Мгер Оганесян - Сокровение. Книга 1. Сказания кровавой дани [litres]
- Название:Сокровение. Книга 1. Сказания кровавой дани [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Прометей
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907100-78-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мгер Оганесян - Сокровение. Книга 1. Сказания кровавой дани [litres] краткое содержание
Публикуется в авторской редакции
Сокровение. Книга 1. Сказания кровавой дани [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Думаешь из-за де Лара в наши края так зачастили орки?
– Они и раньше беспокоили нас, но чтобы убить консульера и уничтожить два отряда…
– Значит, он и правда ценный фрукт.
– И, скорее всего, он уже побывал в Крыварде и насолил им там прежде, чем явился к нам.
– Возможно.
– Возможно, он шпион.
– Вряд ли. Уверен, он не лгал.
– Ой, ты всегда уверен, что тебе не лгут, – с улыбкой возмущается Марлиана.
Карадин обращает на нее свой неотразимый взгляд и целует ее губы. Чуть ниже, на склоне расположилось войско, состоящее из двухсот воинов для обеспечения безопасности царственных особ.
– И все-таки, как он всех провел… – восхищается верховный инерзит.
– И правда… – призадумалась жена и через две секунды спросила: – Как ты напишешь Аврело, что карфазиана уже нет? – с сочувствием посмотрела на любимого из-под бровей.
– Уже написал, – передает свиток своей спутнице и обращает взор на светлеющие небеса.
– «Дорогой Аврело. Боюсь, в наших краях произошло землетрясение, которое завалило месторождение карфазиана. Мы готовы сотрудничать, но, к сожалению, наши возможности весьма ограничены, и в нынешних условиях добыча карфазиана невозможна. Он покоится на глубине более четырехсот метров, и я даже не представляю, какой техникой вы должны обладать, чтобы получить доступ к металлу. Если вы все же согласитесь провести здесь работы, то в обмен я хочу рассчитывать на передачу де Лара с его отрядом в мое распоряжение. С уважением, верховный кентрон Карадин», – перечитав вслух, инерзитка восхищенно добавила: – Ты великолепен.
– Да, но, скорее всего, он откажется.
– Но сначала он доставит сюда людей, чтобы осмотреться.
– Мы примем их радушно.
– Дорогой, но ты понимаешь, если Эхеллиос узнает, он наложит руки на наше царство?
– Он и так рано или поздно доберется до нас. Давно надо было помочь людям.
– Что тебя останавливало?
– Они захватчики по натуре, почти как орки. Менее кровожадны, но более умны. Их интеллект превосходит наш, но кровожадность и похоть их у них в крови. Пока они держатся своей веры и Эхеллиос им угрожает, то предпочитают быть на светлой стороне.
– Ты так мудр, мой властелин! Но… что заставляет тебе изменить свое решение?
– Ты – любовь моя, – могучий высокомерный инерзит посмотрел на спутницу с невероятной нежностью, сокрытой от внешнего мира. Сила и цельность этого существа вызывали восхищение. И у Марлианы в том числе.
Она вздрогнула, проникшись словами любимого, и мурашки пробежали по ее телу от понимания сути недосказанного. Она знала, что в отличие от супруга, она смертна. И в скором времени состарится…
– Любимый, но раз потенциал людей так огромен, может, не стоит рисковать ради меня одной?
– Ты знаешь, что говоришь с одним из мудрейших существ в мире?
– Мэрфэл, Эхеллиос и ты. Я знаю, свет моей жизни.
– Тогда просто доверься мне.
Когда Карадин провел рукой по ее волосам, Марлиана не выдержала соблазна и страстно прижалась губами к возлюбленному.
Эпизод 123
Пир. Так пир
По приказу короля стража доставляет эльфийский отряд во главе с Мореном в тронный зал.
– Морен по приказанию короля людей Аврело Эсперанского прибыл, – гордо, с некоторой ноткой презрения, не ощущавшейся ранее, произнес старший эльф.
– Приветствую тебя, Морен. Ты же арбениец?
– Гранд арбениец, государь.
– Это значит, что ты – глава элитного эльфийского подразделения?
– Все верно, государь.
– Зачем твой арфаон решился заменить обычного начальника гвардии на элитного?
– При всем уважении, государь, мой арфаон – ваш друг, – сурово взглянул на короля элитный воин. – И, как это ни странно, он выполняет свой долг, отвечая за вашу безопасность в грядущей войне.
– Не слишком ли ты дерзок для солдата, сынок? – вмешался грозный генерал.
– При всем уважении, милорд, по возрасту мне два десятка веков. А манеры – в пределах допустимого по моим заслугам.
– Оставь, Сальвадор. Все в порядке, – коснулся плеча брата король и продолжил, обращаясь к Морену: – Скажи, пожалуйста, когда армия Мэрфэла прибудет к нам в поддержку?
– Со дня на день, она уже в пути, ваше величество, – холодно и сурово продолжал смотреть на Аврело, будучи уверенным в его предательстве.
– Хорошо, Морен. Тогда предлагаю остановиться поближе к королевскому двору, для большей безопасности. И хочу выразить свою благодарность тебе и твоему отряду за верную службу.
«Чего не скажешь о тебе, предатель» – подумал про себя эльф и ответил:
– Вы очень добры, государь. Но у меня есть свои указания от Арии Вариэны. – В его словах промелькнула таинственность. Аврело почувствовал это по интонации арбенийца.
– Я настаиваю, любезный. Не отказывай королю.
– При всем уважении, государь, меня будет ожидать войско Арии Вариэны.
«Войско? Это неспроста», – подумал правитель и ответил:
– Да, но пока они не прибыли, составь мне компанию.
– Мой король, у меня есть четкие указания, я вынужден отказаться.
– Морен, я настаиваю, – резко и холодно произнес Аврело.
Все меньше сомнений в честности людей в представлении
Морена, и он совершает последнюю попытку проявить хитрость, попятившись назад:
– Король, я ведь не заложник?
– Нет. Что ты? Ты – гость.
Морен услышал ехидно захрипевшую сталь полуобнаженных клинков в ножнах окружающих его стражников.
– Как скажете, государь. Пир, так пир.
Эпизод 124
Коварство. Часть 6
В очередную снежную ночь Сирена мерзнет позади популярного ресторана «Малиониса», ожидая Аджельмана. Мужской силуэт стремительно направляется в ее сторону.
– Аджель, что тебе удалось выяснить?
– Давно ты меня так не называла.
– Что, дорогой, вспыхнули чувства?
– Никогда.
Сирена зло сжала губы и сухо продолжила:
– Ближе к делу.
– Это тот самый ресторан, возле которого обнаружили труп мужчины со следами на шее. А что самое главное, это тот самый ресторан, где в последнюю ночь видели женщину, выброшенную с крыши дворца.
– Эти два трупа как-то должны быть связаны.
– А как же. Муж и жена. Он их разлучил.
– Гипноз?
– Не думаю. Люди не так преданы друг другу, как… – вдруг замешкался Аджельман.
– Как мы, – договорила хладнокровно Сирена. – Тогда почему ты меня предал?
– Это ты предала меня. Как и всех наших друзей.
– Все, что я сделала, сделала из-за любви, которую испытывала к тебе. И испытываю, покуда я эльф.
– И держишь в неволе! Тоже от любви?
– Так! Мне осточертели эти разговоры. Давай по теме!
– Если по теме, Кайоса в ресторане не было.
Мощная энергия, взявшаяся из ниоткуда, вдавливает Аджельмана в стену здания, в которой образуется трещина. Джинн падает без сознания. Загадочный мужчина в черном плаще оборачивается, и Сирена видит лицо с огненными глазами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: