Гай Орловский - Ричард Длинные Руки. Удар в спину
- Название:Ричард Длинные Руки. Удар в спину
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (10)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-098471-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки. Удар в спину краткое содержание
Но звездный лорд Ричард, повелитель демонов, все же рискнул…
Ричард Длинные Руки. Удар в спину - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, – ответил я, – можете. Интересуйтесь. Вообще-то отвечу сразу. Ввиду особой стратегической важности данного герцогства… представляете?.. беру его под особую монаршую опеку. Нет-нет, не вставайте, тут крутые ступеньки, если еще помните…
Он сказал опасливо:
– А что… за опека?
– Буду присматривать, – сообщил я. – А багеры будут к вам возить моих людей. Создадим некую свободную экономическую зону, полностью закрытую от внешнего вмешательства!.. Передайте поклон герцогине!
Он посмотрел снизу вверх несколько странно, что и понятно, не всем доступен сокровенный смысл моей мудрости, да он чаще всего недоступен и мне, а я величественно, как авианосец, повернул Зайчика в сторону выхода на просторы двора.
Западный небосвод уже весь залит багровым огнем, оранжевое море перемешивается с багровыми волнами, мир прекрасен, а во дворе тусуются люди Милфорда.
Он направил своего коня рысью ко мне, а я с высоты ступеней и седла распорядился:
– Держите уши на макушке. Здесь молчат и кланяются, но мы покончили с их свободами, и они это помнят.
Он сказал уверенно:
– Не попадемся. Какие будут указания?
– Провести рекогносцировку, – ответил я. – Что знали те из общества, должны знать и мы. И даже больше, потому что мы – это мы! А не всякие там они.
Он поклонился:
– Все сделаем, ваше величество.
– Что успеете, – уточнил я. – Задерживаться не будем. Как дела с причальной пирамидой?
– Пока строят причальную башню, – доложил он. – Так быстрее. Потом расширят до пирамиды с удобными ступеньками. Вы бы видели, как стараются!
Я сказал недобро:
– Еще бы. Я же сказал, уберемся отсюда только на багере!
Глава 9
Сэр Растер, хранитель традиций армии и рыцарского духа, прав в своих убеждениях: особенно насчет доминирующего положения на завоеванных землях, его нужно закреплять самыми наглядными и доступными местному населению примерами.
Интеллигентная мягкость и вежливость воспринимается как слабость даже теми людьми, которых трудно заподозрить в слабоумии, потому я как должное воспринял, что герцогиня смиренно и покорно пришла ко мне на ложе и этой ночью.
Если моя гибкая совесть и пыталась что-то попискивать, то мощный голос прагматичного политика заглушил ее победным питекантропьем ревом. По совести с совестливыми, если таких где-то вдруг встречу, а пока только сила с моей стороны и угроза применения еще большей силы и разрушений.
К счастью, особо доказывать не приходится, здесь эти законы узнали раньше меня и подстраиваются под них прежде, чем я успеваю рот раскрыть.
Потому без особых угрызений совести отнасиловал герцогиню, во всяком случае ей никаких угрызений не выказывал, а потом грубо отвернулся и сделал вид, что заснул, причем в самом деле заснул моментально.
Утром за церемонным завтраком сидел в кресле герцога, что с высокой спинкой и его гербом, а герцог и герцогиня по другую сторону стола в креслах попроще.
Завтрак шел вяло до тех пор, когда между первым и вторым блюдами в зал вошел скромно одетый управитель и что-то прошептал герцогу на ухо.
Я видел, как встрепенулись герцог и герцогиня, что расслышала управителя тоже, как радостно заблестели у них глаза, а на впалые щеки герцогини вернулся румянец.
Герцог сказал через стол повеселевшим голосом:
– Ваше величество, спешу доложить, насколько мы ревностно выполняем ваши повеления!..
– Ну-ну? – сказал я с интересом.
– Только что закончено строительство башни, – сообщил он, – что позволяет принимать пассажиров и грузы с багера! А также отправлять…
Я посмотрел на обоих внимательно.
– Да-да, главное сейчас отправлять. Милфорд!.. Когда следующий багер?
Милфорд, наблюдавший за нами от двери, прокричал:
– Через шесть часов, ваше величество!
– Прекрасно, – ответил я. – Через шесть часов отбудем. Герцог, понятно, будет сожалеть о нашем столь быстром уходе, однако мы обещаем не спускать с герцогства глаз, что его, несомненно, очень обрадует вплоть до ликования.
Щеки герцогини порозовели еще больше, украдкой бросила на меня взгляд, который я с ходу интерпретировать не смог, но ненависти или злобы в нем точно не увидел.
Я с небрежностью создал вино в фужерах из тончайшего стекла, герцог напрягся, колдунов уважают, но страшатся.
Когда темно-красное вино заполнило все три фужера по золотые полоски, я с торжественной неспешностью поднял свой на уровень глаз.
– За ваше здоровье!.. И за процветание нашего герцогства.
Герцог ответил с осторожностью:
– Спасибо, ваше величество…
Я перевел взгляд на герцогиню, ее щеки уже покраснели, на миг вскинула на меня взгляд, но голос прошелестел совсем тихо:
– Да, спасибо…
– Р-рад, – сказал я, – что во всех проблемных вопросах мы нашли почти взаимопонимание. Я бы сказал даже полное, но такими скороспелыми заявлениями грешат политики мелкого ранга, а нам такие дипломатические промахи непозволительны. Но достигнутое взаимопонимание будем углыблять, крепить и расширивать. На сем покину ваш гостеприимный дворец…
Я величаво поднялся, герцог тоже поспешно встал, а герцогиня, поднимаясь, прошелестела тихим голосом:
– Ваше величество, вы шесть часов намерены ждать у башни?
– Но ведь багеры никого не ждут? – напомнил я, но, взглянув на нее, сказал с небрежностью: – С другой стороны, если уеду прямо щас, то тем самым выкажу молчаливое неудовольствие приемом…
Герцог промолчал, герцогиня скромно потупилась, а я помахал рукой застывшему у двери одному из разведчиков.
– Передай Милфорду, через пять часов выступаем! Курс на причал. Проверьте, чтобы никто ничего не забыл. Вряд ли сюда еще вернемся, а если вернемся, то и герцогства не оставим на карте…
Но говорил я весело, чтобы понимали, император шутит, но все же намек понятен, все должно быть согласно моей воле, тогда возвращаться в праведном гневе не будет необходимости.
Герцог и герцогиня остались со склоненными в покорности головами, я чувствовал по дороге к дальней двери, что не шелохнулись.
Разведчик у двери бросил строгий взгляд на двух лакеев герцога, что дежурят с левой стороны, оба торопливо распахнули обе половинки и тоже застыли с согнутыми спинами.
С крыльца видно, как конные разведчики красиво и молодецки гарцуют на поджарых конях, свысока поглядывая на снующих вдоль стен пышно одетых и разноцветных слуг.
Один промчался через двор и, скрежеща конскими копытами, лихо остановил его на скаку перед ступенями.
– Ваше величество!.. Был приказ через пять часов быть у причальной?
– Через пять часов выступаем из дворца, – уточнил я. – Нечего там ждать целый час!
Он поддакнул:
– Вы ж император!.. У нас тут поговаривают, что вы как-нибудь выберете время и пересмотрите маршруты багеров!.. а то ишь разлетались не так, как вам угодно…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: