Джон Норман - Приз Гора
- Название:Приз Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2008
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Приз Гора краткое содержание
Приз Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она уже уяснила для себя, что как рабыня, являлась объектом наказаний. Это могло быть сделано с ней.
К тому же, она понимала, имела причины для порки. Она имела много причин для того, чтобы познакомиться с плетью. Несомненно, тех причин хватило бы для тысяч ударов. Но ещё ни один мужчина ни разу не ударил её. А ведь за её жизнь она совершила много чего, за что её стоило наказать, но никто так и не озаботился этим. На Земле она была уверена, что женщин никогда не наказывают, независимо от того что они сделали, независимо от того какими жестокими и мерзким, порочный и мелочными они были, независимо от того сколько вреда они принесли окружающим, независимо от того какой ущерб был вызван их действиями, независимо от того сколько страданий и боли они причинили, независимо от того сколько жизней они могли бы разрушить или уничтожить. Но здесь, в этом мире, в этой реальности, это правило могло не работать, более того, она уже не сомневалась, что оно здесь не работает, по крайней мере, для таких женщин как она. Здесь, её могли выпороть за столь малое, как оброненная тарелка, или недостаточно быстрая реакция на команду. За любую такую мелочь она, как рабыня, могла оказаться под плетью.
«Я — Ваша рабыня, — думала она. — Докажите мне, что Вы — мой Господин. Избейте меня. Рабыня может быть наказана её хозяином. Дайте мне почувствовать, что я — рабыня. Избейте меня, чтобы я на собственном опыте ощутила, что я — рабыня!»
Молодой человек по-прежнему стоял позади неё, не говоря ни слова.
— Господин? — позвала его Эллен.
— На живот, — бросил он, и женщина растянулась ничком на полу. — Я часто думал о том, каково бы это было, видеть тебя перед собой в таком виде, голой рабыней у моих ног. Впрочем, это не важно, в любом случае, теперь война для тебя закончена.
— Война? — удивлённо переспросила она.
— А разве те, кто придерживается вашей идеологии стесняются использовать это сакральное, святое и ужасное слово, имя последнего и самого жестокого арбитра природы, того, кто под ритм воинских маршей и звон стали создаёт и разрушает державы, того, кто из крови и пепла рождает и уничтожает цивилизации, кто является окончательным и ужасающим трибуналом, на котором судьями выступают походы и набеги, приказы и команды, победители и жертвы, ужасы и триумфы, слава и позор, нежность и жестокость, лучшее и худшее, возвышенное и низкое, великое и презренное, любимое и ненавистное. Это время, когда боги и демоны глядя в зеркала, видят друг друга. Не осмеливаются ли приверженцы вашей идеологии использовать это слово, это имя самого страшного и ужасного из всех событий, для своих тривиальных, претенциозных, абсолютно безопасных, лишённых какого-либо риска, никчёмных махинаций, для своих мелочных политических угроз и манёвров, для своего жульничества и обманов, направленных на то, чтобы исподволь лишить целую половину человечества её неотъемлемых прав?
Мужчина замолчал, и на некоторое время в комнате повисла пугающая тишина.
— Итак, — нарушил он молчание, — если это — война, то та, которая для тебя закончилась. Ты проиграла. Ты завоёвана. Ты попала в плен, и по древней, освящённой веками традиции настоящей войны Ты стала рабыней победителя. Ты — трофей, смазливая девка, пойми это, а трофеи всегда принадлежат победителю! Так что бойся, феминистка, дрожи от страха!
— Я не феминистка! — воскликнула она. — Это теперь в прошлом!
— Это теперь настолько в прошлом, что Ты вряд ли сможешь себе представить насколько, — усмехнулся мужчина. — Где Ты находишься?
— Я на планете Гор! — выкрикнула она.
— Ну так почувствуй, что Ты находишься на планете Гор, рабская девка, — зло бросил мужчина.
И в следующий момент на спину Эллен обрушился ливень ударов плети. Она кричала, верещала, визжала, царапала мрамор, крутилась с живота на бок, на спину и назад, пыталась закрыться от ударов. Она задыхалась от боли и рыданий.
— Вот так чувствуют себя маленькие феминистки под плетью, — усмехнулся он, остановившись и переведя дыхание.
— Нет! Я не феминистка, — прорыдала женщина. — Я — рабыня! Ваша рабыня! Пожалуйста, не бейте меня больше, Господин! Пожалуйста, пожалейте свою рабыню!
Но он не пожалел. Снова и снова на неё посыпались удары кожаного жала, выбивая из неё вопли и слёзы, заставляя дёргаться и извиваться перед ним на полу.
— Ну что, почувствовала себя собственностью? — прорычал её мучитель.
— Да, Господин! Да, Господин! — выдавила она из себя сквозь рыданья.
Теперь она была выпоротой рабыней, и у неё больше не осталось никаких сомнений, что она — собственность. Она только что была избита своим господином и с ужасом ожидала следующих ударов.
Но их не последовало. Мужчина отбросил плеть в сторону и сердито буркнул:
— Эта порка была ничем. Это не была пятиременная гореанская рабская плеть. Ты даже не была привязана к кольцу.
Эллен, скрючившись лежавшая на боку, в ужасе подняла на него глаза. На её теле горели ярко-красные полосы.
— А разве тебе кто-то дал разрешение изменить позу? — язвительно полюбопытствовал её бывший студент.
Женщина немедленно вытянулась и перекатилась на живот, принимая прежнее положение.
— Интересно, как скоро Ты начнёшь умолять о том, чтобы тебе позволили доставить удовольствие мужчине? — проворчал он.
Женщина прижалась мокрой от слёз щекой к мрамору. Она никак не могла унять рыданий.
— Я сделал тебе возраст, с которым Ты будешь не больше чем пустышкой на невольничьем рынке, — ухмыльнулся её бывший студент, презрительно разглядывая её с высоты своего роста. — Правда, следует признать, довольно смазливой пустышкой. Охрана!
На его зов тут же открылась дверь, и в комнате появился охранник, дежуривший в коридоре.
Одетый в коричневую тунику молодой человек, владелец девушки, только что избитой плетью, ткнул пальцем в рабыню, валявшуюся у его ног.
— Это — Эллен, — сообщил он. — Анклет можно снять. Но, разумеется, прежде проследи за тем, чтобы ей выжгли клеймо и надели ошейник.
Охранник приблизился, склонился над ней и рывком вздёрнул юную рабыню на ноги. Женщина словно оцепенела, какая-то её часть всё ещё не могла поверить в случившееся. Мужчина разрешил ей нагнуться и подобрать свою маленькую тунику, но не надеть не позволил. Затем охранник указал, что она должна идти впереди. Покинув комнату Эллен, на плохо слушавшихся её ногах, то и дело, спотыкаясь, вздрагивая от рыданий, проследовала к своей клетке.
Глава 11
Ужин в необычной комнате
— Какая она маленькая смазливая штучка! — рассмеялась женщина. — Она что, будет нас обслуживать?
— Да, — кивнул Мир.
— Какие вы всё-таки мужчины — монстры! — хихикнула женщина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: