционален, в нём не было ни радости, ни злости. Просто вопрос. И всё же Хирка ощутила холод.
Глупая девчонка! Колкагги – это убийцы на службе Совета. Их нет в Равнхове.
Хирка кивнула и сглотнула.
– Ты Хирка?
– Да.
– Ты – та бесхвостая? – как и привратники, он склонил голову набок, чтобы удостовериться, так ли это.
– Да, – ответила Хирка.
– Эйрик хочет видеть тебя. Пошли.
Эйрик. Хёвдинг Равнхова? Но зачем? Какое ему до неё дело?
– Мне надо упаковать мешок, – вот и всё, что она смогла из себя выдавить. Мужчина не ответил. Хирка встала и сложила свои вещи. Её руки дрожали, но ей удалось скрыть это от остальных. Казалось, никто не испугался, всем просто было любопытно. Она утешала себя тем, что ни у кого из этих троих не было знака Совета на груди. Наверняка в Равхове его ни у кого нет. Здесь можно получить нож в бедро, если отправляешь своих детей на Ритуал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: