Кристен Сиккарелли - Плененная королева [litres]
- Название:Плененная королева [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-115292-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристен Сиккарелли - Плененная королева [litres] краткое содержание
В случившемся был повинен Дакс, наследник престола Фиргаарда. Роя поклялась вечно его ненавидеть. Но спустя восемь лет он вернулся, моля о помощи. Дакс вознамерился свергнуть своего жестокого отца, от тирании которого страдал народ Рои. Та заключила с ним сделку: она даст ему армию, если взамен он сделает ее королевой. Только сидя на троне, она могла освободить свой народ от гнета власти Фиргаарда.
Благодаря договоренности с Даксом у Рои появляется возможность избавиться от злобного короля и спасти свою любимую сестру. Во время Освобождения, когда духов мертвых призывают возвратиться, Роя понимает, что может навсегда вернуть Эсси.
И сделать ей нужно лишь одно – убить короля.
Плененная королева [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но этому мешала одна загвоздка.
Ларец был пуст.
Когда-то давным-давно в мире жила богиня. Она обменяла свое имя на ткацкий станок, сердце – на веретено, а лицо – на нож.
Ее звали Небесная Ткачиха, но ее истинное имя было другим. Говорили, она обитает там, где встречаются два мира, и только отмеченные печатью смерти могли увидеть ее.
Раньше Небесная Ткачиха умела многое, но сейчас у нее хорошо получалось лишь одно: дни и ночи напролет она обращала души в звезды и вплетала их в небесное полотно.
– Что такое души? – шептала она. – Всего лишь звезды в ожидании рождения.
Ткацкий станок отвечал ей: тррр-тук. Ш-ш-ш-ш. Тррр-тук.
– Что такое души? – повторяла она. – Всего лишь личинки в коконе в ожидании выхода.
Иногда Небесная Ткачиха чувствовала то же самое – что она ждет выхода. Иногда она оглядывалась вокруг и думала: «Этого мало».
Ее челнок умолкал. Станок останавливался. Она бралась за нож, чье лезвие сияло, как полная луна в ночном небе. В отражении на нее смотрела девушка с пустотой вместо лица. Безликая девушка, не помнящая своего истинного имени.
– Неважно, – шептала она.
Небесная Ткачиха поднимала нож, отрезала старые нити и начинала свою работу заново.
18
Роя не могла отвести взгляд от пустого ларца.
Почему там ничего нет?
Она щелкнула задвижкой и открыла стеклянные дверцы. Достав ларец, она прощупала бархатную подкладку. Ничего.
«Вероятно, Торвину все же удалось его перехватить», – пришла ей в голову первая мысль.
А может быть, прямо сейчас барон Сильва хвастается своим новым приобретением перед гостями. Может быть, нож унесли, чтобы почистить. Или наточить. Или спрятать в более надежном месте. Удалось же Сафире вскрыть замок!
Причин его отсутствия было множество. Роя должна найти истинную.
– Нас нет уже слишком долго, – сказал Сафира, оглядываясь на дверь. – Если это то, что ты ищешь, здесь его нет. Нужно возвращаться.
Она права. Роя поставила ларец обратно в витрину и закрыла дверцы.
Пока они шли обратно к лестнице, легенда о Небесной Ткачихе крутилась в ее памяти.
Роя думала о том, кто избежал смерти восемь лет назад. Чье место заняла ее сестра. Она должна обменять его душу на душу Эсси.
Впервые с того самого мгновения, как она приняла это решение, она дрогнула.
Действительно ли она в состоянии такое совершить – забрать его душу?
Она представила, как внизу, в парадном зале, он пьет, хохочет и заигрывает с девушками. Вспомнила, как он сидел перед Советом и соглашался с каждым их словом, с легкостью нарушая одно обещание за другим.
Вспомнила о печати в кармане Сирина.
«Да, – сказала она сама себе, сжимая кулаки. – Я смогу. Я сделаю это ради сестры».
Они почти дошли до парадного зала, как вдруг навстречу им в коридор вышла Ребека. Хозяйка дома горделиво улыбалась, ее глаза сияли, а золотой кафтан искрился в свете факелов, уже зажженных предусмотрительными слугами с приближением вечера.
Гарнет и пара других крепких драксоров стояли у нее за спиной. Они не были солдатами, но по их позам, скрещенным на груди рукам и настороженным взглядам можно было догадаться, что они что-то вроде домашних стражников.
Следом за Ребекой шел молодой человек, при взгляде на которого у Рои упало сердце.
– Тео? – воскликнула она одновременно с Лирабель.
Тео смущенно улыбнулся. Его темные волосы были, как обычно, убраны в хвост; он был одет в доходившую до колен шелковую тунику, какую обычно носили мужчины в Фиргаарде. Роя даже смогла разглядеть искусную серебристую вышивку на подоле.
– Что это на тебе надето? – спросила она, оглядывая его с головы до ног.
Она едва не спутала его с драксором. Где он смог раздобыть такую дорогую одежду? И как, ради всего святого, он смог получить приглашение на этот званый ужин?
– Моя королева, – перебила ее Ребека. – Какое совпадение. Мы с твоим другом только что говорили о тебе. Что ты делаешь в этом коридоре?
На ее поясе блеснули ножны.
Роя уставилась на них. Внезапная догадка пронзила ее.
– Мы заблудились, – быстро ответила за нее Лирабель. – Сафира нас нашла.
Карие глаза Ребеки чуть сузились.
– Сафира, Лирабель, вы нас извините, не так ли? Мне нужно кое-что обсудить с королевой.
– Мне жаль, Бека, но…
Гарнет и остальные сделали шаг вперед, схватившись за мечи.
– Я не задержу ее надолго, – мило улыбаясь, сказала Ребека.
Лирабель метнула тревожный взгляд на Рою; рука Сафиры скользнула к ножу.
– Нет, – Роя остановила Сафиру, не сводя взгляда с кинжала на поясе хозяйки дома. – Все в порядке. Возвращайтесь в зал.
– Ты знаешь, что я не могу этого сделать, – покачала головой Сафира и покосилась на стражников.
– Я тебе приказываю.
Сафира взглянула на нее, и Роя уже приготовилась, что та начнет возражать. Но тут рука Сафиры упала, она слегка склонила голову и немного натянуто произнесла:
– Конечно, моя королева.
Роя заметила, как Ребека смотрит на Сафиру и Лирабель, и ей не понравился этот взгляд: словно они были насекомыми, выставленными под стеклом в коллекции какого-нибудь страстного фанатика. Но больше всего ей не понравилось, как она смотрела на Эсси. Словно та была не птица, а… аппетитный кусок мяса.
– Иди с ними, – сказала Роя сестре и столкнула ее со своего плеча.
Это застало Эсси врасплох – она не успела вонзить когти и удержаться. Неуклюже замахав крыльями, она перелетела на плечо Лирабель.
Ребека кивнула Рое, приглашая ее следовать за собой. В конце коридора она обернулась и увидела, как Эсси, Лирвбель и Сафира встревоженно смотрят им вслед.
Ребека привела Тео и Рою в комнату, полную птиц.
Совы, вóроны, беркуты, глухари. И самое страшное: соколы. Все неестественно замерли на подставках. Все смотрели на Рою безжизненными глазами. Мертвые птицы, лишенные своих душ.
Роя и Тео обменялись взглядами.
В комнате стоял почти ощутимый запах смерти и страха.
Хвала звездам, Эсси этого не видела.
Ребека уселась в огромное кожаное кресло, стоявшее за столом, едва не утонув в нем.
– Как я уже говорила, мой отец любит птиц. Это его вторая любимая комната во всем доме.
Роя сглотнула. Что же тогда в первой?
– Зачем мы здесь? – спросила она.
Ребка откинулась на спинку кресла и внимательно оглядела королеву.
– Тео пришел ко мне за помощью, – сказала она. – Он очень беспокоится о тебе.
Роя вопросительно глянула на Тео, который сел на стул рядом с ней.
– Он говорит, ты не понимаешь, что делаешь, – продолжила Ребека. – Говорит, Дакс убедил тебя поднять армию, ввязаться в его борьбу, расстроить твою помолвку… и все это ради защиты твоего народа.
Роя вздернула подбородок. Все случилось немного не так. Дакс попросил ее о помощи и в обмен на это Роя предложила ему жениться на ней. Она совершенно точно знала, что делает. Не нужно выставлять ее здесь жертвой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: