Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 7
- Название:Становление Героя Щита 7
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:978-4040669960
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 7 краткое содержание
Становление Героя Щита 7 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как минимум, «обладатель Священного Щита» это слишком уж длинно. А к Герою Щита я хотя бы привык, да и звучит попроще.
— Ладно. Пожалуй, меня… вернее, Лингуя мы одолеем довольно скоро, но я рада нашей короткой встрече, Герой Щита-сама, Рафталия-сан, Фиро-сан.
Короткой встрече, говоришь?
Что же, одной ей не справиться, вот она и стремится одолеть Лингуя.
А поскольку она Фамилиар Лингуя, смерть самого Лингуя… в общем, понятно.
Не всем её словам я поверил, и понял лишь, что, возможно, нашел новых бед на свою голову.
Вот такими мыслями я и отметил вступление в группу Фамилиара Лингуя (тип: человек) по имени Ост.
— Кстати, хочу еще кое-что спросить.
— Что именно?
— Ты называла меня обладателем Священного Орудия… я правильно понимаю, что под «Священным Орудием» понимается Щит?
— Верно. Сегодня обладателей называют Четырьмя Священными Героями, я использовала именование более древнее.
Хм-м… ну, так я и думал.
А что насчет Кланового?
— А Клановые Орудия это что?
— Так называют Орудия, обладатели которых помогают Священным Орудиям.
Помогают? Такое тоже бывает?
М-м-м… что-то мне в голову только Семерка Звездных Героев и приходит…
— Ты о тех, кого называют Семеркой Звездных Героев?
— Возможно…
Наверное, опять какое-то старое прозвище.
Получается… легенды Священных и Звездных Героев связаны друг с другом?
— Но учтите, я и сама в этом не слишком разбираюсь…
— Ладно. Хватит пока разговоров, сейчас мы вернемся к месту гибели черепахи через портал.
Я сосредоточился на Щите и активировал Щит Портала.
Эту способность можно применять и не произнося вслух.
Перед глазами появился список сохраненных в памяти Щита мест.
Одновременно их может быть три.
При попытке запомнить другое, самое старое будет удалено. Возиться с памятью Щита муторно, но в трех «соснах» даже я не заблужусь.
Итак, отправляемся к Лингую…
Но стоило мне попытаться сделать выбор, как глаза вдруг застлала песчаная буря.
— Ч-что это? — невольно воскликнул я.
— Что произошло?
— Я попытался переместиться к месту гибели Лингуя, но мне мешает песчаная буря…
Я напрягся и через силу приказал Щиту переместить нас.
Перемещение невозможно.
Передо мной высветилась надпись.
Кх…
— Вы пытаетесь телепортироваться? Скорее всего, мое тело влияет на местность вокруг себя и не позволяет перемещаться.
Не самый неожиданный поворот, но порталы рядом с Лингуем не работают.
Сколько же времени у меня уйдет, чтобы вернуться?.. Из Мелромарка будет ближе.
— Отправляемся в Мелромарк. В конце концов, сражаться без помощников тоже не стоит.
— Согласна, Наофуми-сама. Попросим поддержки королевской армии, Лисии-сан и Эклер-сан.
— Как прикажете…
У Ост немного… старомодная речь.
С одной стороны, речь, вроде как, вежливая, а с другой — не по себе как-то, когда такая коварная с виду женщина оказывается настолько прямолинейна.
Внешность с характером не совпадает, вот.
— Что такое, господин-сама?
Фиро посмотрела озадаченно, я быстро отвел взгляд.
А то будто насквозь меня видит.
— Ладно, в Мелромарк.
Я установил точкой назначения двор замка, и мы переправились.
Нам как раз попались королева, солдаты, Лисия и Эклер в самый разгар подготовки к отходу.
— А вот и вы, Иватани-сама. Вы получили мое сообщение?
— Ты о том, что Лингуй ожил?
— Именно. Мы как раз собирались пригласить вас на повторный осмотр трупа после вашего следующего возвращения, когда…
— Даже не знаю, повезло нам или нет.
Что было бы, окажись королева рядом с Лингуем во время его возрождения?
Боюсь, погибла бы.
— Как дела у армии альянса?
— Те, что вели поиски вокруг Лингуя, поспешили ретироваться, но не все успели. Мы потеряли с ними связь…
Нехорошо.
— Кстати, рядом с вами случайно не… леди Ост Пэнлай, наложница короля той страны?
— Вы правы, королева Мелромарка. Нам уже доводилось встречаться… — Ост коротко поклонилась, приветствуя королеву.
Я уж думал, две роковые женщины, сейчас как уставятся друг на друга и… но вместо этого Ост вновь склонила голову, словно сдаваясь на милость королевы.
А королева в ответ изумленно округлила глаза.
Кажется, она и в самом деле удивлена. Что-то не так?
— Как же вам довелось встретиться? Я и подумать не могла, что ты будешь кланяться мне.
— Ты её знаешь?
— Она сопровождала короля той страны на всех собраниях мировых лидеров…
— Можно сказать, мы… политические враги, — непринужденно добавила Ост.
— Даже руководство страны закрытой для чужаков порой вступало в переговоры с правителями других стран. И если честно, она… производила впечатление весьма неприятной особы.
А-а, как она говорила: строила из себя злодейку и устраивала в собственной стране что-то ужасное?
Сейчас-то её в этом никак не заподозришь.
— Итак, что наложница далекой страны делает рядом с Иватани-самой?
— Великомудрая королева, лисица Мелромарка… пожалуйста, выслушайте, почему нам с обладателем Священного Щита пришлось объединить усилия.
Ост раскрыла королеве, что является Фамилиаром Лингуя, и что телом Лингуя завладел кто-то посторонний.
А также, что нынешний Лингуй не может выполнить свою задачу.
На людях Ост продолжает называть меня обладателем Священного Щита.
Королева коснулась губ веером и задумалась.
— Наша первоочередная задача — помешать Лингую достигнуть своей цели. Мы не можем доверять тебе, но и отвергать помощь не станем.
— Я тебя поддерживаю. Так вот, возвращаясь к теме, похоже, порталом мы к Лингую переместиться не сможем. Придется нам идти своим ходом отсюда.
— Вы правы, Иватани-сама… мы тоже вынуждены добираться отсюда.
— Можно сначала обсудить тактику, а потом выдвинуться. Или у вас уже все готово?
— Да, мы уже завершили приготовления.
— Тогда в путь.
Солдаты Мелромарка отзывались очень дружно.
Глава 4. Бешенство черепахи
Мы покинули замок Мелромарк только вчера… а мне уже успели рассказать о Лингуе во всех подробностях.
Итак, прямо сейчас черепаха разгуливает по густонаселенным территориям.
Но в то же время доклады сообщают, что монстр начал использовать атаки сильнее тех, что мы видели, и причинять куда больше ущерба.
— На данный момент Лингуй уже проник на земли Мелромарка и постепенно движется в сторону замка.
— Ясно…
Мы сидели в повозке, королева показывала на карте маршрут Лингуя.
Он не так уж и далеко от нас… кажется, мы скоро его увидим.
— Государство уже понесло серьезные потери, — с досадой в голосе сообщила королева.
Я её понимаю. Все-таки я тоже большую часть времени провел в Мелромарке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: