Джей Кристофф - Неночь [litres]

Тут можно читать онлайн Джей Кристофф - Неночь [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джей Кристофф - Неночь [litres] краткое содержание

Неночь [litres] - описание и краткое содержание, автор Джей Кристофф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В стране, где светят три солнца и ночь никогда не наступает, юная Мия Корвере приходит в школу ассасинов, чтобы стать убийцей и отомстить тем, кто уничтожил её семью.
Мия лишилась родных после того, как ее отец пытался поднять восстание и потерпел неудачу. Оставшись в одиночестве, без поддержки друзей, она пряталась в городе, построенном из костей мертвого бога. Ее преследовали Сенат и бывшие товарищи отца. Однако у девушки есть редкий дар и он открыл для нее двери в будущее, о котором она не могла и помыслить.

Неночь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Неночь [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джей Кристофф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кладовая «Империала» была выпотрошена от кормежки всех этих солдат три раза в сутки четыре перемены подряд, и Данио приходилось готовить одни супы да тушенку. Этим вечером на ужин был бульон из костей тунца, которого он подавал прошлой переменой. Трактирщик оставил его кипеть на горелке, а сам пошел в зал, чтобы налить всем по очередному кругу выпивки. Все солдаты, проживающие в пабе, теснились за столиками – по восемь человек за одним. Никакие разговоры об «охране и безопасности Итрейской республики» не могли убедить донну Амиль и ее танцовщиц в «Семи вкусах» работать задаром, поэтому ублюдкам было нечего делать, кроме как пить, халявить и пугать завсегдатаев Данио.

Разнеся всем выпивку, Данио вернулся на кухню и, зарычав, пнул за собой дверь. Проковыляв к плите, принюхался к бульону. Пахло немного странно; возможно, он варился слишком долго. Ну и хрен с ним, эти псы жрали за бесплатно, и если любой из них захочет пожаловаться, Данио как раз достаточно вскипятился, чтобы плюнуть им в лицо.

Он подал ужин, услышал крики, требующие принести еще вина. Пробегав так целых полчаса, ему удалось урвать пару минут, чтобы выйти с заднего хода в переулок и покурить.

– Ублюдки, – пробормотал мужчина. – Вще они набожные ублюдки и нищие.

Данио выругался и прислонился к стене. Волкоед доставлял ему сигариллы прямо из самого Годрсгрейва. Качественный табак, засахаренная бумага и все такое. Зажав сигариллу между губами, он достал кремневый коробок, спрятал его ладонями от ветра и зажег огонь.

– Ты должен быть в гарнизонной башне, Данио, – раздался голос.

– Хер гошподний! – выругался он.

Коробок выпал из рук и шлепнулся на землю. Из теней – тихая как шепот – вышла девушка в черном. С залива дули штормовые ветры, разметывая длинную челку над темными суровыми глазами. Медленно наклонившись, она подняла коробок. Подкинула в воздух и поймала в грязный кулак.

– Беждна и кровь, девощка, я ж щуть не обошрался! – проворчал трактирщик. – Какого хера ты тут ошиваешься…

Он часто заморгал, его левый глаз осмотрел ее тело немного медленнее правого.

– Э-э, я тебя жнаю? Выглядишь… жнакомо.

Девушка с улыбкой подалась вперед и вытащила сигариллу у него изо рта. Затянувшись так, будто от этого зависела ее жизнь, прислонилась к противоположной стене и вздохнула. Честно говоря, выглядела она довольно неопрятно, волосы и кожу покрывала грязь. Но вот фигура у нее была что надо, а ради таких губ можно продать собственную мать, лишь бы их попробовать их на вкус.

– Ты должен быть в гарнизонной башне, Данио, – повторила девушка

– …Жачем?

– Насколько я помню, ты подаешь там ужин.

Данио хмуро осмотрел ее с головы до пят. Кожа да кости. Вдвое моложе него. Но было что-то такое в ее взгляде… Или глазах. Что-то, что заставляло его сильно нервничать без какой-либо причины…

– Уже нет, – ответил он. – Гарибальди уштроил иштерику пошле одного ража, когда он и его юнцы отведали дерьмеца. В ту же ненощь у него швиштнули коня. Отныне они шами щебе готовят. Прикаж центуриона.

