Рик Риордан - Меч Лета [litres]

Тут можно читать онлайн Рик Риордан - Меч Лета [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рик Риордан - Меч Лета [litres] краткое содержание

Меч Лета [litres] - описание и краткое содержание, автор Рик Риордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новый скандинавский цикл одного из самых популярных писателей современности, чьи книги проданы, но всему миру тиражом свыше 55 млн экземпляров!
Магнусу Чейзу шестнадцать лет, он сын скандинавского бога Фрея, а еще этот парень… мертв. Да-да! Все верно. Магнус гибнет в самом начале книги во время битвы с огненным великаном Суртом, а затем отправляется в Вальгаллу. Вот вроде бы и конец. Но на самом деле его приключения только начинаются. Чтобы остановить Рагнарок, который старательно приближают враги Одина, Магнус должен научиться как следует владеть мечом, доставшимся ему в наследство от отца, и даже вступить в схватку с самим Фенриром, волком, с которым не могут справиться даже боги…

Меч Лета [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Меч Лета [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рик Риордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я прошел в атриум. Сквозь кроны деревьев ярко светили звезды. Интересно, небо какого мира мне видно и какие созвездия?

Ветви вдруг закачались. Из листвы с треском и шорохом вылетело нечто, напоминающее силуэт человека, и приземлилось с пугающим хрустом у моих ног.

– Ой! – взвыло оно, потирая левую руку. – Вот дурацкая гравитация!

Я изумленно вытаращился. На земле, испуская стоны, валялся мой старый приятель Блитц.

Не успел я прийти в себя, на траву тихо приземлилось еще одно человекообразное, которое оказалось Хэртом, как всегда облаченным в черную кожу и полосатый шарф.

– Привет! – воскликнул он на языке жестов.

Я продолжал не мигая смотреть на них. Откуда они? Каким образом… Рот мой растянулся в счастливой улыбке. Никогда в жизни еще не был так рад кого-нибудь неожиданно увидеть.

– Рука! – вопил Блитц. – Она сломана!

– Не паникуй. – Я опустился перед ним на колени и попробовал сконцентрироваться. – Думаю, мне удастся ее срастить.

– Думаешь? – переспросил он.

– Ой, тебя что, обновили? – только сейчас разглядел я.

– Ты о моем внешнем виде?

– Ну да. – Я ни разу не видел Блитца так потрясающе выглядящим.

Вечно лохматые волосы были вымыты и аккуратно зачесаны назад. Борода подстрижена. Кроманьонские сросшиеся брови аккуратно выщипаны. Косметологи обошли вниманием только его зигзагообразный нос, который остался прежним.

Одежда на нем поселила во мне подозрение, что он ограбил несколько дорогих бутиков на Ньюберри-стрит. Сапоги из кожи аллигатора. Черный костюм идеально подогнан к его упитанному коренастому телу и замечательно гармонирует с его смуглой кожей. Из кармашка антрацитового жилета с рисунком пейсли выглядывают часы на золотой цепочке. И как завершение этого стильного образа – бирюзового цвета рубашка и узенький, словно филиппинский нож боло, галстук. Ну прямо этакий низкорослый лихой и холеный афроамериканский ковбой, зарабатывающий на жизнь заказными убийствами.

Я изумленно глядел на Блитца, пока Хэрт, привлекая мое внимание, не хлопнул громко в ладоши. Я повернулся к нему.

– Руку-то починил? – тут же осведомился он на языке жестов.

– Ой, извини.

Я с осторожностью прикоснулся ладонью к предплечью Блитца, немедленно ощутив, в каком именно месте сломана кость, сконцентрировался. Раздался щелчок. Блитц завопил, но тут же затих.

– Попробуй подвигать рукой, – велел ему я.

Блитц послушался и, пораженный, воскликнул:

– Сработало!

Хэрт выглядел еще более потрясенным.

– Волшебство? Каким образом? – знаками спросил он.

– Сам удивляюсь, – не стал скрывать я. – Ребята, я жутко вам рад, но все же не понимаю, как это вы вывалились из моего дерева?

– А так. Искали тебя, сынок, – отозвался Блитц. – И последние двадцать четыре часа излазили с этой целью все Мировое Дерево. Прошлой ночью нам показалось, что и нашли, но…

– Думаю, так и было, – перебил его я. – Перед рассветом в ветвях шуршало.

– Ну вот. Говорил же тебе, что это правильная комната! – посмотрел укоряюще Блитц на Хэрта.

Хэрт, закатив глаза, принялся жестикулировать с такой скоростью, что я не успевал прочесть.

– Ой, только не надо! – воскликнул Блитц. – Твоя идея, моя идея. Какая разница. Главное, в результате мы здесь и Магнус жив. Вернее, технически он, конечно, мертв, – спохватился он, – но в то же время все-таки жив, а значит, можно теперь надеяться, что босс не убьет нас.

– Босс? – насторожился я.

У Блитца задергался глаз.

– Вынуждены тебе признаться…

– Вы, значит, прикидывались бездомными, – вновь перебил его я. – Один из танов вчера увидал вас на видео и…

– Видео? – жестом переспросил Хэрт.

– Ага. «Глазами валькирии». Так вот, этот тан назвал вас гномом и эльфом. Гном, – повернулся я к Блитцу, – видимо, ты?

– Ох, как это типично, – проворчал он в ответ. – Счесть меня гномом только на том основании, что я невысок ростом.

– Имеешь в виду, ты не гном? – смутило меня его заявление.

– Да нет, – вздохнул он. – Гном и есть.

– А ты, значит… – Я какое-то время молча глядел на Хэрта, не в силах договорить. Нас связывали с этим парнем два года дружбы. Он меня научил ругаться на языке немых. Мы вместе ели из помойки бурритос. Может ли на такое сподобиться эльф?

– Э-ль-ф, – прожестикулировал по буквам он.

– Не сильно же, братцы, вы отличаетесь от обычных людей, – заметил я.

– Ну, просто люди мало чем отличаются внешне от гномов и эльфов. Кстати, эльфов в глубокие давние времена называли альфами, – внес уточнение Блитц.

– Невероятно, что о таком говорю, но ты недостаточно мал для гнома, – сопоставил я мысленно Блитца с образами из разных сказок. – Скорее сойдешь за обычного невысокого человека.

– Что я успешно и делал в течение последних двух лет, – не без гордости констатировал он. – Но да будет тебе известно, гномы, так же как люди, бывают самого разного роста. Вот я, например, свартальф.

– Сваренный эльф? – одолел меня смех.

– Прочисти уши, сынок, – кинул Блитц на меня обиженный взгляд. – Свартальф – темный эльф из Свартальфахейма.

– Но ты же только что называл себя гномом, – напомнил я.

– Темные эльфы по сути не совсем эльфы, сынок, – снова заговорил Блитц. – Это название некорректно. Мы – подвид гномов.

– Это здорово все для меня проясняет, – вновь засмеялся я.

На губах Хэрта возник намек на улыбку, что в его случае равносильно дикому хохоту, и он продемонстрировал несколькими выразительными жестами, как вытаскивает из кастрюльки сваренного эльфа.

Блитц с подчеркнутым равнодушием шутку друга проигнорировал.

– Свартальфы обычно выше ростом, чем среднестатистический нидавеллирский гном. К тому же мы записные красавцы. Но речь в данный момент о другом, – несколько стушевался он. – Мы с Хэртстоуном прибыли, чтобы помочь тебе.

– Хэртстоуном?

Я решил, что Блитц просто оговорился, но Хэрт энергичным кивком и жестами подтвердил:

– Таково мое полное имя, а его, – указал он на Блитца, – полностью зовут Блитцен.

– Сынок, у нас мало времени, – заторопился вдруг подвид гнома. – Мы два года приглядывали, чтобы с тобой ничего не случилось.

– По приказу босса? – полюбопытствовал я.

– Верно.

– И кто же ваш босс? – не отставал я.

– Ну, это закрытая информация, – ушел от ответа Блитц. – Но он из хороших ребят. Возглавляет нашу организацию, цель которой как можно дольше отсрочить наступление Рагнарока. Ты же, мой друг, был самым важным проектом босса.

– Ну-у, наверное, вы работаете на Локи, – предположил я.

Блитц с возмущением вскинул голову, а Хэрт жестом изрек самое сильное и забористое из ругательств, которым меня научил.

– Вот уж не заслужили мы от тебя таких оскорблений, сынок. – В голосе Блитца звучала искренняя обида. – Целых два года я каждый день одевался в тряпье бездомного. Личную гигиену, можно сказать, отправил с концами в Хельхейм. Ты даже представить себе не можешь, сколько времени я был вынужден по утрам лежать в ванне с ароматической пеной, чтобы хоть ненадолго избавиться от кошмарного запаха.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рик Риордан читать все книги автора по порядку

Рик Риордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меч Лета [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Меч Лета [litres], автор: Рик Риордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x