Кристина Кашор - Одарённая [litres]

Тут можно читать онлайн Кристина Кашор - Одарённая [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристина Кашор - Одарённая [litres] краткое содержание

Одарённая [litres] - описание и краткое содержание, автор Кристина Кашор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Даже в мире, где люди, наделенные необычайными и, как правило, опасными способностями, не редкость, Катсу боятся и избегают. В восемь лет она совершила свое первое убийство, и с тех пор никто не мог одолеть ее в схватке: Катса стала непобедимым воином… и палачом, безвольным орудием в руках своего дяди, короля Ранды. Она жаждет освободиться от Дара, который, кажется, приносит ей и окружающим лишь боль, искупить причиненные страдания и объединяется с юным принцем из Лионида, чтобы раскрыть заговор и вырвать родные земли из рук короля-злодея. Ей еще предстоит выяснить, какую тайну скрывает ее собрат по оружию и сколько зла может совершить жестокий человек, наделенный властью над людским разумом.

Одарённая [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Одарённая [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кристина Кашор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они прошли мимо группы небольших кораблей, чьи охранники, казалось, были заняты состязанием в хвастовстве. Одна группа – из Вестера, а другая…

– Монсийцы, – прошептала Биттерблу, и хотя Катса продолжала спокойно шагать, чувства ее обострились, мышцы оставались в напряжении и готовности, пока они не прошли эти корабли и еще несколько других. Слившись с темнотой, беглецы продолжили поиск.

На краю деревянной пристани, болтая ногами над водой, сидел моряк. Пристань эта вела к кораблю, на котором почему-то кипела работа, причал кишел мужчинами и юношами. Все они были лионидцами – потому что в ушах и на пальцах у них Катса в свете их фонарей уловила блеск золота. Она ничего не понимала в кораблях, но ей подумалось, что этот либо только пришел, либо готовится к отплытию.

– Корабли отплывают посреди ночи? – спросила она.

– Понятия не имею, – ответила Биттерблу.

– Скорей! Если он отходит, то это к лучшему.

И если этот одинокий моряк начнет создавать им проблемы, она сбросит его в воду так, что никто из тех матросов, что снуют по палубе, не заметит его исчезновения.

Катса поднялась на деревянные мостки, Биттерблу шла следом. Мужчина моментально заметил их. Его рука потянулась к поясу.

– Полегче, моряк, – сказала Катса, понизив голос. – Мы просто хотели задать пару вопросов.

Мужчина ничего не отвечал и руку от пояса не убрал, но позволил двум фигурам приблизиться. Когда Катса села рядом с ним, он чуть отодвинулся – чтобы было удобнее, если придется применить нож. Биттерблу села рядом с Катсой, спрятавшись за ней от взгляда моряка. Катса благодарила Миддланды за темноту и широкие плащи, которые скрывали ее лицо и фигуру от этого малого.

– Откуда пришел этот корабль, моряк? – спросила Катса.

– Из Рориона, – ответил он голосом лишь чуть более низким, чем у нее, и Катса поняла, что это не мужчина, а юноша – крепкий и широкоплечий, но моложе ее.

– Вы отплываете сегодня?

– Да.

– И куда направляетесь?

– В Санпорт и в Южную бухту, потом в Вестпорт и снова в Рорион.

– А в Монпорт не заходите?

– Мы сейчас не ведем торговлю с Монси.

– У вас есть какие-нибудь новости из Монси?

– Это лионидский корабль, не видно, что ли? Если нужны новости из Монси, то и ищите монсийское судно.

– Что за человек ваш капитан? – спросила Катса. – И что вы везете?

– Что-то слишком много вопросов, – сказал юноша. – И про Монси вам расскажи, и про нашего капитана, и откуда мы прибыли, и что везем. На Мергона что, теперь и дети шпионят?

– Понятия не имею, кто шпионит на Мергона. Мы хотим, чтобы нас подвезли, – ответила Катса, – на запад.

– Вам не повезло, – сказал юноша. – Нам не нужны лишние руки, и вряд ли у вас есть хоть монета.

– О, да ты Одарен ночным ви́дением, что ли?

– Разглядеть, что вы всего лишь парочка оборванцев, – дело нетрудное, – парировал юноша, – да еще и подраться с кем-то успели, судя по повязке у тебя на глазу.

– У нас есть деньги.

Юноша сомневался.

– Вы либо лгуны, либо воры. Хотя бьюсь об заклад, и то и другое.

– Ни то ни другое. – Катса потянулась за кошельком, который лежал в кармане плаща. Вытащив нож, матрос вскочил на ноги. – Погоди, моряк. Я просто хочу достать кошелек, – примирительно сказала Катса. – Можешь сам достать, если хочешь. Ну же! – (Он все колебался.) – Я не опущу рук, а мой друг отойдет.

Биттерблу поднялась и послушно сделала пару шагов назад. Катса встала и подняла руки. Юноша помедлил, потом потянулся к ее карману. Одной рукой он шарил в поисках кошелька, а другой держал нож у горла Катсы, которой вдруг пришло в голову, что следовало бы сделать испуганное лицо. Вот еще одна причина быть благодарной темноте – в ней не видно выражения лица.

Наконец он достал кошелек и отступил назад. Открыв его, матрос высыпал себе на ладонь несколько золотых монет и изучил их при лунном свете, а затем при свете огня, тускло светящего с берега.

– Это лионидское золото, – сказал он. – Вы не просто воры – вы воры, которые обокрали лионидца.

– Отведи нас к своему капитану, и пусть он решит, принять наше золото или нет. Если сделаешь это, одна монета твоя – не важно, что он решит.

Катса терпеливо ждала, пока юноша размышлял над предложением. На самом деле не имело значения, согласится он на эти условия или нет, – им не найти корабля, более подходящего для их цели. Так или иначе они попадут на борт, даже если ей придется оглушить мальчишку и волоком тащить его на корабль, размахивая кольцом По перед носом стражи.

– Ладно, – ответил наконец матрос. Он выбрал из горсти одну монету и спрятал в недрах своего плаща. – За эту монету я отведу вас к капитану Фавн. Но ручаюсь, что вас посадят на гауптвахту за воровство. Она не поверит, что вы добыли золото честным путем, а у нас нет времени, чтобы докладывать о вас городским властям.

От внимания Катсы не ускользнуло нечто необычное.

– Она? Ваш капитан – женщина?

– Женщина, – сказал юноша. – Одаренная.

Женщина, да к тому же еще наделенная Даром. Катса не знала, чему больше удивляться.

– Значит, это корабль короля?

– Это ее корабль.

– Но как…

– В Лиониде Одаренные свободны. Они не обязаны служить королю.

Да, и правда, она вспомнила, что По рассказывал об этом.

– Вы идете, – поторопил юноша, – или мы собираемся до утра языками чесать?

– Какой у нее Дар?

Матрос отошел и ножом указал им идти вперед.

– Шевелитесь, – сказал он, и Катса с Биттерблу двинулись по причалу, но Катса все ждала его ответа.

Если капитан умеет читать мысли или даже просто очень хорошо сражается, лучше бы узнать об этом раньше, чем они дойдут до стражи, чтобы можно было решить, идти ли дальше или бросить юнца в воду и убежать.

Вахтенные, стоящие впереди, разговаривали и смеялись над какой-то шуткой. Один из них держал в руке факел, пламя которого трепетало на ветру, бросая отсветы на их грубые лица и обнаженные мечи. Биттерблу еле слышно охнула, и Катса обернулась к девочке. Та была напугана. Положив руку на плечо малышки, Катса сжала его.

– Это наверняка Дар плавать, – нарочито безразлично сказала она юноше, шедшему за ними, – или какое-нибудь умение ориентироваться. Да?

– Ее Дар – причина, почему мы отплываем посреди ночи, – сдался юнец. – Она чувствует шторм раньше, чем он разыграется. Мы отправляемся сейчас, чтобы обогнать бурю, которая надвигается с востока.

Пророчит погоду, значит. Дар предвидения приятнее чтения мыслей, намного приятнее, но у Катсы все равно пробежали мурашки по телу. Что ж, по крайней мере, работа этой женщины вполне подходила ее Дару, и ничего плохого он не сулил – наоборот, мог оказаться весьма полезным. Нужно посмотреть на эту Фавн и тогда уже решить, что ей можно рассказать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристина Кашор читать все книги автора по порядку

Кристина Кашор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одарённая [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Одарённая [litres], автор: Кристина Кашор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x