Дэйв Хатчинсон - Осень Европы [litres]
- Название:Осень Европы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-107399-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэйв Хатчинсон - Осень Европы [litres] краткое содержание
Осень Европы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А это стоит денег.
Сет ухмыльнулся.
– О, все куда сложнее, – сказал он.
Они остановились в мини-гостинице типа «кровать и завтрак» – ферме, затерявшейся среди пустоши. Бронировать заранее не пришлось; место было таким уединенным, а погода такой плохой, что они оказались едва ли не единственными путешественниками, проезжавшими мимо. Хозяйка – высокая статная женщина аристократической внешности с сильным шотландским акцентом – была более чем счастлива их видеть и с удовольствием дала два соседних номера.
Вечером они сидели в маленькой столовой фермы – хотя номинально она предоставляла только кровать и завтрак, в пределах часа езды вокруг больше негде было пообедать и поужинать, – и Руди вполне одобрил предложенную тушеную ягнятину и клецки, причем настолько, что даже спросил рецепт у хозяйки.
– Шотландия слишком долго ждала независимости, – сказал Сет, когда хозяйка ушла в другую часть гостиницы смотреть телевизор с мужем. – Когда произошло отделение, страна была почти разорена, но стоило начать, как остановиться уже было невозможно. Случилась бы катастрофа.
– Судя по тому, что я знаю, и так не обошлось без насилия, – сказал Руди.
– В городах – определенно. Но останавливаться все равно было нельзя. Если бы правительство дало задний ход, началась бы гражданская война. Оно изначально-то было не самым популярным правительством, – он пожал плечами. – И вот они внезапно пытаются поставить на ноги независимое государство без всякого влияния и денег в казне, чтобы платить за… ну, практически за все. У них имелась полиция, но не было ни армии, ни флота, ни ВВС. Вестминстер помогать не торопился, а ЕС не мог ссудить деньги, пока Шотландия не станет членом ЕС.
– А это процесс долгий.
– А это процесс долгий, – Сет отпил замечательный домашний самогон мужа хозяйки и оглядел пустую столовую. – В общем, Холируд наконец заключил сделку с китайцами. Чем выбесил Вестминстер, Вашингтон, Брюссель и практически всех, но на самом деле выбора у них не было. Теперь аэропорт Прествик – китайская авиабаза, шотландцы получают достаточно, чтобы пережить переход к суверенности, а Эрширское побережье под прицелом такого мегатоннажа, что будет светиться по ночам миллион лет.
– И англо-шотландская граница – одна из самых серьезно охраняемых на Земле.
– Да. И нет.
Руди поднял бровь.
– Шотландское правительство находилось на краю банкротства почти все время с тех пор, как страна получила независимость, – сказал Сет. – Длина границы меньше сотни миль – ну скажем, сто пятьдесят километров, практически ерунда, – но шотландцы не могли позволить себе пограничную оборону. Они набрали добровольцев, пару сотен человек, а большая часть границы проходит по местам вроде… – он показал на дверь вилкой. – По диким, жутким местам. Даже римлянам здесь не понравилось, а они пожили при любой погоде.
– Тогда как англичане?..
– Везде. Гарнизоны к югу от Бервика и Гретны, регулярные патрули, заборы, сенсоры. Дроны вдоль границы – шотландцы их любят сбивать, китайцы выдали им какие-то устаревшие автоматические пушки. Но дело в том… – он улыбнулся.
– Дело в том?.. – подхватил Руди.
– Англичане следят за теми, кто прибывает с севера, а не едет в противоположном направлении.
Дождь лил и на следующее утро; по долине, где стояла ферма, мощные порывы ветра проносили пелены и завесы ветра и воды. Сет и Руди вышли на завтрак – весьма приличный выбор: сосиски, бекон, черный пудинг, жареная картошка, жареные помидоры, грибы, тосты, жареный хлеб, вареные бобы, – и обнаружили, что за ночь мини-гостиница пополнилась еще двумя гостями: парой молодых женщин, которых звали Анетта и Лорен, укрывшихся здесь в разгар вчерашней ночной бури.
– Дорогу было видно метра на два вперед, не больше, – рассказывала им Лорен за соседним столиком. У нее был глазговский акцент. – Просто стена воды. Правда, Нетта?
– Правда, – сказала Анетта, маленькая, неразговорчивая и рассудительная, судя по ее редким словам, – словно родом откуда-то из Уэст-Кантри.
– Мы уже думали, придется съехать с дороги и заночевать в машине, когда Нетта заметила указатель на это местечко. Правда, Нетта?
Анетта изучала треугольник жареного хлеба с таким видом, словно бы впервые сталкивалась с результатом совмещения сковороды и хлеба. Она подняла глаза и кивнула.
– Правда.
– Мы едем в Хоуик, к моим родителям, – сказала Лорен. – А вы, ребят?
– Глазго, – ответил Сет. – Открываем ресторан.
– Да? И где же?
– У реки. Рядом с выставочным центром SEC.
– Ого, желаю вам удачи, – сказала Лорен.
– Спасибо, – ответил Руди. Лорен взглянула на часы.
– Как там дождь?
Сет отклонился на стуле, чтобы выглянуть в окно; по стеклу бежала вода.
– Все еще льет.
– Хм. Что думаешь? – спросила она Анетту. – Стоит рискнуть?
Анетта отложила жареный хлеб.
– Я не могу это есть, – сказала она. – Что с вами не так?
Лорен хихикнула.
– Нетта плохо себя чувствует, – объяснила она.
– Нормально я себя чувствую, – низким голосом возразила Анетта. – Как такое можно делать с хлебом? Это же грех.
– Ладно, – сказала Лорен, поднимаясь. – Тогда мы на выход. Приятно было познакомиться, ребят. – Анетта тоже встала и оглядела столовую, словно искала еще изувеченный хлеб.
– Осторожней на дороге, – сказал Руди.
– Да, вы тоже, – ответила Лорен. – В добрый путь.
Когда девушки ушли, Сет посмотрел на Руди.
– Нам вообще-то тоже пора выходить.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – сказал Руди.
– Я знаю, что делаю, – ответил Сет.
– Хорошо.
– Я еду с тобой в Европу, мы узнаем, кто приказал тому мужику убить Льюиса и Анжелу, и я убью их всех.
Руди вздохнул. Опустил взгляд на остатки завтрака.
– А ведь она права.
– Кто?
– Эта девушка. Жареный хлеб. Никогда не пойму, что творится в голове у англичан.
Когда они выписались и вынесли багаж к машине, дождь как будто поутих, но стоило им выехать на дорогу, как снова начало хлестать. Холмы, трясины и леса скрылись за шумным серым занавесом, а дворники только и делали, что перенаправляли воду сперва в одном направлении, а потом в другом.
– Какое ужасное место, – сказал Руди с пассажирского места, уступив на время руль Сету. – Больше я сюда ни ногой.
– Нортумберленд, – произнес Сет, разглядывая дорогу через лобовое стекло. – Древнее королевство Берниция.
– Вот пусть хреновы берницийцы тут и живут. Ты точно знаешь, что делаешь?
– Да, знаю.
– Хм, – Руди скрестил руки и уставился на хлещущий дождь.
По всей видимости, они проехали через обширный лес и по берегу большого озера, противоположный берег которого совершенно пропал в дожде, потом через вересковую пустошь и обратно в лес. В какой-то момент из ливня возник, сияя фарами, гигантский грузовик, груженный бревнами, и пронесся мимо них на такой скорости, что машину закачало, а Сет выругался и чуть не потерял контроль над рулем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: