Сара Маас - Королевство пепла. Союзники и противники. Боги и Врата [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Королевство пепла. Союзники и противники. Боги и Врата [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-16933-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Маас - Королевство пепла. Союзники и противники. Боги и Врата [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Впервые на русском завершающая книга знаменитого сериала!
Королевство пепла. Союзники и противники. Боги и Врата [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Через день на горизонте появилась армия Мората.
Подсчет числа вражеских солдат велся с самых высоких башен и парапетов оринфского замка. Считали шеренгу за шеренгой.
Израненные барсучьи лапы Лисандры превратились в израненные руки. Их смазали и перевязали. Вместе с союзниками она стояла на парапете. Здесь же была и Венга, вцепившаяся в плащ Лисандры.
– Пятнадцать тысяч, – объявила Ансель из Верескового Утеса, сосчитав очередную шеренгу.
Все молчали.
– Двадцать, – вскоре назвала она новое число.
– Наверное, Морат отправил сюда всех, кто есть, – высказал предположение принц Галан.
Венга дрожала, и не только от холода. Лисандра покрепче обняла девчонку за талию. Невдалеке Дарро тихо переговаривался с другими террасенскими сановниками. Словно почувствовав на себе взгляд Лисандры, Дарро мельком посмотрел на нее, затем кивнул бледной, трясущейся Венге. Он ничего не сказал, Лисандра тоже молчала – не до учтивостей сейчас. Дарро вернулся к прерванному разговору.
– Тридцать, – сообщила Ансель.
– Мы тоже умеем считать, – огрызнулся Рульф.
– Неужто научились? – изогнула огненно-рыжую бровь Ансель.
Вид наступающей армии не располагал к улыбкам, но Лисандра невольно улыбнулась. Рульф выпучил глаза, пожал плечами и продолжал следить за вражеской армией.
– К Оринфу они подойдут только завтра, – сказал хмурый Эдион. – Самое раннее – на рассвете.
Лисандра пока не решила, какое обличье принять и где сражаться. Если в составе моратской армии снова окажутся илки, она обернется драконом, но если битва пойдет вплотную к городским стенам… она пока не знала. Никто не говорил Лисандре, на каком участке ее помощь нужнее. Когда вчера Эдион попросил помочь в осуществлении их дерзкого ночного замысла, она обрадовалась. Она устала от ожидания и воображаемых ужасов.
Но сейчас Лисандра охотнее согласилась бы снова бродить по коридорам, чем смотреть, как к Оринфу движется громада моратской армии.
– Пятьдесят тысяч, – сказала Ансель, искоса взглянув на Рульфа.
Лисандра несколько раз сглотнула, преодолевая сдавленность в горле. Венга спрятала лицо в складках ее плаща.
Среди марширующих солдат появились ведьмины башни. В сером утреннем свете они казались огромными копьями, поднятыми на горизонте. Башен было три. Две крайние двигались на одинаковом расстоянии от средней. А за башнями виднелись новые шеренги.
Даже Ансель прекратила считать.
– Я не думала, что это будет так ужасно, – шептала Венга, хватаясь за теплый плащ Лисандры. – Мне бы и во сне такое никогда не приснилось.
Лисандра поцеловала ее в золотисто-рыжую макушку:
– С тобой ничего не случится. Ни один волосок не упадет с твоей головы.
– Я не за себя боюсь, – возразила Венга. – За тебя. За всех вас.
Лимонно-желтые девчоночьи глаза были полны слез ужаса. Лисандра смахнула их, ненадолго оторвавшись от наблюдения за ведьмиными башнями. Она понимала, что никакие слова не успокоят ее подопечную.
– С минуты на минуту, – почти шепотом сообщил Эдион.
Лисандра вновь повернулась к заснеженной равнине. Из-под снега появились фигуры, одетые в белое. В их луки были вставлены пылающие стрелы. Передовые шеренги моратской армии подошли почти вплотную, однако целями стрелков были не вражеские солдаты.
Муртаг вцепился в камень парапета, глядя, как его внук отдал приказ. Пылающие стрелы взмыли в небо. Моратские солдаты загородились щитами, не удосужившись посмотреть под ноги. Не смотрели под ноги и ведьмы, сопровождавшие башни.
Молчаливые ассасины не промахнулись. Все их стрелы легли точно в цель, успев поджечь ряды фитилей, которые вели в вырытые Лисандрой ямы. Это случилось, когда над ямами катились ведьмины башни.
Ослепительные вспышки затмили черную волну надвигающейся армии. Заснеженную равнину потряс грохот. Не успел он утихнуть, как на вражеских солдат дождем полетели камни ломающихся башен. Отвлекающий маневр сработал превосходно. Пока ошеломленные враги оглядывались по сторонам, пытаясь понять случившееся, Рен, Илиас и еще несколько Молчаливых ассасинов бросились к спрятанным за сугробами белым лошадям.
Когда небо очистилось от дыма, по парапету пронесся вздох облегчения.
Ямы были заполнены веществами, из которых делались огненные копья Рульфа. Если копья воспламенялись при ударе, в ямах понадобились фитили. Их и подожгли меткие стрелы Молчаливых ассасинов.
От двух башен остались развалины. Драконов и сопровождавших солдат придавило обломками. А вот третья башня уцелела. Вещества в ближайшей к ней яме взорвались слишком рано. Пострадал один из драконов, тянущих башню. Его засыпало обломками соседних башен. Убит он или только ранен – пока было непонятно.
Третья башня остановилась.
Из гущи вражеской армии послышался низкий, отвратительный звук рожка. Солдаты тоже остановились.
– Хвала заносчивым богам, – сказал Рульф, опуская голову.
Но Эдион продолжал следить за всадниками, спешащими к Оринфу. Ему было важно, чтобы все они благополучно вернулись обратно.
– Взорванные башни их надолго остановят? – спросила Венга.
Все, включая Дарро, повернулись в ее сторону. Никто не знал ответа. Никто не предлагал успокоительную ложь.
Снежная пелена рассеялась, и теперь вражеская армия была видна почти целиком. На парапете не знали, когда она снова придет в движение, но в том, что придет, не сомневались.
– Сто тысяч, – почти шепотом сообщила Ансель.
Глава 76
– Неужели ты действительно можешь показать другой мир? – спросил Дорин, когда они с Маэвой вернулись в ее покои. – Как такое возможно?
Маэва опустилась на стул. Лицо ее было отрешенным.
– Можно… с помощью зеркал.
Дорин изогнул бровь, ожидая продолжения.
– Ты сам видел силу ведьминых зеркал. Видел, чтó такое зеркало показало Аэлине Галатинии и Маноне Черноклювой. А кто, по-твоему, научил ведьм пользоваться этой силой? Явно не фэйцы, – засмеялась Маэва.
Дорин молчал, чувствуя: это лишь часть объяснений.
– И как, по-твоему, я могла из Доранеллы видеть на громадные расстояния и слышать голоса моих шпионов? Есть разные зеркала. Одни помогают шпионить, другие – путешествовать, а третьи – убивать. Последнему виду зеркал Эраван, не без помощи Железнозубых, нашел достойное применение.
Ведьмины башни – так называлось это «достойное применение».
Маэва церемонно откинулась на спинку стула – королева без короны.
– Я могу показать Эравану то, что он хочет увидеть.
Дорин разинул рот.
– Иллюзия, – догадался он. – Ты вовсе не собираешься показывать ему настоящих Оркуса и Мантикса.
Маэва холодно посмотрела на Дорина:
– Ловкость рук. Отвлекающий маневр, пока ты будешь в его башне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: