Бриджид Кеммерер - Проклятие одиночества и тьмы

Тут можно читать онлайн Бриджид Кеммерер - Проклятие одиночества и тьмы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бриджид Кеммерер - Проклятие одиночества и тьмы краткое содержание

Проклятие одиночества и тьмы - описание и краткое содержание, автор Бриджид Кеммерер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда королевство проклято… любовь должна зародиться в самом темном сердце.
Жизнь Рэна, наследного принца Эмберфолла, всегда была легкой и беззаботной. Но после того как могущественная колдунья наложила на него проклятие, юноша раз за разом вынужден проживать осень своего восемнадцатилетия. И лишь любовь прекрасной девушки может разорвать этот замкнутый круг. Вот только Рэн еще не знает, что с наступлением холодов ему суждено превращаться в безумное чудовище, одержимое разрушением. И очень скоро он уничтожит свой замок, свою семью и последнюю надежду на спасение.
Жизнь Харпер, девушки из Вашингтона, никогда не была легкой и беззаботной. Ее отец оставил семью, а мама неизлечимо больна. Когда Харпер становится свидетельницей преступления на одной из улиц города, она решает вмешаться. Но едва приблизившись к нападавшему, Харпер необъяснимым образом оказывается в мире Рэна.
Принц? Монстр? Проклятие? Чем больше времени девушка проводит в Эмберфолле, тем отчетливее начинает понимать, что судьба всего королевства зависит от нее. Однако иногда, чтобы снять древнее проклятие, недостаточно даже самой сильной любви…

Проклятие одиночества и тьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятие одиночества и тьмы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бриджид Кеммерер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мой голос становится низким.

– Может быть, я и не ваш принц, но вы в моем королевстве, а не в своем.

– И чья же в этом вина?

– Вы абсолютно не понимаете, насколько ослаб мой контроль над страной. Вы не представляете, на что мне пришлось пойти, чтобы обезопасить королевство.

Я сжимаю челюсти, и мой голос превращается в лед. Было время, когда такой тон обращал людей в бегство. Такой же ледяной тон отца становился предвестником скорой гибели людей. Тем не менее Харпер смотрит на меня вызывающе. Я прилагаю все усилия, чтобы не сорваться на нее.

– Вы говорите со мной с таким презрением и пренебрежением, словно я не осознаю, насколько тяжело моему народу. Вы говорите так, словно вы имеете власть надо мной. Мне придется напомнить вам о наших ролях.

– Каких ролях? Похититель и похищенная?

– Вы желаете, чтобы роли были распределены именно так? Хорошо. – Я вскидываю брови и поворачиваю голову: – Командор!

– Что ты делаешь? Рэн, отпусти! – Харпер пытается разжать мою хватку на поводьях. Она, должно быть, давит пятками на бока Железного Уилла, потому что конь пляшет на месте и пытается вырваться из узды. – Отпусти меня!

– Милорд.

Лошадь Грея скользит, останавливается возле Харпер, разбрызгивая кашу из снега и выдыхая пар в воздух.

– Верни леди Харпер в замок. Свяжи ее, если потребуется. Запри ее в…

– Нет! – Она выхватывает кинжал и направляет его к моему запястью.

Меч Грея появляется над сгибом ее локтя. Командор хватает Харпер за плащ и оттаскивает от меня подальше.

Харпер застывает. Ее лицо побледнело, в глазах плещется страх вперемешку с яростью.

Я должен чувствовать стыд, но вместо этого я чувствую удовлетворение. Хоть что-то на нее подействовало.

– Он отрубит вам руку, если я ему прикажу. – Я бросаю взгляд на кинжал в руке Харпер. – Я в вашу сторону оружие не направлял, миледи.

– Поводья… Я просто хотела перерезать поводья.

Ее голос сдавленный, и я задумываюсь над тем, насколько же сильно Грей сжимает ее шею.

– А. – Я бросаю взгляд на командора. – Отпусти ее.

Грей подчиняется. Харпер прячет кинжал обратно в ножны, затем рывком расправляет плащ. Ее дыхание все еще дрожит, а на ресницах блестят слезы.

Теперь мне стыдно.

Харпер не смотрит на меня. Ее щеки пылают румянцем.

– Я просто хочу добраться до трактира. Я не хочу… Не хочу играть в игры. Я просто хотела помочь тем людям, – тихо говорит она и сглатывает, а затем поднимает взгляд на меня, и искорка знакомого огня возвращается. – Ты это понимаешь?

Эти слова вклиниваются в мои мысли, перемешиваясь с замечанием Грея во время карточной партии. Я не делаю ничего без тщательной оценки последствий. Командор был прав: я просчитываю наперед. Может быть, Харпер тоже права.

– Проводи ее до трактира. Скоро присоединюсь к вам. – Я смотрю на Грея.

Его брови приподнимаются:

– Милорд…

– Идите. Позаботься о том, чтобы она снова не сбилась с пути.

Харпер выдергивает поводья из моей руки. Без слов она сильно подстегивает Железного Уилла и пускает галопом с холма. Грей без промедления следует за ней.

Как только они скрываются из виду, я разворачиваю лошадь в противоположном направлении и ударяю пятками по бокам коня.

Глава 17

Харпер

Больно Такое ощущение что меня хлестнули по запястью Грей держится рядом со - фото 20

Больно. Такое ощущение, что меня хлестнули по запястью.

Грей держится рядом со мной, легко галопируя по подтаявшему снегу, и мы движемся довольно быстро. Я ожидала некоторой неловкости между нами, особенно после того инцидента с кинжалом, но ее нет. Грей, вероятно, раз в десять опаснее Рэна, но с ним в сто раз легче.

Все так запутано. Рэн сбивает меня с толку. Он совсем не похож на человека, который пытается влюбиться. Для него все это игра, в которой за красивыми словами скрывается человек, лукавый и коварный. Принц ведет себя, как животное на цепи, которое изучило длину собственной привязи, но не знает, как приманить к себе добычу.

Именно поэтому я не доверяю ему.

После этой разборки в снегу я понимаю, что Рэн мне тоже не доверяет. Несмотря на то что это он держит меня в ловушке в Эмберфолле, его недоверие еще более глубокое, нежели мое.

Когда трактир показывается на горизонте, я перевожу лошадь на шаг. Беглого взгляда через плечо достаточно, чтобы увидеть синее небо над подтаявшим пейзажем. Рэна не видно.

Грей тоже замедлил ход, чтобы идти вровень со мной.

– Ты мне правда отрубил бы руку? – спрашиваю я.

Стражник бросает на меня взгляд.

– Я бы помешал вам причинить ему вред, – отвечает он.

– Значит, да.

– Я следую приказам, – спокойно поясняет Грей. – У меня нет злого умысла по отношению к вам.

По непонятной причине это звучит обнадеживающе, но в то же время недостаточно.

– Как думаешь, куда он направился?

Грей вздыхает, и нотка раздражения проскальзывает в его голосе:

– Вы знаете ровно столько, сколько знаю я.

Как только мы спешиваемся во дворе трактира, входная дверь открывается. Немного снега соскальзывает с крыши и с шумом падает на землю. Лошади вскидывают головы и фыркают.

На пороге стоит Коул.

– Миледи! – удивленно восклицает он. – Вы вернулись?

– Да, я привезла… – Я умолкаю, потому что предупреждения Рэна эхом раздаются у меня в ушах. – Эм…

– Леди Харпер привезла дары доброй воли, – подсказывает Грей, выдвигаясь вперед, чтобы протянуть мне доверху набитые сумки.

– А, да. Вот.

Я, абсолютно выведенная из равновесия, неловко вручаю сумки трактирщику.

Коул выглядит ошарашенным. Позади него раздается голос Эвелин:

– У нас гости? Почему ты… О боже правый! – Женщина возникает рядом с мужем и тут же приседает в реверансе. – Леди Харпер, вы вернулись!

– С дарами, – в оцепенении добавляет Коул.

– Это ерунда. – Я чувствую, как румянец заливает щеки. – Просто немного еды. Я знаю, что мы неожиданно оставили на ваше попечение Фрею и ее семью.

– Но Его Высочество щедро оплатил за полгода проживания. Вы зря беспокоились.

Я застываю на месте. Я не знала, что Рэн им вообще хоть за что-то заплатил.

Эвелин неправильно понимает мое молчание.

– Вы наверняка думаете, что мы жадные. Мы пытались отказаться, – тараторит она, заламывая руки.

– Нет-нет! Я… Не в этом дело. Я просто хотела принести что-нибудь детям.

– Ах! – Эвелин хлопает в ладоши, и ее лицо расплывается в улыбке. – Вы должны зайти!

Нас провожают в гостиную. В очаге тлеют угли. Я чую запах свежеиспеченного хлеба. Коул забирает у нас плащи и кричит в глубь трактира:

– Дети! Леди Харпер вернулась вас повидать.

Я пододвигаюсь ближе к Грею.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бриджид Кеммерер читать все книги автора по порядку

Бриджид Кеммерер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие одиночества и тьмы отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие одиночества и тьмы, автор: Бриджид Кеммерер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x