Джо Аберкромби - Немного ненависти [litres]
- Название:Немного ненависти [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-104726-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джо Аберкромби - Немного ненависти [litres] краткое содержание
Савин дан Глокта – финансист, инвестор и дочь самого пугающего человека в Союзе – всеми средствами стремится к вершине прогнившего высшего общества. Трущобы кипят от ярости, которую не могут удержать все деньги мира.
Лео дан Брок пытается завоевать славу на залитых кровью границах Инглии. Он хочет победить мародерствующие армии Стура Сумрака и рассчитывает на помощь короны.
Эра машин наступает, но эпоха магии отказывается умирать.
Дочь Ищейки, юная Рикке учится владеть даром Долгого Взгляда. Но как изменить открывшееся будущее, когда Первый из магов продолжает играть людьми и государствами, словно марионетками…
Немного ненависти [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да неужели. Они в конце концов присылают нам подкрепление?
– Они уже узнали, что в этом нет необходимости. Поэтому, естественно, спешат излить свои хвалы твоей воинской доблести.
– Их хвалы послужат бальзамом для моих ран, не сомневаюсь.
– Это еще не все, – сказала она, снова глядя в письмо. – Ты приглашен в Адую на торжество. Они устраивают большой парад в честь твоей победы над северянами! Подозреваю, что Закрытый совет хочет искупать короля и его сына в отраженных лучах твоей славы.
Лео потер разрубленное плечо сквозь повязки. Во имя мертвых, как же оно саднило!
– На самом деле это ты достойна торжественного парада.
– За что? За бесконечные отступления? – Она накрыла ладонью его руку. – Ты дрался. Ты победил. Ты заслужил награду.
Мать мгновение помедлила, глядя ему в глаза.
– Я горжусь тобой.
Эти слова были для него словно новый удар мечом. Лео прикрыл глаза, чувствуя, как слезы щиплют веки.
Он даже не подозревал, насколько всегда хотел это услышать.
Это было непросто.
Он шел с палкой, каждый шаг требовал болезненного усилия; рассеянные по долине северяне соревновались друг с другом в том, кто окинет его более угрожающим взглядом, когда он проходил мимо. Один из них точил меч с равномерным «ширк, ширк, ширк» – казалось, будто звук скребет прямо по его обнаженным нервам.
– У меня такое чувство, что нас здесь не очень-то любят, – пробормотал Юранд, не раскрывая рта.
– У меня такое чувство, что они вообще никого особенно не любят, – шепнул в ответ Гловард.
– Они не обязаны нас любить, главное, чтобы не убили.
Лео начинал подозревать, что это была очень плохая идея. Впрочем, у него она была далеко не первой. Он вздернул подбородок и постарался идти так, словно искал повода для нового поединка, здесь и сейчас.
Это было непросто. Но если бы менять мир было просто, все бы этим занимались.
На самом дне долины, возле ленивого ручья, стоял дом. Из приземистой трубы вился грязноватый дымок. Из-под низкой притолоки навстречу им как раз вынырнул человек: стального цвета волосы, стальная хмурая мина на жестком лице. Лео узнал его – видел из круга. Кальдер Черный, отец Стура Сумрака, брат Скейла Железнорукого. Человек, который на самом деле правил Севером.
– Лео дан Брок! Ты храбрец, если осмелился прийти сюда. – Кальдер прижмурил глаза, словно он был котом, а Лео – особенно безрассудной мышью. – Большой храбрец или, может быть, большой глупец.
Лео попытался изобразить обезоруживающую улыбку:
– Разве человек не может быть и тем и другим одновременно?
Обезоружить Черного Кальдера ему не удалось.
– По моему опыту, чаще всего так и бывает. Ты пришел, чтобы понасмехаться над моим сыном?
– Вовсе нет. Я пришел, чтобы подружиться с ним.
Черный Кальдер приподнял седые брови:
– Ты еще больший храбрец, чем я думал! Но если тебе хочется сунуть голову в волчью пасть, кто я такой, чтобы тебя останавливать?
– Тогда остается только одна вещь.
– А именно?
