Виктория Джеймс - Золотая клетка [litres]
- Название:Золотая клетка [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-15794-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Джеймс - Золотая клетка [litres] краткое содержание
Мир «Золотой клетки» мрачен и жесток. В нем бескрайняя пропасть разделяет род всемогущих Джардинов и семью простолюдинов Хэдли. Но их судьбы переплетутся самым роковым образом, когда дети одних станут бесправным имуществом других.
Впервые на русском!
Золотая клетка [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– У меня нет к ним такой ненависти, чтобы убивать детей! – выпалил Люк.
– Значит, у тебя ее вовсе нет.
Люк не знал, что на это сказать. Не оглядываясь, он поспешил к выходу, слыша за спиной ужасающий смех Собаки.
У него еще оставалось время, чтобы забежать в коттедж и принять душ, – после разговора в питомнике Люк чувствовал себя грязным и физически, и морально. Затем он явился в центральную усадьбу, к входу слуг, чтобы начать свою вечернюю смену.
Очень хотелось остаться в одиночестве и обдумать то, что произошло. Возможно, ему поручат стоять в каком-нибудь углу и держать поднос с напитками? Эдакий человек-буфет…
Вышло не совсем так, но близко к тому – Люк получил серебряный поднос с четырьмя бутылками шампанского.
– Это французское «Кло дю Мениль», выдержка двенадцать лет, – сообщил винный дворецкий, внушительно глядя на Люка и желая убедиться, что тот понял ценность шампанского и всем своим видом будет ему соответствовать. – А это английское, из Суссекса – виноградники на меловых отложениях в поместье Ида. В этом поместье живут родственники Джардинов.
Люк с ненавистью посмотрел на запотевшие бутылки в бисере капель. Вот это шампанское пил наследник, перед тем как насиловать бедную жену Собаки?
С первого же шага Люк едва не потерпел неудачу. Он шел по скрытому служебному коридору, ориентируясь на шум в Восточном крыле, и чуть не споткнулся о собачонку, которая, семеня, неслась по коридору – маленькая, смешная, с расплющенной мордочкой.
Налетев на ноги Люка, собачонка возмущенно тявкнула, из-под хвоста раздалась трескучая тирада, обычная при несварении желудка. Сдерживая смех, Люк поспешил к маячившей в глубине коридора огромной бронзовой двери.
За дверью он сразу увидел знакомое лицо – Аби, в простом темно-синем платье, с планшетом в руках, стояла рядом с Дженнером и еще каким-то парнем на несколько лет старше Люка. В смокинге с фалдами-хвостом, он походил на настоящего пингвина, да еще и внешность, мягко говоря, не располагала – невразумительная стрижка, щеки, густо усыпанные прыщами. Будь Люк самым великим аристократом всех земель и народов, он никогда бы не поставил такого парня у дверей, чтобы это было первое лицо, которое гости видят, входя в зал.
Несколько минут спустя Люк понял, что парня выбрали не за внешние данные. Сразу за Люком в зал вошел средних лет Равный в смокинге с галстуком-бабочкой в сопровождении молодой девушки в ярко-алом платье с глубоким и широким декольте. Даже в свои семнадцать лет Люк понял, что девушка в отчаянном поиске.
Дженнер Джардин наклонился к уху Аби и что-то прошептал. Аби заглянула в свой планшет, затем протянула его прыщавому парню, указывая на что-то ручкой. Неожиданно красивым и зычным голосом парень объявил о прибытии новых гостей:
– Лорд Тремантон и Равенна, наследница Киртона.
Несколько голов повернулось к вновь прибывшим, но в целом их появление осталось незамеченным. Девушка вертела головой по сторонам, словно кого-то искала, пока отец незаметно, но не особенно деликатно дернул ее за руку, затем повел вглубь зала.
Восточное крыло походило на огромный птичий двор, где пронзительно кричали, клекотали, повизгивали, трещали, разговаривая друг с другом, гости, в углу у микрофона певец томно ворковал в джазовом стиле. Зал колыхался плотной разноцветно оперенной волной изысканно разодетых Равных. Рабы в черном ненавязчиво мелькали в общей суете, как некий низший подвид, по ошибке попавший в эту великолепную стаю.
«Глядя на них, – подумал Люк, – никогда не догадаешься, что сегодня утром здесь совершился своего рода государственный переворот: канцлера сместили, а его кресло занял хозяин сегодняшней вечеринки лорд Джардин. Это в глазах Равных и есть революция? Если бы народ поднялся и совершил переворот, то для них никто бы не стал устраивать вот такую вечеринку».
В лицо Люку совали пустые бокалы, требуя их наполнить, а он всеми мыслями находился в Милмуре. Все эти дни, работая в компании с унылым Альбертом, он обдумывал детали своего побега. Как он доберется автостопом до северо-востока страны. Затем отправится в Шеффилд, потом до Лидса и дальше за каменистые возвышенности Национального парка Пик-Дистрикт.
Его микрочип, вероятно, поставит на ноги охрану Милмура, когда он там появится. Люк надеялся, что в Лидсе можно будет решить этот вопрос. В его трущобах он попытается найти тех, кому удалось сбежать из Хиллбека – города рабов, печально известного своим беззаконием. Уж они-то знают, как избавиться от чипа, и, возможно, удалят его, избежав той кровавой процедуры, которой подвергла себя Рени.
– Где-то далеко витаешь, парень, – раздался довольно приятный, без тени высокомерия или раздражения голос.
Люк мгновенно встрепенулся. Сейчас никак нельзя получать взыскания. Надо без эксцессов пережить этот вечер и перейти к реализации своего плана.
– Простите, сэр, – ответил он Равному, щеголеватому старику с зачесанными назад серебристыми волосами, от которого слегка пахло дорогим табаком. – Какое предпочитаете: английское, французское, сэр?
Равный, не обременяя себя изучением бутылок, небрежно махнул рукой в сторону французского шампанского.
– У тебя заметный акцент, – сказал Равный. – Ты не из этих мест. Откуда-то с севера?
– Городок недалеко от Манчестера, сэр. – Люк наполнил протянутый бокал.
– Нет надобности ежесекундно повторять «сэр». Я – лорд Рикс. А ты, верно, Люк, тот самый парень из Милмура?
Люку не понравилось, что кто-то знает его имя: не дай бог, еще начнет расспрашивать о Милмуре. Надо отделаться от этого любопытного старикана и сменить дислокацию.
– У нас есть общий знакомый, – продолжал лорд Рикс, когда Люк поднял поднос повыше, собираясь ретироваться. – Один милый доктор.
Люк на мгновение замер и вылупился на лорда Рикса.
Этот старый, благородного вида парламентарий – связной Джексона?
Он, а не Гавар Джардин? Слава богу, что ничего не успел сказать наследнику – по крайней мере, ничего такого, что могло бы выдать тайну клуба. Этот лорд – тот самый человек, кто видит любую пылинку в Доме Света? Кто рассказал доку о Предложении?
Сердце у Люка подпрыгнуло от радости. Его не забыли! И ему не нужно убегать в Милмур навстречу той неизвестности, которая его там ждала. Наконец-то случилось то, чего он с таким нетерпением ждал.
– У вас для меня записка? – едва дыша, спросил Люк. – Какое-то задание для меня? Я готов.
Лорд Рикс непринужденно потягивал шампанское – воплощение патрицианского развлечения.
– Даже так? – Он опустил бокал. – Что ж, рад это слышать.
Равный повернул голову к входу – что-то там привлекло его внимание, – Люк непроизвольно последовал за его взглядом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: