Кристина Кашор - Огненная
- Название:Огненная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-16960-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Кашор - Огненная краткое содержание
Огненная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он пожал плечами:
– Я не против, можешь отталкивать, если это значит, что ты меня любишь, сестренка.
Глава тридцатая
Она начала мысленно сочинять письмо Бригану. Получилось как-то не очень. «Дорогой Бриган, мне кажется, тебе не следует делать то, что ты делаешь. Дорогой Бриган, от меня словно ветром относит людей, а саму раздирает на части».
Отек с рук уже спал, и никакие новые места не почернели. Целители сказали, что, скорее всего, через некоторое время нужно будет удалить с левой руки два мертвых пальца.
– У вас столько снадобий, – сказала Муза одному из целителей, – неужели ей ничем не помочь?
– Нет таких снадобий, чтобы возвращать мертвое к жизни, – сухо ответил тот. – Леди Файер сейчас лучше всего снова начать постоянно пользоваться руками. Она скоро поймет, что и без десяти пальцев можно отлично справляться.
Все теперь было не так, как раньше. Но какое же это облегчение, когда можно самостоятельно резать еду, застегивать пуговицы, завязывать волосы, и она все это делала, хоть движения поначалу и были неуклюжими и детскими, а живые пальцы горели и она ощущала жалость в чувствах друзей, смотрящих на нее. Жалость только добавляла ей упорства. Она напрашивалась помочь в ручной работе в целительской комнате – бинтовать раны, кормить воинов, которые не могли есть сами. Те никогда не возражали, если она проливала похлебку на их одежду.
Сделавшись половчее, Файер начала даже помогать в самых простых делах при операциях: держать лампы, подавать хирургам инструменты. Она обнаружила, что спокойно переносит вид крови, инфекций и человеческих внутренностей, хотя человеческие внутренности были несколько противнее внутренностей жуков-чудовищ. Некоторые из воинов были ей знакомы со времен трехнедельного путешествия с Первым. Возможно, раньше кто-то из них был ее врагом, но теперь, когда они были на войне, испытывали боль и такую потребность в утешении, это ощущение ушло.
Однажды принесли воина со стрелой в бедре, которого она помнила очень хорошо. Это был человек, который как-то одолжил ей свою скрипку, – огромный, мощный, похожий на благородное дерево. При виде его Файер заулыбалась. Время от времени они тихо беседовали, пока она облегчала боль в его заживающей ране. Он ничего не говорил о ее мертвых пальцах, но лицо его при взгляде на них ясно показывало глубину его сочувствия.
Когда приехал Брокер, он взял ее руки, прижался к ним лицом и плакал в них.
С Брокером приехала не только Роэн, но и Мила, потому что Брокер попросил ее быть его помощницей, и Мила согласилась. Брокер и Роэн – старые друзья, не видавшие друг друга со времен короля Накса, – теперь были практически неразлучны, и Мила часто была с ними.
Нэша Файер видела лишь изредка, когда он приходил в форт за информацией или обговорить стратегию с Гараном, Кларой, Брокером и Роэн. Улыбка у него была тусклая, а сам он – перепачкан в грязи и изнурен.
– Я верю, что король Нэш вернется, – спокойно говорила Мила Файер каждый раз, как он снова уходил в пещеры. Даже притом что Файер знала, что уверения Милы не основывались ни на какой логике, они ее утешали.
Мила изменилась. Тихая, уверенная, она напряженно работала с Брокером.
– Я узнала, что есть лекарство, которым можно прервать беременность, едва она проявится, – легко сказала она Файер однажды. – Мне уже поздно, конечно. Вы знали, миледи?
Файер была потрясена.
– Конечно нет, иначе я бы сказала тебе и нашла его для тебя.
– Мне сказала Клара, – ответила Мила. – Королевские целители достигают впечатляющих высот, но, наверное, нужно вырасти в определенных районах Столицы, чтобы иметь хоть шанс узнать, на что они способны. Я разозлилась, когда услышала, – добавила она. – Я была в ярости. Но что толку теперь об этом думать. Я такая же, как все, так ведь, миледи? Все мы идем не теми путями, которые выбрали бы для себя. Я иногда устаю от собственных жалоб.
– Этот мальчишка… – произнес Брокер позднее в тот же день. Он сидел подле Файер на крыше, куда позволил себя отнести, потому что хотел посмотреть на серую пятнистую лошадь. Он покачал головой и проворчал: – Ох уж этот мальчишка… Надо думать, у меня будут внуки, о которых я никогда не узнаю. И вот он умудрился погибнуть, так что, вместо того чтобы злиться из-за Милы и принцессы Клары, я утешаюсь.
Они наблюдали за танцем, который разворачивался на площадке перед ними: две лошади обходили друг друга, и одна из них, простая бурая, время от времени вытягивала морду в попытке поцеловать ускользающий серый круп другой. Файер пыталась подружить двух лошадей, потому что кобылице, если она и правда собиралась повсюду следовать за Файер, неплохо было бы иметь еще несколько душ, которым можно доверять. Сегодня она перестала пытаться отпугнуть Малыша, вставая на дыбы и брыкаясь. Это уже было достижение.
– Это речная лошадь, – сказал Брокер.
– Какая?
– Речная. Я видел пару серых в яблоках лошадей вроде нее и раньше; они родом из устья Крылатой реки. Не думаю, что их много продают, хотя они очень хорошие, – они ужасно дорогие, потому что их трудно поймать и еще труднее объездить. К тому же не такие общительные, как другие лошади.
Файер вспомнила, что Бриган однажды с благоговением говорил о речных лошадях. И что кобылица упрямо несла ее на юго-запад от земель Каттера, пока Файер ее не развернула. Она пыталась отправиться домой – взять Файер с собой туда, где начиналась река. Теперь она оказалась здесь, хоть и не хотела приходить, но все же решила остаться.
«Дорогой Бриган, – подумала Файер. – Люди хотят невозможного, неуместного. Лошади – тоже».
– Командующий ее уже видел? – спросил Брокер, словно бы довольный собственным вопросом. Очевидно, он был в курсе отношения Бригана к лошадям.
– Мне все равно, сколько она стоит, – тихо сказала Файер. – И я не стану помогать ему ее объездить.
– Ты несправедлива, – мягко укорил ее Брокер. – Мальчик славится своей добротой к лошадям. Он не объезжает животных, которые не тянутся к нему сами.
– Да ему любая лошадь рада, – сказала Файер и замолчала, потому что это звучало глупо и сентиментально, и вообще она сболтнула лишнего.
В следующую секунду Брокер заговорил таким странным, смущенным тоном, что она растерялась:
– Я совершил несколько страшных ошибок, и у меня кружится голова, когда я пытаюсь осознать все, что из-за них произошло. Я не был тем, кем должен был быть, ни для кого. Возможно, – сказал он, глядя на свои колени, – я справедливо наказан. Ох, дитя, твои пальцы разбивают мне сердце. Ты сможешь обучиться зажимать струны правой рукой?
Файер взяла его за руку и сжала так крепко, как только могла, но не ответила. Она думала о том, чтобы играть наоборот, но это было словно учиться с нуля. Восемнадцатилетние пальцы учатся порхать по струнам вовсе не так быстро, как пятилетние, и, кроме того, трудно держать смычок рукой, на которой, помимо большого пальца, еще только два.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: