Дебора А Вольф - Наследие Дракона [litres]
- Название:Наследие Дракона [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2018
- Город:Харьков
- ISBN:978-6-17-125984-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебора А Вольф - Наследие Дракона [litres] краткое содержание
Наследие Дракона [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, – прошептала она. – Нет. Я тебя убила.
– Сказать по правде, ты убила саму себя, – произнесла кошка и подняла одну крошечную лапку, чтобы вылизать ямочки между пальцами своим ярко-розовым языком. – Но я тебя прощаю.
– Баста…
– Ты избрала свой путь, – прервала ее кошка. – Лучше продолжай идти по нему. Он тебя ждет.
Прежде чем Хафса Азейна смогла задать еще хоть один вопрос, Баста растаяла в воздухе. Продолговатые зеленые глаза исчезли последними, подмигнув ей в темноте, словно пара потерянных звезд.
Хафса уже и забыла, какими строптивыми могли быть эти глаза.
Я тебя прощаю…
Хафса Азейна озадаченно покачала головой и вошла в дверной проход. Сделав это, она заметила свой посох и так удивилась, что чуть не уронила его. Он больше не был черным, как обожженная кость, – древесина приобрела нежный серо-зеленый с серебром отлив, а там, где раньше крепился уродливый череп – жалкое вырезанное и раскрашенное подобие, – своими миндалевидными изумрудными глазами мигала ей голова Басты.
Будь у Хафсы сердце, оно бы разбилось. Если бы у нее были слезы, она бы заплакала. Но Хафса Азейна была мертва, стала пеплом и пылью и не обладала ни одной из перечисленных способностей.
Дверь за ней закрылась, когда Хафса прошла по коридору, пригибая голову и высматривая паутину. Ее рука сжимала посох, который был теперь не поводом для стыда, а источником утешения. Через какое-то время коридор сузился, деревянный пол сменился холодным грубым камнем, и Хафса Азейна оказалась в переплетении низких туннелей.
Вот оно что, – подумала она. – Так я и знала. Все слишком просто, чтобы быть правдой.
Но она выбрала путь, а в подобных сказках дороги обратно не бывает. К тому же она умерла. Ей не оставалось ничего иного, кроме как продолжать идти вперед и использовать ситуацию по максимуму.
Хафса Азейна спускалась все глубже и глубже в нутро земли – или ей так казалось, – в затерянное место утешения, лишенное времени и сознания. Стены становились теплее и сжимались вокруг нее, и она скользила свободной рукой по камню, наслаждаясь этим прикосновением, и не могла не чувствовать ответной любви.
Наконец стены расступились и она оказалась у входа в широкую пещеру. Стены пещеры были гладкими и круглыми, как яичная скорлупа изнутри или как пузырь воздуха, заключенный в стекло до скончания времен. Бо`льшую часть пещеры занимало озеро, и оно светилось миллионами огней, точно под гладью воды плавало перевернутое вверх тормашками далекое небо. Ступеньки шириной со столешницу вели к маленькому острову.
Там Хафсу поджидала фигура, или, может быть, несколько фигур, но кем или чем они были, она сказать не могла.
И эту историю я знаю, – подумалось ей. – Это – последнее испытание перед концом.
Хафса решила, что было бы неплохо со всем этим покончить и наконец отдохнуть, поэтому подняла свой посох, подобрала полы платья и пошла по широким серым камням. Ступени оказались добротными. Они не скользили у нее под ногами и не тонули в освещенных звездным светом водах, не оказывались спинами детенышей каких-нибудь морских тварей или рядом черепов. Это были самые обычные камни, которые крепко стояли на месте.
Когда Хафса Азейна ступила на остров, поджидавшая ее фигура повернулась и предстала перед ней, и повелительница снов поняла, кто это. В конце концов она вернулась к началу всех начал.
– Я тебя знаю, – прошептала она. – Ты – Человек из Кошмаров.
– Неужели? – завыл ей в ответ голос, похожий на кусок гниющего папируса. – Вправду? Ничего ты не знаешь, Принцесса Семи Островов. – Темный свет начал литься из его одежд, вылетел из его маски безумием черной молнии и наполнил его рот смертью. – А теперь никогда и не узнаешь. – Он обеими руками поднял свой боевой молот, и когда он это сделал, его одежды упали на землю и все открылось.
Тусклый черный камень острова раскололся, раскрывая широкое пространство из гладкой чешуи цвета стекла, радуг, водопадов и крыльев колибри. Синие и зеленые под поверхностью, вихри и зигзаги подсвечивались ракушечно-розовым, и эту разрывающую сердце драконью красоту ни с чем нельзя было сравнить.
Хафса Азейна прыгнула вперед и ударила его от бедра, когда его темный молот опустился и ее сердце раскололось. Когда орудие попало в цель, на его лице загорелось торжество, напоминающее отблеск кровавых углей.
Оно встретилось с взмахом посоха ее новой души.
И все исчезло в ослепительном свете.
Слова благодарности
Я хотела бы выразить благодарность…
Моим родителям, которые подарили мне жизнь, а потом – собаку.
Моей первой читательнице и лучшей подруге Кристине Алден, без которой эта книга не появилась бы на свет.
Моим замечательным первым читателям Марти и Бонни, чей энтузиазм и поддержка подпитывали меня до того самого момента, когда я вывела слово «конец».
Моему агенту-суперзвезде Марку Готтлибу из «Трайдент Медиа» – за то, что он не побоялся связаться с неизвестным автором и огромной, довольно странной историей.
Моему темному редакторскому лорду Стиву Саффелу из «Титан Букс», стороннику метода кнута и пряника.
Нику Ландау, Вивиан Чонг, Полу Гиллу, Миранде Джуэсс, Элле Чапелль, Лидии Гиттинс, Саманте Мэтьюз и Актарине Кэрролл из «Титан Букс» – за то, что поверили в мою историю.
Алисе Найтингейл – за то, что встала на мою защиту.
Моей школьной учительнице английского языка Диане О’Делл, которая, несмотря на все препятствия, поселила в сердца неблагодарных юных варваров любовь к литературе.
Об авторе
Дебора А. Вулф появилась на свет в амбаре и выросла в заповеднике дикой природы, что многое объясняет. Еще ребенком бродя со своей верной собакой Ситкой по пляжу на необитаемом острове или исследуя скрытые тайны дикой Аляски, она всегда держала под рукой книгу. Дебора открыла запретную дверь, ступила на запутанную дорогу и пошла не оглядываясь.
Она училась во всех колледжах, которые не смогли от нее убежать, и собрала целый ворох научных степеней, самой последней из которых является магистр естественных наук по специальности «Информационные системы и менеджмент» в Государственном университете Ферриса. Среди прочего, Дебора успела поработать подводным фотографом, лингвистом, специализирующимся на арабском языке, и несчастным рабом заработной платы. Пройдя через все эти тяготы, она не переставала держаться за свою главную и самую сильную любовь: создание историй. Сейчас она живет в Северном Мичигане вместе со своими детьми (некоторые из них уже выросли, и все без исключения являются уникальными личностями), с собаками и лошадьми, а также с кошкой, которая, как подозревает Дебора, одержима дьяволом.
Интервал:
Закладка: