Рошани Чокши - Корона желаний [litres]
- Название:Корона желаний [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2017
- ISBN:978-5-04-100184-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рошани Чокши - Корона желаний [litres] краткое содержание
Корона желаний [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Все трое как одна потянулись к голубым лентам на шеях, а потом, что-то бормоча себе под нос, растворились в тени. Вокруг воцарилась тишина. Казалось, будто на этот вечер Алака решила спрятать все свои секреты и перенесла каждую крупицу магии куда-то в другое место. Не было ни очередей из страждущих перед шатром вишканий, ни танцующих пьянчуг под ветвями баньяна, ни смельчаков, пробующих странную пищу с праздничных столов. Я осталась одна.
Вернувшись в комнату, я стряхнула снег с волос и потопала, очищая обувь. Викрам лежал на горе подушек – на коленях книга, рука перевязана, а рубашка… не на нем. Янтарный свет ближайших фонарей скользил по его рельефным мускулам. После тренировок и сражений я видела бессчетное множество мужских тел. Одними хотелось любоваться чуточку дольше, другие я по сей день пыталась стереть из памяти. Принц-лис не походил ни на кого из них. На его темно-золотистой коже не было ни шрамов, ни иных следов. Его шелковистые кудри напоминали дикие заросли. И держался он не как солдат, настороженно и напряженно, а как истинный король, с томной элегантностью и всезнающей усмешкой.
Викрам подался вперед и, упершись локтями в колени, посмотрел на меня с искренним изумлением:
– Ну что?
Я отвела взгляд и уставилась на синий флакон.
– На обратном пути столкнулась с Безымянными. Они в ярости, потому что сами хотели получить яд.
– Как и половина якшей и якшини. – Викрам отложил книгу. – Это соревнование. Чего они ожидали?
– Я им так и сказала.
– И все же зачем им яд? – задумался он, потирая челюсть.
А потом снова потянулся за книгой. Уж лучше б за рубашкой.
– У тебя закончилась одежда?
– Что? – Викрам глянул вниз, словно только сейчас заметил, что частично обнажен. – Нет, просто пришлось перевязать пару царапин, полученных по пути из змеиного царства.
– Но теперь ты перевязался.
– Вы, как всегда, проницательны, принцесса. Я снова оскорбляю ваши девичьи чувства? Могу я понежиться в кровати хоть один вечер, не опасаясь телесных повреждений?
– А нельзя нежиться одетым?
– Почему для тебя это так важно?
Я всплеснула руками:
– А вдруг во мне проявятся способности вишканьи и ты помрешь от случайного прикосновения?
– Давай проверим. – Викрам откинулся на подушки.
– Зачем столь открыто приглашать смерть? Ты должен бояться моего прикосновения.
– Как раз наоборот. – Его глаза загорелись.
Мы уставились друг на друга, и никто не хотел первым отводить взгляд.
Раз…
Два…
Викрам засмеялся:
– По-прежнему ничего? Однажды я все-таки заставлю тебя покраснеть.
– Не теряй надежды.
Я закатила глаза, стараясь не думать об этом мгновении дезориентирующей невесомости, и шагнула к окну, что выходило во внутренний двор. Земля покрылась тонкой коркой изморози, и на ней явственно выделялись темные провалы моих следов. Завтра их заметет зачарованный снег, и словно меня и не было. Как и там, по ту сторону Алаки. Время жадно слизывало любой отпечаток, который я пыталась оставить миру.
Но впервые мне захотелось поверить в то, что переживет всех нас: истории, расцветающие в детских головах, страх темноты и жажда жизни. Найти и стереть эти следы не под силу даже времени, ибо существуют они далеко-далеко, в песне крови, бегущей по венам, и в тонких нитях, сплетающих наши грезы. Я хотела сберечь надежду на эти истории в сердце и, следуя за нею как за маяком, отыскать путь к самой себе.
29
Поделиться тенью
Гаури
Утро Джулан-пурнимы выдалось розовое и холодное. Казалось, воздух потрескивает не от магии, как в день нашего похода к пруду Змеиного короля, а от напряжения, словно натянутая тетива. Словно мир поймал хрупкое равновесие между пламенем и льдом, азартом и спокойствием.
Викрам нервно расхаживал из угла в угол. Я потерла заспанные глаза, наблюдая за ним, но прежде, чем успела что-то сказать, он подошел и сунул мне в руку кусок пергамента.
– Он желает нас видеть.
Кубера. Сердце екнуло.
– Сейчас соберусь.
Викрам кивнул и указал на завтрак на столе рядом:
– Я спустился и принес тебе поесть. Сегодня все… взбудоражены. И разряжены в пух и прах, так что тут смотри сама.
Я приподняла бровь. Немногословный и взбудораженный Викрам с утра пораньше? Мы что, за ночь поменялись телами?
Я огляделась и поняла, что укрыта одеялом, под головой подушка. Когда засыпала, ничего этого не было. Но только я собралась поблагодарить, как Викрам вновь принялся метаться по комнате. И все похлопывал по выдвижному ящику, где мы хранили полуключ к бессмертию, а теперь и яд Змеиного короля.
– Говоришь, там все нарядные?
– Да, но они… – он замялся и изобразил руками странное колесо, – вроде как парами. То есть явно наряжались для кого-то конкретного. Так что можешь надеть что хочешь. Если честно, лучше даже останься как есть.
«Как есть» – это в простом хлопковом шальвар-камизе, без краски на лице и с растрепанной косой за спиной. Но то, что меня потрепали, отравили и лишили целой недели жизни, не означало, будто это должно отразиться на моей внешности. Я сбросила одеяло, окинула Викрама, как я надеялась, самым надменным своим взглядом и скрылась в купальне.
Может, сегодня и праздник, но еще и день перед вторым испытанием. Пусть Турнир дуется и прячется по углам, но он все равно еще там. Опасный, как хитрый зверь, наблюдающий за каждым нашим шагом, и моя броня должна соответствовать, так что я обратилась к коварству и силе красоты. Матушка Дхина никогда не позволяла мне спешить с приготовлениями. Ее совет никогда не менялся: «Внешний вид должен отражать твои надежды, и тогда мир приложит все усилия, чтобы им соответствовать».
Я выбрала самое красивое платье, какое только смогла найти, спереди представлявшее собой замысловатое переплетение хрустальных нитей и жемчужин. Сапфировый кулон Майи на шее я замаскировала другим ожерельем из камешков в форме слез и серебряных цепочек. И над лицом тоже потрудилась. Кожа теперь мерцала от пудры, губы и щеки заалели, глаза потемнели. Я отступила на шаг, любуясь сотворенным образом. Я целую вечность не позволяла себе подобной роскоши.
Когда в дверь постучали, я стирала крошечное пятнышко со щеки.
– Ты там ждешь следующего полнолуния? – позвал Викрам. – Ты же в курсе, что к тому времени Турнир уже закончится?
– Успокойся.
– Я почти превратился в древнего старца.
Я наконец вышла. Он открыл рот, чтобы что-то сказать. Увидел меня. И закрыл.
– Ты стал настолько древним, что окаменел?
Викрам расправил плечи:
– Решила проложить путь к победе своими прелестями?
– Зависть тебе не к лицу, – мягко сказала я и прошагала мимо него к лестнице.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: