Джон Толкин - Властелин Колец [litres]
- Название:Властелин Колец [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-092791-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Толкин - Властелин Колец [litres] краткое содержание
Существует свыше десятка переводов трилогии на русский язык. В данное издание вошел перевод В. Каррика, М. Каменкович.
Властелин Колец [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Не знаю даже, перед чем я робею больше: перед Фангорнским лесом или перед пешим походом обратно через Рохан! – поежился Гимли.
– Стало быть – в Лес! – заключил Арагорн.
Не успели они дойти и до опушки, как Арагорн обнаружил новые следы: на берегу Энтвейи виднелись отпечатки хоббичьих ног – правда, слишком слабые, чтобы прояснить дело. Под огромным деревом на самом краю леса нашлись еще следы. Но земля была сухой, и по нескольким едва заметным вмятинкам ничего нельзя было сказать наверняка.
– Тут были хоббиты, по крайней мере один хоббит: он постоял, посмотрел назад, повернулся и отправился в глубь леса, – определил Арагорн.
– Стало быть, и нам туда же, – сказал Гимли. – Только не по сердцу мне что-то этот Фангорн. Помнится, нас отговаривали ходить сюда. Лучше бы следы вели куда-нибудь в другое место!
– Как бы меня ни пугали сказками про здешний лес, я не думаю, чтобы тут обитало зло, – возразил Леголас.
Он наклонился вперед, напряженно прислушиваясь и широко открытыми глазами вглядываясь в сумрак.
– Нет, этот лес не злой, – уверенно сказал он наконец. – Если в нем и обитает зло, то далеко отсюда. До меня доносится еле слышное эхо темных урочищ, где растут деревья с черным сердцем. А здесь я не чувствую злобы – только настороженность и гнев.
– Ну, на меня им гневаться не за что, – повеселел Гимли. – Я твоему лесу пока еще никакого вреда не причинил.
– Не хватало еще, чтобы ты причинил ему вред! И все же лес затаил на кого-то жестокую обиду. Там, в глубине, что-то назревает и вот-вот вырвется наружу. Чувствуете, какое во всем напряжение? Мне даже дышать трудно.
– Да, пожалуй, душновато, – согласился гном. – Тут посветлее, чем в Черной Пуще, но все-таки больно уж затхло и пыльно!
– Фангорн стар, очень стар, – вздохнул эльф. – Здесь даже я чувствую себя чуть ли не юным – впервые за все время, что путешествую с вами: ведь вы совсем еще дети. Он стар и полон памяти о минувшем. В мирное время я мог бы быть счастлив тут.
– Вот уж в чем не сомневаюсь! – фыркнул Гимли. – Ты же как-никак Лесной эльф! Впрочем, эльфы все не без странностей… А знаешь, ты меня немного утешил. Если Леголас решил идти – я иду тем более! Только держи наготове лук, а я достану из-за пояса топорик. Деревьев я не трону, нет, – поспешно добавил он, опасливо поглядев на дерево, под которым они стояли. – Но если нам опять встретится вчерашний старик, на этот раз он меня врасплох не застанет. Вперед!
И они шагнули в сумрак Фангорнского леса. Арагорну предоставили искать след и выбирать дорогу. Но следов видно не было: землю под ногами устилал толстый сухой ковер прошлогодних листьев. Приходилось надеяться, что беглецы догадались не отходить от ручья, и в конце концов Арагорн, то и дело возвращавшийся к воде, действительно набрел на след. Это было то самое место, где Пиппин и Мерри остановились напиться и поболтать ногами в воде. Сомнения развеялись: хоббитов было двое, причем один покрупнее, потяжелее, а второй – поменьше.
– Хорошие новости! – сказал Арагорн. – Но этим следам уже два дня. К тому же отсюда хоббиты, судя по всему, свернули в чащу.
– Что же нам делать? – помрачнел Гимли. – Не гнаться же за ними через весь Фангорн! Припасов у нас почти нет. Если мы будем искать их слишком долго, то и помочь уже ничем не сможем – разве что сядем с ними рядышком и все вместе помрем с голоду, чем и выкажем свою дружбу…
– Если мы не сможем сделать ничего другого – что ж, значит, так и будет, – твердо сказал Арагорн. – Идемте!
Вскоре они стояли перед отвесной Скалой Древоборода и смотрели на грубые каменные ступени, ведущие наверх, на обзорную площадку. Сквозь бегущие облака проглянуло солнце, и Лес на миг показался друзьям уже не таким серым и безотрадным.
– Давайте заберемся наверх и оглядимся по сторонам, – предложил Леголас. – Здесь нечем дышать. Хорошо бы глотнуть свежего воздуха!
Сказано – сделано, и вскоре гном с эльфом оказались наверху. Арагорн задержался: он изучал ступени.
– Почти уверен, что наши друзья здесь побывали, – проговорил он наконец. – Но тут есть еще какие-то следы, – правда, очень уж странные. Я их прочитать не могу. Может, с этого выступа мы увидим какую-нибудь подсказку и поймем, куда пошли хоббиты?
Взойдя на площадку, он выпрямился и огляделся, но ничего особенного не увидел. Карниз выходил на юг и восток, но вид на юг загораживала скала, а на востоке взору представали однообразные ряды деревьев, спускающиеся к равнине, – и больше ничего.
– Мы сделали изрядный крюк, – сказал Леголас. – А могли бы сейчас стоять здесь всем Отрядом и вне опасности. Стоило только на второй или третий день пути по Реке свернуть к западу… Верно говорят, что никто не знает, куда заведет его дорога!
– Мы не хотели идти в Фангорн, – заметил Гимли.
– Не хотели, да забрели… и забрели в ловушку, – вдруг оборвал себя Леголас. – Глядите!
– Куда? – удивился Гимли.
– Вниз, под деревья!
– Ничего не вижу! Не у всех такое острое зрение, как у эльфов!
– Тсс! Тише! Глядите! – Леголас показал вниз. – Внизу, откуда мы пришли! Это он! Разве ты его не видишь? Вон там, под деревьями!
– Теперь вижу! – шепотом отозвался Гимли. – Смотри, Арагорн! Что я говорил?! Вчерашний старик! Ну и тряпки на нем – грязные, серые… Не сразу и разглядишь!
Арагорн присмотрелся. Действительно – к скале, сгорбившись, медленно приближался человек. Он брел, устало опираясь на корявую палку, и больше всего походил на старого нищего 354. Шел он, опустив голову и не глядя на скалу. Если бы такой нищий встретился им в другом месте, они не задумываясь приветили бы его добрым словом, но теперь все трое молчали и ждали, сами не зная чего. Ощущение было странное: в человеке, который шел к ним, угадывались недюжинная власть и сила – и, скорее всего, сила враждебная. Неизвестный подходил все ближе. Гимли смотрел на него широко открытыми глазами – и вдруг, потеряв терпение, взорвался:
– Где же твой лук, Леголас? Бери скорее стрелу! Готовься! Это Саруман! Если он заговорит, мы пропали. От чар нам не спастись. Стреляй же!
Леголас снял с плеча лук, медленно натянул тетиву – и отпустил снова; казалось, его удерживает какая-то сторонняя сила. Вкладывать стрелу во второй раз он почему-то не спешил. Арагорн стоял молча, лицо его было напряжено.
– Чего ты ждешь? Что с тобой? – спрашивал Гимли свистящим шепотом.
– Леголас прав, – спокойно ответил Арагорн. – Мы можем бояться и сомневаться – это наше право, но стрелять в неизвестного старика, вот так, не поговорив с ним, без предупреждения, права у нас нет. Смотрите и ждите!
В это мгновение старик ускорил шаг и на удивление быстро оказался у подножия скалы. Остановившись, он неожиданно вскинул голову. Охотники глядели на него сверху не двигаясь. Все молчали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: