Рик Риордан - Меч Лета [litres]

Тут можно читать онлайн Рик Риордан - Меч Лета [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рик Риордан - Меч Лета [litres] краткое содержание

Меч Лета [litres] - описание и краткое содержание, автор Рик Риордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новый скандинавский цикл одного из самых популярных писателей современности, чьи книги проданы, но всему миру тиражом свыше 55 млн экземпляров!
Магнусу Чейзу шестнадцать лет, он сын скандинавского бога Фрея, а еще этот парень… мертв. Да-да! Все верно. Магнус гибнет в самом начале книги во время битвы с огненным великаном Суртом, а затем отправляется в Вальгаллу. Вот вроде бы и конец. Но на самом деле его приключения только начинаются. Чтобы остановить Рагнарок, который старательно приближают враги Одина, Магнус должен научиться как следует владеть мечом, доставшимся ему в наследство от отца, и даже вступить в схватку с самим Фенриром, волком, с которым не могут справиться даже боги…

Меч Лета [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Меч Лета [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рик Риордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну извини, – поспешил его успокоить я. – Наверное, вы работаете с Самирой. Валькирией.

Хэрт отпустил жестом еще одно смачное ругательство и прибавил к нему:

– С той, которая забрала тебя? Нет уж. Она, наоборот, только нам помешала.

Точнее, я вам сейчас перевел его жесты во что-то логичное, а на самом деле он сказал на своем языке немых следующее: «Она. Взять. Ты. Сделать. Трудность. Нам».

Но мне-то его телеграфная речь совершенно понятна, во всех нюансах.

– Ты не должен был умереть, сынок, – вступил в беседу Блитц. – В нашу задачу входило не довести до этого. Ну а теперь ты эйнхерий. Впрочем, может, у нас еще все получится. Сейчас главное тебя как-то отсюда вытащить, чтобы ты нашел меч. И попрошу не спорить. Я понимаю, ты здесь, считай, как в раю. Все тебе ново, интересно, будоражаще…

– Да хватит тебе, – надоели мне его уговоры. – Пошли. Ничего не имею против. Блитц, я твердо даю согласие, – увидел я, что он приготовился продолжать свою речь.

Он растерянно заморгал.

– Зачем же я столько времени аргументы обдумывал, чтобы тебя убедить?

– Я и без них вполне тебе доверяю.

И, знаете, я не кривил душой.

Пусть даже Блитцен с Хэртстоуном и были профессионалами наружного наблюдения. Пусть приглядывали за мной в интересах секретной антирагнарокской организации. Пусть их отчаянная атака Лорда Огненных Великанов дешевыми пластиковыми игрушками и объяснялась сугубо служебным долгом. Вполне вероятно, мы с ними действительно относились к разным биологическим особям, но они были рядом на протяжении всей моей бездомной жизни и оказались мне верными друзьями. Такая вот мешанина у меня в жизни.

– Ну что же, тогда… – Блитц тщательно отряхнул травинки с жилета в огурцах. – Нам остается лишь снова вскарабкаться на Мировое Дерево и…

«Гав!» – оглушительно донеслось сверху. Вообразите себе на секунду бостонского терьера, достигшего веса в шесть тысяч фунтов, который поперхнулся костью, и вы поймете, что это был за звук.

Глаза у Хэртстоуна выпучились. Самого звука он слышать не мог, но, видимо, ощутил ногами, как завибрировал пол.

– Боги всемогущие! – схватил меня за руку Блитцен, и они вместе с Хэртстоуном спешно выволокли меня из атриума. – Сынок, скажи мне, пожалуйста, ты не знаешь, где другой выход из этого отеля? Деревом-то мы больше воспользоваться не можем.

Новое «гав!» сотрясло комнату. С дерева на пол посыпались сломанные ветки.

– Что там еще такое? – не мог я унять дрожь в коленях. Мне живо вспомнилось предсказание норн, назвавших меня предвестником зла. – Это волк?

– Э-э, нет, – откликнулся Блитцен. – Куда хуже. Там белка.

Глава XXIII

Иду на переработку

Если кто-нибудь скажет вам «Это белка», не задавайте лишних вопросов, а просто бегите. Меня лично один ее лай напугал до дрожи в печенке.

На бегу к двери я подхватил на всякий пожарный казенный вальгалльский меч, хотя сомневался, что мне придется пустить его в ход. Увидев меня с мечом и в зеленой шелковой пижаме с логотипом отеля, любой бы помер от хохота гораздо раньше, чем я успел бы вытащить из ножен свое грозное оружие.

Вылетев в коридор, мы столкнулись с Ти Джеем и Мэллори, явно наспех и кое-как одетыми и с мутными заспанными глазами.

– Что это были за звуки? – хмуро осведомилась у меня Мэллори. – И почему в твоем номере гном и эльф?

– БЕЛКА! – рявкнул Блитцен, со стуком захлопнув за собой дверь.

Хэрт своим способом подтвердил то же самое, весьма ловко изобразив пару челюстей, раздирающих плоть.

Ти Джей дернулся, будто ему неожиданно врезали в челюсть.

– Магнус, что ты сделал?

– Мне обязательно нужно покинуть отель, прямо сейчас, только не останавливайте, – скороговоркой выпалил я.

Мэллори выругалась. Кажется, это было какое-то гэльское бранное слово. Наша маленькая коридорная компания – настоящий ООН по части ругательств.

– Останавливать? – переспросила она. – Да ни за что. Нас, конечно, потом отправят вкалывать в прачечной лет на девять, но мы все равно поможем тебе.

Такое самопожертвование привело меня в полное обалдение.

– Почему? Ты же меня почти не знаешь.

– Достаточно знаю, чтобы понять, какой ты идиот, – свирепо проговорила она.

– Имеет в виду, что соседи по коридору всегда должны защищать друг друга, – быстренько перевел Ти Джей. – Мы прикроем побег.

Дверь моего номера затряслась. От таблички с именем во все стороны потянулись трещины. Копье, украшавшее стену, брякнулось на пол.

– Икс! – проорал Ти Джей. – На помощь!

Дверь номера полутролля не открылась, а просто слетела с петель, и он с такой скоростью вывалился в коридор, словно все это время стоял за ней, ожидая, когда его призовут.

– Да? – коротко бросил он.

– Номер Магнуса. Белка, – был столь же лаконичен Ти Джей.

– Ладно, – кивнул полутролль и, вмиг достигнув трясущейся двери, подпер ее исполинской спиной.

Дверь трещала по-прежнему от мощных ударов изнутри, из номера раздавался осатанелый лай, но Икс стоял твердо.

– В чем дело? – выбрел из своего номера Хафборн Гундерсон. На нем были только боксеры со смайликами, зато в обеих руках он держал по обоюдоострому топору. – Надо убить этих гнома с эльфом? – с готовностью двинулся он к Блитцу и Хэрту.

– Нет! – взвыл Блитцен. – Гнома с эльфом как раз убивать совершенно не надо.

– Они со мной, – поторопился внести ясность я. – Мы уходим.

– Белка, – добавил конкретики Ти Джей.

Лохматые брови Хафборна взмыли на орбиту.

– Белка в натуре?

– А то, – подтвердила Мэллори. – Там белка в натуре, а возле меня идиоты в натуре.

По коридору пролетел ворон и, усевшись на лампу, принялся на меня обвиняюще каркать.

– Полны штаны счастья, – сказала Мэллори. – Вороны учуяли вторжение твоих корешей, Магнус. Значит, валькирии долго ждать себя не заставят.

Со стороны лифтов послышался хоровой вой.

– Волки Одина, – сообщил Хафборн. – Удивительно дружелюбные существа, если только не вздумал нарушить границу или покинуть без разрешения отель. В таких случаях они разрывают на части.

Мужества мне слова его не прибавили. Я с трудом подавил желание с ревом удрать и забиться в какой-нибудь дальний угол. Пусть меня лучше лишит жизни белка или кто-нибудь из валькирий. Я даже скорей был готов еще раз получить топор в лоб. Все, что угодно, только не волки! От одной мысли о них ноги мои вдруг стали подкашиваться.

– Блитц, Хэрт, а вы по пути, случайно, какую-нибудь сигнализацию не задели? – дрожащим голосом спросил я.

– Зря думаешь, – укорил меня знаками Хэрт. – Мы обошли три древесных мины.

– Древесные мины? – Я не был уверен, что правильно его понял.

Хэрт кивнул в подтверждение.

– Счастливо, Магнус, – поиграл топорами Хафборн Гундерсон. – Волков я приторможу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рик Риордан читать все книги автора по порядку

Рик Риордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меч Лета [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Меч Лета [litres], автор: Рик Риордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x