Девушка выдохнула серый дым.

– Да уж, поделом мне. Но это значит, что у нас проблема.

Данио посмотрел на проулок и осознал, что стоит тут совсем один с этой девчонкой. Что она вооружена лучше, чем имеет право любой человек за пределами гладиаторской арены. Что она наблюдала за ним, как ему показалось, словно гадюка за мышью.

И что она ни разу не моргнула.

– И что же это жа проблема? – выдавил он.

– Что ты слышишь, Данио? – спросила девушка.

– …А?

– Прислушайся, – прошептала она. – Что ты слышишь?

Подумав, что это странная игра, уже решительно встревоженный Данио наклонил голову и прислушался, как было велено. В Последней Надеже было тихо, как на кладбище, но это нормально для неночи. Большинство людей уже разошлись по домам и сидели у очага с бокалом в руке. Мужчина услышал ворчание верблюдов в конюшне гарнизона. Собачий лай вдалеке. Рев неночного ветра и шум прибоя.

И пожал плечами.

– Ошобо ничего.

– У тебя в зале шестьдесят человек, Данио. Какими бы благочестивыми слугами Всевидящего они ни были, разве эти ребята не должны вести себя немного голосистей?

Данио нахмурился. Теперь, когда она об этом упомянула, он заметил, что в пабе действительно стало значительно тише, чем должно быть. Он не слышал ни одного требования выпивки или крика с жалобами с тех пор, как вышел покурить…

Ну, вернее, постоять рядом, пока она курит.

Девушка вытянула все остатки из сигариллы, бросила окурок к ногам и раздавила пяткой. А затем, опустив руку в рукав, достала длинный стилет, который мог быть изготовлен только из могильной кости. Загривок Данио вздыбился, руки поднялись, и из нервного состояния он перешел прямиком к паническому. Девушка подошла ближе, и он съежился у стены. Потянувшись к ремню, она достала стеклянный шарик – гладкий, маленький и совершенно белый.

– Што это? – спросил Данио.

– «Синкопа». Вчера у меня был таких полный мешок. А теперь остался один.

– Г-где вще оштальные?

– Растворила их в бульоне, который ты готовил на ужин.

Данио рискнул оглянуться через плечо на паб. Тихий, как могила.

– И вот в чем наша проблема, – продолжила девушка. – Ты должен был отнести ужин в гарнизонную башню после того, как подал его здесь. А затем должен был вернуться и обнаружить каждого солдата под своей крышей уткнувшимся лицом в миску.

– …Ты их ушыпила?

Девчонка посмотрела на стилет. Снова на Данио.

– Ненадолго.

Трактирщик попытался заговорить и обнаружил, что его язык приклеился к небу.

– Но поскольку ты больше не подаешь там ужин, мне потребуется отвлечение, – сказала она. – Так что советую подняться наверх и собрать все ценное, что у тебя хранится в этом… без сомнений, прекрасном заведении.

Данио наконец обрел дар речи.

– Пощему? – выдавил он.

Девушка протянула ему коробок на ладони. Медлительный глаз Данио догадался обо всем быстрее, чем остальные части его тела, и значительно расширился. Его слова больше походили на хрип.

– О нет…

– Если выживу, то позабочусь о том, чтобы Красная Церковь компенсировала тебе все убытки. Если нет… – девушка пожала плечами и одарила его сухой улыбкой. – Что ж, тогда прими мои извинения.

Она уставилась на Данио, коробок заискрился в руке.

– Лучше поспеши. Скоро здесь будут сгорать не только секунды.

Золотое вино в погребе Данио сложно было назвать винтажным. Честно говоря, оно больше походило на разбавитель для краски, чем на виски. Без ведома своих постояльцев Данио использовал его раз в год для чистки кастрюль, и после этого они всегда сияли. Но есть чудесная особенность у любого спиртного, вне зависимости от качества продукции или мерзости вкуса…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джей Кристофф читать все книги автора по порядку

Джей Кристофф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неночь [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Неночь [litres], автор: Джей Кристофф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x