Кристи Голден - World of Warcraft. Повелитель кланов [litres]
- Название:World of Warcraft. Повелитель кланов [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-105408-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристи Голден - World of Warcraft. Повелитель кланов [litres] краткое содержание
Раб. Гладиатор. Шаман. Вождь. Таинственный орк по имени Тралл примерил на себя каждую из этих ролей. Взращенный с младенчества жестокими людьми, желающими превратить его в свою идеальную пешку, со свирепостью в сердце и перенятой от своих хозяев хитростью он идет навстречу судьбе, которую только начинает понимать: сбросить рабские цепи и возродить древние традиции своего народа. Пришла пора поведать вам захватывающую историю его жизни – сагу о чести, ненависти и надежде…
World of Warcraft. Повелитель кланов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Теперь из смертельной раны в туловище Молота Рока сочилась темно-красная кровь. Адский Крик, стоявший подле Тралла, прошептал:
– Это случилось на моих глазах. Как раз перед тем, как ты заставил лошадей сбросить своих седоков. Он в одиночку сражался с восьмерыми всадниками. Никогда еще я не видел такой отваги.
Тралл молча кивнул, а потом опустился перед Молотом Рока на колени.
– Великий вождь, – прошептал он так, чтобы только Молот Рока мог услышать. – Мне страшно. Я недостоин носить твои доспехи и оружие.
– Нет на этом свете орка достойнее тебя, – ответил Молот Рока тихим слабым голосом. – Ты поведешь их… к победе… и приведешь… к миру…
Его глаза закрылись, и Молот Рока завалился на Тралла. Тот поймал его и одно долгое мгновение не отпускал. Затем почувствовал руку на своем плече. Это был Дрек’Тар – он взял Тралла под локоть и помог ему встать.
– Они смотрят на тебя, – едва слышно шепнул старик. – Нельзя позволить им пасть духом. Ты должен надеть доспехи прямо сейчас и показать им, что у них теперь новый вождь.
– Господин, – вмешался один из орков, ненароком услышавший слова Дрек’Тара, – доспехи… – Он проглотил комок в горле. – Пластина, которую проткнули… ее понадобится заменить.
– Нет, – отрезал Тралл. – Не нужно. К следующей битве ты приведешь ее в порядок, но она останется. В память об Оргриме Молоте Рока, который отдал жизнь за свободу своего народа.
Он встал и позволил облачить себя в доспехи, стараясь, чтобы по лицу нельзя было догадаться о переполнявшей его скорби. Собравшиеся вокруг орки наблюдали за ним молча и с благоговением. Совет Дрек’Тара был верен: сейчас он все делал как надо. Наклонившись, Тралл поднял огромный молот и взмахнул им над головой.
– Оргрим Молот Рока нарек меня новым военным вождем, – воскликнул он. – Я не искал этой чести, но выбора у меня нет. Так меня назвали, и я подчиняюсь. Кто пойдет за мной, чтобы вывести наших братьев на свободу?
К небесам вознесся вопль сотен глоток, наполненный скорбью по павшему предводителю Орды. Но в этом звуке также слышалась надежда, и, стоя перед собратьями со знаменитым молотом Оргрима в руке, Тралл сердцем чувствовал, что, вопреки всем трудностям, победа будет за ними.
17
Когда Тралл подходил к тому месту, где Лангстон боролся с неуступчивыми корнями, отчаянно пытаясь хотя бы сесть, в душе орка скорбь смешивалась с гневом.
Когда Тралл в легендарных черных доспехах навис над капитаном, тот сжался всем телом. Глаза Лангстона расширились от страха.
– Мне бы стоило тебя убить, – процедил Тралл сквозь зубы. Образ умирающего Оргрима был все еще слишком свеж в его памяти.
Лангстон облизнул свои полные красные губы.
– Помилуй, лорд Тралл! – взмолился он.
Орк опустился на одно колено, и его лицо оказалось в нескольких дюймах от человеческого.
– А когда ты сам меня миловал? – прорычал он, заставив Лангстона зажмуриться. – Ты хоть раз вступился за меня? «Блэкмур, наверное, ему уже хватит». «Блэкмур, он сделал все, что мог». Когда ты говорил хоть что-нибудь подобное?