Лео кивнул в сторону кидающих гневные взгляды северян:
– Твоим людям больше нечего делать на земле Ищейки, особенно с такими насупленными рожами. Им давно пора вернуться к своим семьям и начать снова учиться улыбаться.
Черный Кальдер еще мгновение смотрел на него, потом фыркнул от смеха:
– Поражение сделало их угрюмыми, это точно!
И он удалился, не прибавив больше ни слова.
– Вы двое ждите здесь, – сказал Лео своим друзьям.
Больше всего ему хотелось взять их с собой. Но некоторые вещи необходимо делать в одиночку.
Комната не особенно отличалась от той, в которой он провел последние несколько дней. Тот же пряный запах целительских трав и застарелого пота. То же удушающее тепло от перетопленного очага. Одна кровать, один стул. Потрепанное воинское снаряжение, так же сваленное в углу. Напоминание о том, что человек, лежащий здесь, был воином. Упрямое утверждение, что он будет им снова.
– Ну-ка, ну-ка! Молодой Лев самолично пришел меня проведать!
Стур Сумрак полулежал на кровати в темном углу, под его перевязанную ногу были подложены свернутые одеяла. Его губа приподнялась над зубами в фирменной волчьей усмешке, словно для того, чтобы компенсировать синяки под обоими глазами и корку засохшей крови под распухшим носом.
– Вот уж кого из ублюдков я меньше всего ожидал увидеть возле моего одра, так это ублюдка, который меня сюда уложил!
Лео повесил свою палку, зацепив крючком за спинку стула, и тяжело уселся на сиденье.
– Великий воин всегда старается удивить.
– Ты хорошо говоришь на северном наречии.
– Я год прожил в Уфрисе, у Ищейки.
Глаза Стура блеснули в полумраке. Словно глаза волка в лесной чаще.
– И как я слышал, полюбил тыкать членом в его тощую дочку?
– Не меньше, чем тыкать мечом в тощего сынка Черного Кальдера, – отозвался Лео, не отводя взгляда.
Оскал Стура стал еще более свирепым:
– Из-за твоего меча я, возможно, не смогу больше ходить.
Лео был слишком изранен сам, чтобы ему сочувствовать. И в любом случае, сочувствием он бы ничего не добился.
– Ты спутал меня с тем, кому не насрать, – отозвался он. – Я тебе не нянька, а также не гребаный дипломат. Я воин, как и ты сам.
– Не равняй меня с собой! – Стур, извиваясь, приподнялся на матрасе и мучительно скривился, случайно двинув ногой. – Я мог бы отправить тебя в грязь дюжину раз!
– Да уж конечно.
– Я фехтовал гораздо лучше тебя!
– Ну разумеется.
– Если бы я не решил немного развлечь публику…
– Но ты решил развлечь публику. Ты не принял меня всерьез, мать твою, и ты проиграл! – Лео должен был признать, что произнес это с огромным удовольствием. – И теперь ты обязан мне жизнью.
Стур стиснул кулак, словно собираясь ударить его. Но трудно нанести серьезный удар, лежа на спине, и они оба это знали. Он снова опустился на постель и отвел взгляд, словно волк, побитый соперником и украдкой ныряющий в кусты.
– Урок усвоен. – Его взгляд снова устремился к Лео. – В следующий раз я не предоставлю тебе такой возможности.
– Следующего раза не будет. Даже если ты сможешь снова ходить. Ты не единственный, кто может усваивать уроки.
– Тогда зачем ты пришел?
– Потому что моя мать сказала: «Мальчишки хнычут над тем, что сделано. Мужчины решают, что делать дальше».
– А ты всегда слушаешь свою мамочку?
– Да, хотя и часто на это жалуюсь. – В конце концов, он же не дипломат. Если он не добьется своего откровенностью, то не добьется ничем. – Она очень умная женщина.
– Что-то подобное мог бы сказать мой отец.
– Как я слышал, он очень умный человек.
– Да, он постоянно меня в этом уверяет, – хмыкнул Стур. – Ну что ж, давай посмотрим в будущее. Что ты там видишь, Молодой Лев?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: