Роб Кидд - Пираты Карибского моря. Проклятие меча [litres]

Тут можно читать онлайн Роб Кидд - Пираты Карибского моря. Проклятие меча [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Array Уолт Дисней Компани СНГ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пираты Карибского моря. Проклятие меча [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Уолт Дисней Компани СНГ
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роб Кидд - Пираты Карибского моря. Проклятие меча [litres] краткое содержание

Пираты Карибского моря. Проклятие меча [litres] - описание и краткое содержание, автор Роб Кидд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Знаете ли вы, как Джек Воробей стал отважным капитаном и знаменитым пиратом?
Юноша по имени Джек, талантливый, храбрый и обладающий недюжинной смекалкой, всегда верил, что свобода – это величайшее сокровище на земле. А чтобы быть свободным, нужно иметь корабль, который понесет тебя по волнам Карибского моря. На его счастье, корабль он получил, а еще и команду в придачу. Вот только Джек Воробей не верил в легенды. А стоило! Ведь погоня за мечом Кортеса, наделенным особой силой, грозит встречей не только с проклятыми пиратами, но и с другими, не менее страшными обитателями морей…

Пираты Карибского моря. Проклятие меча [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пираты Карибского моря. Проклятие меча [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роб Кидд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Похоже, вы попали в тот же проклятый шторм, что и мы? – осведомился Жан. – Мы с Туменом плыли на «Серафиме». Думаю, мы – единственные, кто выжил. Англичане не учат своих матросов так хорошо плавать.

– Это ужасно, – сочувственно произнесла Арабелла, глубоко вздохнув и вытерев рот, передала флягу Фицуильяму.

– Здесь довольно жарко и не слишком приятно. Но ведь можно было оказаться в месте и похуже. – Жан жестом обвел остров вокруг них. – Вдоволь кокосов, там дальше – источник пресной воды. И много деревьев. Мы строим плот. Хотим попытаться вернуться в родной порт. – Он указал на уложенные штабелями грубо нарубленные бревна. Рядом лежало несколько мотков тонких лиан, предназначенных для того, чтобы связать бревна вместе.

– То есть, вода тут есть? – спросил Фицуильям, передавая флягу Джеку. Тот перевернул ее вверх дном и встряхнул. Во фляге не осталось ни капли!

– Воды тут хоть отбавляй, мой друг, – улыбнулся Жан. – Если ты не против… э-э-э… самого этого места.

С этими словами Тумен поднял нечто похожее на человеческую кость. Джек чуть не поперхнулся.

– О господи! – ужаснулась Арабелла.

– Их там еще больше – мрачно сообщил Жан. – Вот мы и стараемся на всякий случай держаться ближе к берегу.

Джек, Арабелла и Фиц молча воззрились на кость.

ШШШШШШШ!

От неожиданности Арабелла испуганно вскрикнула, Фицуильям отпрянул назад: это на поляну ворвалось нечто серое, пушистое и страшное… Оно запрыгнуло на пень, зашипело, пронзительно взвыло и обнажило мелкие желтые клыки.

Тумен улыбнулся. Жан рассмеялся.

– О господи, это еще что такое? – спросил Джек.

– Это Констанция. – Жан опустился на одно колено и нежно почесал серое чудовище под подбородком. Оно успокоилось и повело себя как обычная кошка. Тощая, всклокоченная кошка с дикими желтыми глазами и кривым хвостом.

– Вы умудрились спасти эту кошку? – спросил Джек, насмешливо глядя на ужасное маленькое создание. – Зачем?

– Констанция – не просто кошка, – гордо сказал Жан. – Она моя сестра.

Экипаж «Барнакла» многозначительно переглянулся.

– Твоя сестра? – усомнился Джек.

– Она моя сестра. Ну, то есть, была сестрой, но теперь она не такая, как раньше. Просто она заколдована. На нее наложила чары колдунья Тиа Дальма.

– Не иначе как за вредность в ее предыдущем воплощении? – предположил Джек.

– Бедняжка, – сказала Арабелла, протягивая руку к кошке. – Позволь мне просто…

Констанция снова зашипела и цапнула ее лапой с длинными желтыми когтями. Острые кошачьи когти оставили на руке Арабеллы три кровавых царапины.

– Ах ты, маленькая… – сказала Арабелла, тут же отдернув руку.

– Она определенно противная, – сказал Джек.

– Какая злодейка, однако! – воскликнул Фицуильям и предложил Арабелле свой носовой платок.

Та благодарно взяла его и обмотала им руку.

Констанция тихонько заурчала, спрыгнула с бревна и надменно удалилась, высоко подняв кривой хвост.

– Ей многое пришлось пережить, – пояснил Жан.

Джек закатил глаза.

– Ну ладно. Теперь, когда мы все познакомились… я полагаю, здесь больше никого нет? Никаких племянников, превратившихся в крыс, или кузенов в облике бешеных псов? Нет? Тогда не мог бы ты отвести нас к тому роднику, о котором говорил?

– С удовольствием, – улыбнулся Жан. – Следуйте за мной!

Глава седьмая

Экипаж «Барнакла» зашагал за Жаном и Туменом – и Констанцией – по хорошо протоптанной тропинке. Та вела вглубь острова, уходя прямо в джунгли. Вскоре невысокие деревья укрыли Джека и его товарищей от лучей палящего солнца. Приятная, освежающая тень и мысль о том, что сейчас они вдоволь напьются пресной воды, – все это существенно улучшило настроение всех троих.

– Не слишком ли ты мал, дружок, чтобы служить на корабле? – с любопытством спросила Жана Арабелла.

Жан и Тумен были на пару лет моложе ее и Джека с англичанином – обоим было лет по тринадцать самое большее.

– Для частного торгового судна – нет. – Жан пожал плечами, уверенной походкой шагая через густой подлесок. – Как поется в песне: «В Карибском море много кораблей…». А также рома и сахара, которые нужно перевозить. У нас с Туменом есть одно великое преимущество: мы надежные парни, не женаты, и в отличие от старых морских волков, мы не пьем. – Он улыбнулся Арабелле. Та невольно улыбнулась в ответ.

Фицуильям шагнул к Джеку ближе и шепнул.

– Ты собираешься рассказать им про наш корабль, про «Барнакл»?

– Конечно, а что такого? – раздраженно ответил Джек. Он явно еще не думал об этом. – Им нужен корабль, нам нужен экипаж.

– Даже если они не против присоединиться к нам, ты уверен, что это будет разумно? Ведь мы ничего о них не знаем.

Фицуильям посмотрел на Тумена и Констанцию. И он, и она двигались тихо, как призраки. Поймав на себе его взгляд, Констанция прижала уши и, обернувшись, обнажила клыки. Фицуильям невольно вздрогнул.

– Кроме того, помимо простого везения, которое спасло нас в нашем последнем плавании, мы ничего не знаем о навигации, – заметил Джек. – Или ты уже забыл, как мы затерялись в море и угодили в бурю? Эти парни знают свое дело. Нам никогда не найти шпагу Кортеса без приличных мореплавателей.

– Хорошо, но если что-то случится, я возьму на себя Жана. Ты возьмешь Тумена. – Фицуильям похлопал по эфесу шпаги.

– Арабелла займется кошкой, – сказал Джек и тут же добавил. – Вряд ли это будет честный бой. Бедная Белл!

– А вот и мы, – объявил Жан. – Пейте, mes amis !

Позади рощицы низкорослых деревьев, оказался уединенный тенистый уголок. Под выступом скалы блестело несколько прозрачных водоемов, питаемых родником, который бил вверх, как небольшой фонтан.

Арабелла тут же опустилась на землю и принялась пригоршнями жадно пить холодную воду. Жан рассмеялся.

– Вон то озерцо ниже родника такое же чистое. Там вам будет намного легче наполнить водой ваши фляги.

– И вы без всяких неприятных последствий пили эту воду? – уточнил Фицуильям.

– Прошел целый день, и с нами ничего не случилось, – пожал плечами Жан. Он сел и положил руки на колени. Тумен молча встал рядом. – Но что вы будете делать, когда наберете воды? Пожалуйста, скажите нам, что у вас троих есть корабль, на котором можно вернуться…

– Ты прав, у нас есть корабль, – с гордостью ответил Джек. – Могучий «Барнакл», который пережил сильную бурю. Нам нужно лишь укрепить мачту, и тогда наш корабль сможет плыть дальше.

– А где остальные члены вашей команды? – спросил Тумен.

– Ты видишь их перед собой, – ответил Джек, усмехнувшись.

Жан снова рассмеялся.

Mon dieu , ты, кажется, назвал свой корабль могучим?

– А вы можете отвезти нас в наш порт? – спросил Тумен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роб Кидд читать все книги автора по порядку

Роб Кидд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пираты Карибского моря. Проклятие меча [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Пираты Карибского моря. Проклятие меча [litres], автор: Роб Кидд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x