– Я хотел так сказать, – просипел Лангстон.
– Сейчас-то ты себе веришь, – сказал Тралл, вновь вставая во весь рост и опуская глаза на своего пленника. – Но я уверен, на самом деле ты никогда об этом не думал. Давай обойдемся без лжи. Твоя жизнь мне дорога – пока что. Если ты расскажешь мне то, что я хочу знать, я отпущу тебя вместе с остальными пленными, и ты сможешь снова быть собачкой на поводке у своего хозяина.
Во взгляде Лангстона явственно читалось сомнение, поэтому Тралл добавил:
– Даю тебе слово.
– Чего стоит слово орка? – спросил Лангстон, вновь ненадолго овладев собой.
– Например, сейчас оно стоит твоей жалкой жизни, Лангстон. Хотя скажу тебе, это совсем немного. А теперь скажи мне, откуда вы знали, что на лагерь нападут? Среди нас шпион?
Лангстон нахмурился, как обиженный ребенок, и отказался отвечать. Тралл послал мысленный сигнал, и корни дерева сжались вокруг тела капитана еще крепче. Тот ахнул от изумления и пораженно уставился на Тралла.
– Да, – подтвердил орк, – деревья подчиняются моим приказам. Как и все стихии.
Посвящать Лангстона во все нюансы взаимоотношений между шаманом и духами было необязательно. Пусть думает, что Тралл имеет над ними полный контроль.
– Отвечай на вопрос.
– Шпионов нет, – выдавил из себя Лангстон. Ему было трудно говорить, когда его грудь сжимал корень. Тралл попросил дерево ослабить хватку, и оно вновь подчинилось. – Блэкмур просто расквартировал по отряду рыцарей во все уцелевшие лагеря.
– Значит, на какой бы мы ни напали, везде наткнемся на его людей? – Лангстон кивнул. – Едва ли это здравое использование ресурсов, но в этот раз, кажется, сработало хорошо. Что еще можешь рассказать? На что пойдет Блэкмур, чтобы меня возвратить? Сколько у него войск? Говори, не то этот корень заползет тебе в самую глотку!
Упомянутый корень мягко погладил Лангстона по шее, и высокомерие капитана разлетелось, будто стеклянный кубок, брошенный на каменный пол. В его глазах появились слезы, он всхлипнул, а потом заговорил. Тралл слушал его, не скрывая отвращения; впрочем, оно было не настолько сильным, чтобы упустить хоть слово. Лангстон сыпал цифрами, датами, планами. Не умолчал даже о том факте, что пьянство Блэкмура начинает влиять на его рассудок.
– Он отчаянно жаждет тебя вернуть, Тралл, – прогнусавил сквозь слезы Лангстон, глядя на орка покрасневшими глазами. – Ты был его ключом ко всему.
– Объясни-ка, – вдруг насторожившись, потребовал Тралл.
Когда корни понемногу отпустили его, Лангстон воодушевился и, казалось, заговорил с еще большим рвением.
– Ключом ко всему, – повторил капитан. – Когда он тебя нашел, то сразу понял, как тебя можно использовать. Сперва как гладиатора, но потом в куда более существенной роли. – Он вытер лицо и попытался, насколько мог, вернуть свое потерянное достоинство. – Ты когда-нибудь задумывался, зачем он научил тебя читать? Зачем давал карты, учил играть в «Зайцев и Ястребов», показал основы стратегии?
Тралл сосредоточенно кивнул.
– Потому что хотел, чтобы в конце концов ты возглавил армию. Армию орков.
Тралл вспыхнул гневом.
– Ты лжешь! С чего бы Блэкмуру желать, чтобы я возглавлял его врагов?
– Но они… ты… вы не были бы врагами, – ответил Лангстон. – Это была бы армия, которая выступила на стороне Блэкмура против… Альянса.
Тралл раскрыл рот в изумлении. Он не мог поверить своим ушам. Он знал Блэкмура как жестокого вероломного негодяя, но это… Такое предательство казалось совершенно немыслимым, – предательство собственного народа! Конечно, это не могло быть правдой. Но Лангстон, похоже, был совершенно серьезен, и как только потрясение спало, Тралл понял, что для Блэкмура это действительно имело смысл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: