Илья Юдачёв - Хроники ворона [Книга первая] [СИ]
- Название:Хроники ворона [Книга первая] [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Юдачёв - Хроники ворона [Книга первая] [СИ] краткое содержание
Хроники ворона [Книга первая] [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я не изменю свои желания, ифрит! Ты исполнишь их, иначе никогда не обретешь свободу! – гневно выпалил Рейнольд.
Демон яростно порычал некоторое время, а затем спросил:
– В чьо телло вселидься?
– Мне без разницы. Главное не в мое.
– Я фсе исп-полню, Рейннолд.
После этой фразы Кинаэль взмахом руки растворила в воздухе магический пузырь, сдерживающий ифрита, и тот, оказавшись на свободе, тут же просочился через одну из стен, стремясь попасть на улицу.
Свечи погасли, и в кабинете теперь царила кромешная тьма.
– Куда он делся? – спросил Рейнольд Килбери.
– Отправился исполнять твои желания.
– Шевелись, старый дуралей! – яростно орал высокий упитанный помощник хозяина фермы на пожилого человека, носившего похожую на монашескую одежду.
– Смилуйтесь господин, я стараюсь изо всех сил. – вынужденный трудиться даже в преклонном возрасте седой горбатый старец перегружал лежавшую на земле кучу навоза в телегу, натирая при этом мозоли от постоянного соприкосновения кожи с черенком лопаты.
– Стараешься? Это называется стараться, а Гастрод? Да ты даже половину кучи не перекидал!
Старик ничего не ответил и принялся ускоряться из последних сил. Если он не погрузит кучу до утра, то ему ничего не заплатят за работу. А он не мог этого допустить – ему нужно на что-то кормить своего внука, маленького Кевина. Гастрод являлся последним живым родственником этого мальчика, поэтому бремя воспитания легло именно на него. Мать Кевина умерла при родах, а отец не вернулся с войны. Дедушка был для него всем. И Кевин очень его любил.
Вдруг, прямо над головами Гастрода и торопившего его мужчины, нависла небольшая черно-синяя туча, посреди которой находилось что-то, напоминающее человеческое лицо.
Ифрит преодолел разделяющее его и горбатого старца расстояние беззвучно и феноменально быстро. А затем моментально проник в тело доброго пожилого человека. Никто даже не успел понять, что произошло.
Помощник хозяина фермы, стоявший позади старика, недоуменно и сердито посмотрел в спину последнему. Причиной такого взгляда являлся тот факт, что Гастрод неожиданно перестал копать и бросил лопату.
«Совсем оборзел».
Упитанный надсмотрщик, возмущенный таким поведением, сразу приблизился к старику и отвесил тому увесистый пинок.
– Ты что, Гастрод, охренел?! А ну-ка быстро бери лопату и продолжай грузить этот чертов навоз!
Но никакого Гастрода уже не было.
Горбатый старец повернулся лицом к своему начальнику и тот застыл в ужасе. Глаза пожилого работника стали огромными и черными, а рот непропорционально с остальными частями лица увеличился в размерах и скривился в уродливой, нечестивой улыбке.
– Значит теперь я – Гастрод! Ха-ха-ха! Да будет так!
Обретший физическую оболочку ифрит прильнул ладонью к груди испуганного мужчины и того словно парализовало: он застыл на месте с выпученными глазами и ловил ртом воздух. Его кожа посинела, а на лице стали выступать вены. Затем лопнули глазные яблоки, и из образовавшихся отверстий двумя водопадами потекла кровь. В этот момент он уже не дышал.
Ифрит убрал ладонь, и на землю рухнуло мертвое тело. Затем демон пошел прочь, насвистывая какую-то жуткую мелодию.
Маленький Кевин больше никогда не увидит своего дедушку.
Тело
Она еще никогда так много не бегала, ведь работа в борделе этого не подразумевает. Было трудно: мышцам ног не хватало кислорода, и по этой причине появилась одышка. Джесси отчаянно ловила ртом воздух, продолжая поддерживать высокий темп, и шокируя тем самым свой неподготовленный к длительным нагрузкам организм. В глазах темнело, и черноволосой девушке казалось, что она вот-вот потеряет сознание. Но она не останавливалась даже на секунду: любое промедление может стоить жизни тому, кого она так долго ждала. Тому, кого так привычно боялась потерять, но уже не на месяцы и даже не на годы. А насовсем.
«Ну уж нет, в этот раз ты меня не покинешь».
Джесси поняла, что Зоран, мягко говоря, слегка преуменьшил расстояние, которое разделяло то место, где они разошлись, и ворота Гредиса. Но одной возвращаться назад было уже поздно. Теперь, она либо найдет подмогу, либо никогда больше не посмотрит в столь дорогие сердцу зеленые глаза…
Оставалось уповать лишь на отзывчивость некоего Давена.
Джесси подбежала к воротам города и, не дожидаясь пока восстановится сбившееся дыхание, что-то прокричала стражникам. Из-за одышки, она не произносила слова, а буквально выплевывала их. Стражники сначала посмотрели на нее как на ненормальную, а потом в недоумении уставились друг на друга.
– Вам бы отдышаться сначала, а потом разглагольствовать. – произнес один из них.
Джесси была вынуждена согласиться с этим заявлением и, мысленно проклиная то свою доверчивость в последнем разговоре с Зораном, то теперешние проволочки, сделала несколько глубоких вдохов и выдохов. Затем, смахнув пот со лба, ответила:
– Господа стражники, я прибыла сюда в поисках некоего Давена. У меня срочное дело к этому человеку. Вам, случайно не знакомо это имя?
По служакам было видно, что после этих слов, они окончательно убедились: их новая собеседница тронулась умом.
– Нам оно, собственно, знакомо.
Джесси просияла:
– Отлично! Как мне его найти?
– А вам с какой целью?
– Я от Зорана! Ему нужна помощь!
Стражники нахмурились, будто задумались о чем-то, после чего один из них сказал:
– Мы таковых не знаем. Ни от какого Зорана мы здесь послов не ждем. Идите себе.
Джесси нетерпеливо зарычала, разозленная вальяжной манерой речи собеседников и их абсолютным нежеланием помочь, после чего воскликнула:
– Просто скажите, как мне найти Давена!
Тон черноволосой крикуньи стражу явно рассердил.
– Не скажем мы. А вы бы шли отсюда подобру-поздорову. Нам психопатки в городе не нужны.
Услышав отказ, Джесси сначала метнула на стражников полный ненависти взгляд, а потом резко бросилась в их сторону, намереваясь проскочить между ними.
Однако стражники тоже оказались проворными и моментально скрестили алебарды прямо перед лицом Джесси, загородив ей тем самым проход.
– Пустите меня! Дайте пройти, я сказала! – кричала она, пытаясь прорваться.
– Пошла прочь, курва недоделанная! – они одновременно толкнули ее длинными, скрещенными друг с другом древками, отчего девушка мгновенно потеряла равновесие и упала, не устояв на дрожащих от усталости ногах и ободрав при падении колени.
Находясь на земле, Джесси заметила, как сзади к стражникам кто-то подошел.
– Что здесь происходит? – голос был строгим, но приятным.
Услышав вопрос, стражники сразу выпрямились, словно им кто-то скомандовал «смирно».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: