Джон Толкин - Властелин Колец [litres]

Тут можно читать онлайн Джон Толкин - Властелин Колец [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Толкин - Властелин Колец [litres] краткое содержание

Властелин Колец [litres] - описание и краткое содержание, автор Джон Толкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892–2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези. В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.
Существует свыше десятка переводов трилогии на русский язык. В данное издание вошел перевод В. Каррика, М. Каменкович.

Властелин Колец [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Властелин Колец [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Толкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Так нельзя, – сказал Фродо сам себе. – Одно дело – пригласить младших друзей прогуляться на денек-другой по Заселью: в пути можно, конечно, устать и проголодаться, но зато как хорошо потом бывает плотно поужинать и согреться в мягкой постели! А тянуть их за собой в изгнание, где от голода и усталости уже никуда не деться, – это совсем другое дело. Даже если сами попросятся, не возьму! Это наследство – для меня одного. Скорей всего, мне и Сэма не стоило бы брать…»

Он взглянул на Сэма Гэмги – и обнаружил, что тот давно уже на него смотрит.

– Так как, Сэм? – сказал Фродо. – Что ты обо всем этом думаешь? Я ухожу из Заселья при первой же возможности. Сказать правду, я решил, что в Крикковой Лощинке не задержусь и дня – если, конечно, удастся.

– И отлично!

– Не передумал идти со мной?

– Еще чего!

– Но путешествие будет очень опасное, Сэм! Оно уже опасное! Скорей всего, ни ты, ни я из этого похода не вернемся.

– Уж если вы не вернетесь, так и я тоже, дело ясное, – согласился Сэм. – «Не оставляй его одного!» – сказали они мне. – «Оставить? Господина Фродо?! – это я им. – В жизни такого не сделаю! Залезь он хоть на Луну, я и то не отстану! А если на него нападут эти самые Черные Всадники, им придется сперва потолковать с Сэмом Гэмги!» А они смеются.

– Но кто это «они» и что ты такое несешь?

– Эльфы, хозяин! Мы тут с ними маленько поболтали этой ночью. Они, похоже, знали, что вы уходите, так что я не стал и отпираться. Дивный народ эти эльфы, хозяин! Дивный, право слово!

– Это верно, – согласился Фродо. – Значит, ты в них не разочаровался?

– Мне кажется, мое мнение не в счет, – задумчиво проговорил Сэм. – Понимаете, они вроде как выше моих «нравится – не нравится»… Я бы сказал – они другие, не такие, как я воображал. Они и старые, и молодые, и веселые, и печальные, всё одновременно.

Фродо поглядел на Сэма изумленно, словно ждал увидеть на его лице видимые признаки случившейся с ним, судя по речам, перемены. Что это он? Прежний Сэм Гэмги так никогда не сказал бы. Но с виду Сэм был все тот же, только необычно задумчивый.

– Тебе, наверное, уже не хочется уходить из Заселья. Ведь твоя мечта сбылась, – предположил Фродо.

– Ан нет, хочется, хозяин. Не знаю, как вам объяснить, но после этой ночи я другой стал. Я словно вперед вижу, если можно так выразиться. Я знаю, что дорога перед нами длинная и ведет она во тьму, но я не могу повернуть назад. Я уже не ради эльфов иду, и не ради драконов, и не чтобы горы посмотреть. На самом деле я не знаю, чего хочу, но я должен что-то совершить прежде, чем все это кончится, и это что-то меня ждет не в Заселье, а там, впереди. Мне надо пройти этот путь до конца – понимаете?

– Ничего не понимаю. Вижу только, что Гэндальф подыскал мне хорошего спутника. И я рад! Значит, пойдем вместе!

Остаток завтрака Фродо съел в молчании. Закончив, он встал, огляделся и кликнул Пиппина.

– Готовы? – спросил он, когда тот подбежал. – Надо немедленно уходить. Мы заспались, а впереди еще много верст.

– Если кто и заспался, так это ты, – беспечно откликнулся Пиппин. – Я еще когда встал! А потом мы оба ждали, когда ты кончишь есть и думать.

– Я уже поел и все обдумал. Теперь я собираюсь как можно быстрее добраться до парома в Бэкбери. Делать крюк и возвращаться на вчерашнюю дорогу я не намерен. Пойдем напрямик.

– Тогда придется отрастить крылышки, – фыркнул Пиппин. – Пешком тут не пробраться.

– Все равно, здесь короче, чем по дороге, – твердо сказал Фродо. – Паром, если смотреть от Лесного Приюта, считай, точнехонько на востоке находится, а дорога сворачивает влево – видишь там, вдали, какую она делает петлю? Это чтобы обогнуть Плавни и встретиться с трактом, который идет от Моста. Помните перекресток? Это сразу за Амбарами. Но перекресток еще очень далеко, нам придется сделать большой крюк. Мы могли бы срезать добрую четверть пути, если бы пошли отсюда прямо к парому.

– Напрямик направишься – в три дня не управишься, – напомнил Пиппин пословицу. – Земля там вся в рытвинах, а ближе к Плавням начнутся болота и прочие радости. Я эти края знаю. А если ты боишься Черных Всадников, то какая разница, где с ними повстречаться – на дороге ли, в поле, в лесу…

– В лесу и в поле им будет труднее нас отыскать, – возразил Фродо. – Потом, если ты едешь по дороге, тебя на дороге и подстерегать будут, а не в глухомани какой-нибудь.

– Идет! – сдался Пиппин. – Ладно. Я полезу с тобой в любое болото и в любую канаву. Но радости в этом мало. Я рассчитывал до заката наведаться в «Золотой Окунек», что в Амбарах. Тамошнее пиво славится на весь Восточный Предел. По крайней мере когда-то славилось. Давненько я не пробовал «окуньковского» пива!

– Тем более! Напрямик, может, и дольше, но и через трактир не быстрее! Надо любой ценой не допустить тебя до «Золотого Окунька». В Бэкбери мы должны быть еще затемно. Слово за тобой, Сэм!

– Я как вы, господин Фродо, – вздохнул Сэм, не без труда подавив свое предубеждение против шастанья по болотам и не без сожаления распростившись с надеждой отведать знаменитого «окуньковского».

– Ну, если нырять в колючки, то сразу. Айда! – решился Пиппин.

Солнце припекало уже почти по-вчерашнему – с той лишь разницей, что с запада надвигались тучи. Похоже было, что может пойти дождь. Хоббиты кое-как спустились по зеленой круче и оказались в непролазных кустарниках. По их замыслу нужно было, оставив Лесной Приют слева, пересечь лес на правом склоне холма и выйти на равнину. Оттуда решили идти прямо к переправе – на открытом месте никаких препятствий не предвиделось, разве что одна-две канавы да кое-где плетень. Согласно подсчетам Фродо, это составило бы верст двадцать восемь, если нигде не сворачивать.

Но вскоре выяснилось, что кусты куда гуще и спутаннее, чем казалось сверху. Тропы здесь не было; пробираться приходилось вслепую и, увы, со скоростью улиток. Когда же наконец хоббиты раздвинули последние ветки и оказались у подножия холма, дорогу преградил бежавший с вершины ручей с крутыми глинистыми берегами, поросшими по краям густыми колючками. Перепрыгнуть – не получится, перебраться – еще туда-сюда, но тогда пришлось бы насквозь вымокнуть, исцарапаться и вымазаться в глине. Друзья остановились, не зная, что делать.

– Первая задержка, – мрачно усмехнулся Пиппин.

Сэм Гэмги оглянулся. Высоко меж стволов виднелся зеленый обрыв, откуда они начали путь.

– Гляньте-ка! – вскрикнул он вдруг, схватив Фродо за руку.

Все посмотрели вверх – и увидели прямо над головой, на самом обрыве, неподвижно стоящую лошадь. Рядом с ней чернела согнувшаяся над обрывом фигура человека в плаще.

Если кто и подумывал вернуться, то немедленно отказался от этой мысли. Фродо, махнув остальным, нырнул в дремучий кустарник у ручья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Толкин читать все книги автора по порядку

Джон Толкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Властелин Колец [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Властелин Колец [litres], автор: Джон Толкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Нина
7 ноября 2023 в 19:59
Потрясающие книги Джон Толкин мгновенно завоевал мою душу, люди читайте эти книги трилогия Властелин Колец шикарный, я скучаю по фильмам жаль что их не показывают по телевизору, в Новый год это просто лучшее кино!!!!
x