Патрик Ротфусс - Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 1 [litres]
- Название:Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 1 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (10)
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-097851-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик Ротфусс - Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 1 [litres] краткое содержание
И пока скромный трактирщик рассказывает историю своего прошлого, прямо за порогом гостиницы начинает твориться будущее.
Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Семнадцать, – уверенно соврал я. Я был очень чувствителен к упоминаниям о своем возрасте. Большинству студентов было уже лет по двадцать, когда они поступили в университет, не говоря о том, когда они присоединились к аркануму.
– Семнадцать… – задумчиво произнес Дал. – Об этом легко забыть. Вы так уверенно держитесь…
Его взгляд слегка затуманился.
– Господь и владычица, я в семнадцать лет был в таком раздрае! Учился, пытался отыскать свое место в мире… А женщины…
Он медленно покачал головой.
– Знаете, потом станет лучше. Пройдет года три-четыре, и все понемногу устаканится.
Он приподнял свою чашку навстречу мне и отпил еще.
– Хотя у вас, похоже, все более или менее в порядке. В семнадцать лет уже ре-лар! Значительное достижение.
Я немного покраснел, не зная, что ответить.
Вернулся трактирщик, принялся расставлять по столу блюда. Дощечку с разложенными на ней ломтиками разнообразных сыров. Мисочку с поджаренными ломтиками хлеба. Мисочку с клубничным вареньем. Мисочку с черничным повидлом. Блюдечко с лущеными грецкими орехами.
Дал взял ломтик хлеба и ломтик крошащегося белого сыра.
– Вы весьма недурной симпатист, – сказал он. – Перед таким мастером, как вы, открывается немало возможностей.
Я намазал клубничным вареньем бутерброд из хлеба с сыром и сунул его в рот, чтобы оттянуть время и подумать. Что Дал имеет в виду? Он хочет, чтобы я сосредоточился на изучении симпатии? Быть может, он хочет выдвинуть меня в эль-те?
Ре-ларом меня сделал Элодин, но я знал, что это можно переменить. Магистры временами оспаривали друг у друга особенно многообещающих студентов. Мола, к примеру, была скрибом, прежде чем Арвил переманил ее в медику.
– Ну да, мне нравится заниматься симпатией, – осторожно ответил я.
– Это и так очевидно, – усмехнулся Дал. – Могу вас заверить, некоторые из ваших соучеников предпочли бы, чтобы она нравилась вам поменьше.
Он съел еще ломтик сыра и продолжал:
– При всем при том так недолго и перетрудиться. Не сказал ли Теккам: «Избыток учения портит студента»?
– Это Эртрам Мудрейший сказал, – заметил я. Книга Эртрама была одной из тех, которые магистр Лоррен выбрал для ре-ларов в этой четверти.
– Как бы то ни было, это правда, – сказал Дал. – Быть может, вам не помешает отдохнуть хотя бы одну четверть. Попутешествовать, погреться на солнышке…
Он отхлебнул еще вина.
– А то мне как-то не по себе, когда я вижу эдема руэ незагорелым.
Я не знал, что и сказать на это. Мысль о том, чтобы сделать перерыв в учебе и отдохнуть от университета, никогда не приходила мне в голову. И потом, куда я поеду?
Трактирщик принес блюда с рыбой, исходящей паром и благоухающей лимоном и маслом. На некоторое время оба мы занялись едой. Я был рад поводу помолчать подольше. С чего бы Далу хвалить мои успехи и тут же советовать мне бросить учебу?
Через некоторое время Элкса Дал удовлетворенно вздохнул и отодвинул тарелку.
– Позвольте, я расскажу вам одну историю, – сказал он. – Историю, которую я бы назвал «Невежественный Эдема Руэ».
Услышав это, я поднял глаза, медленно пережевывая рыбу, что была у меня во рту. Я очень старался ничем не выказать своих чувств.
Он приподнял бровь, как бы ожидая возражений.
Видя, что я молчу, он продолжал:
– Жил-был однажды ученый-арканист. Он знал все о симпатии, и о сигалдри, и об алхимии. В голове у него надежно хранилось десять дюжин разных имен, он владел восемью языками, и почерк его был безупречен. По правде говоря, единственное, чего ему не хватало, чтобы сделаться магистром, – это умения выбрать нужный момент, да еще любезности и общительности.
Дал отхлебнул вина.
– И вот этот человек некоторое время странствовал по свету, надеясь отыскать свое счастье. И как-то раз, по пути в Тинуэ, ему попалось озеро, которое надобно было пересечь.
Дал широко улыбнулся.
– По счастью, на берегу был лодочник из эдема руэ, который вызвался перевезти его на ту сторону. Арканист, видя, что поездка займет несколько часов, попытался завязать беседу.
«Что вы думаете о теории Теккама касательно того, что энергия является не столько свойством материи, сколько одной из изначальных субстанций?» – спросил он у лодочника.
Лодочник отвечал, что отродясь о таком не думал, да и впредь не собирается.
«Но ведь ваше образование, несомненно, включало в себя «Теофанию» Теккама?» [2] «Богоявление». – Прим. перев.
– осведомился арканист.
«Да у меня и образования-то нету, ваша честь, – отвечал ему лодочник. – Я бы этого вашего Теккама и не признал, даже если бы он самолично явился продавать иголки моей женушке».
Арканисту сделалось любопытно. Он задал эдема руэ еще несколько вопросов, и тот признался, что понятия не имеет, кто такой Фелтеми Рейс и для чего надобен жар-винт. Арканист расспрашивал его добрый час, сначала с интересом, потом в смятении. Последней каплей стало, когда он обнаружил, что лодочник вообще не умеет ни читать, ни писать.
– Как же вы это, сударь! – ужаснулся арканист. – Ведь каждый человек обязан работать над собой, постигать новое. А человек, лишенный преимуществ образования, немногим лучше животного!
Дал ухмыльнулся.
– Ну, как вы можете догадаться, после этого разговор поувял. Еще около часа они плыли в напряженном молчании, но как раз когда впереди показался дальний берег, внезапно налетела буря. Утлую лодчонку начало заливать волнами, борта скрипели и стенали.
Эдема пристально взглянул на тучи и промолвил: «Минут через пять станет совсем худо, потом еще хуже, а потом расчистится. Но моя лодчонка этого не выдержит. Надоть нам с вами пуститься вплавь». И, сказавши так, лодочник снимает с себя рубаху и принимается опоясываться ею.
«Но я же не умею плавать!» – восклицает арканист.
Дал допил вино, перевернул чашку вверх дном и твердо поставил ее на стол. И молча, выжидающе уставился на меня. Лицо у него сделалось несколько самодовольное.
– История недурна, – признал я. – Только вот эдема руэ у вас разговаривает чересчур уж простецки. Тут вы перегнули.
Дал склонился передо мной в коротком насмешливом поклоне.
– Учту на будущее, – сказал он, потом поднял палец и заговорщицки взглянул на меня. – Надо сказать, что история моя предназначена не только для развлечения: в ней сокрыто зерно истины, которое способен отыскать лишь умнейший из студентов.
Он сделал загадочное лицо.
– Ведь в сказках и историях содержатся все истины на свете, знаете ли.
В тот же вечер я рассказал об этой встрече друзьям, сидя с ними за картами у Анкера.
– Да он же тебе намекал, тупица! – раздраженно сказал Манет. Нам с ним не везло нынче вечером, мы отставали уже на пять сдач. – Ты просто ничего не желаешь слушать!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: