Кристель Дабо - Обрученные холодом [litres]
- Название:Обрученные холодом [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент КомпасГид
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00083-416-9, 978-5-00083-500-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристель Дабо - Обрученные холодом [litres] краткое содержание
Обрученные холодом [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Переодеваться в коридоре было нельзя, и Офелия побежала к себе, на Банную улицу. По пути ей пришлось несколько раз прятаться от жандармов, колотивших в двери комнат. Добравшись наконец до своей каморки, она заперлась изнутри, перевела дух, разделась так быстро, как только позволяло болевшее ребро, сунула ливрею под подушку и облачилась в платье горничной, причем второпях сначала надела его наизнанку.
Завязывая тесемки передника и прилаживая чепчик на свои густые темные волосы, Офелия пыталась рассуждать как можно спокойнее. «Что, если я попадусь жандармам? Нет, они в первую очередь будут допрашивать лакеев. А если мне зададут какой-нибудь вопрос? Буду отвечать только „да“ или „нет“, чтобы не выдать себя акцентом. А если все-таки выдам? Ага, вот что: я состою на службе у Матушки Хильдегард. Она сама иностранка, а потому нанимает к себе на работу только иностранцев, и дело с концом».
Поймав собственное отражение – настоящее отражение – в зеркале, Офелия испуганно вздрогнула. Она совершенно забыла о плачевном состоянии своего лица! С этими синяками и заклеенной щекой она была похожа на избитую бродяжку.
Девушка беспомощно окинула взглядом каморку. Плащ Торна! Офелия сняла его с вешалки и внимательно рассмотрела. Типичная одежда чиновника, это было ясно с первого взгляда. Вот она, необходимая деталь ее нового образа! Что может быть естественнее, чем вид скромной служаночки, несущей одежду своего хозяина в чистку?! Офелия надела плащ на деревянные плечики, повесила на руку и подняла ее как можно выше. Заслоняя плащом лицо, она, может быть, пройдет незамеченной. И в конце концов отыщет Гаэль.
Но едва Офелия высунула нос из каморки, как чуть не получила удар кулаком в лицо. Перед ней стоял Ренар, который уже занес было руку, чтобы постучать в дверь. Увидев девушку, он в изумлении вытаращил глаза и разинул рот. Впрочем, сама Офелия, заслонявшая лицо плащом, была удивлена ничуть не меньше.
– Ну и дела! – проворчал Ренар, безжалостно скребя рыжую голову. – Так я и знал, что к моему немому наведываются девчонки! Извини, малютка, мне надо с ним перемолвиться словцом.
Он положил здоровенные ручищи на плечи Офелии и вытолкнул ее за порог, на Банную улицу, как выталкивают непослушных детей. Но не успела она сделать и трех шагов, как Ренар окликнул ее:
– Эй, малышка, постой!
В несколько прыжков он догнал девушку и преградил ей путь.
– А в комнате-то его нет. Ты чем же это там занималась одна?
Офелия предпочла бы услышать вопрос, на который можно было ответить «да» или «нет». Но ей меньше всего хотелось ссориться с Ренаром. Слегка опустив мешавший ей плащ, она неловко вытащила из кармана передника ключ от своей каморки и прошептала:
– Одолжила.
Ренар поднял густые рыжие брови и с бдительностью жандарма проверил адрес на бирке – № 6, Банная улица.
– Да он рехнулся – разгуливать по замку без ключа! А ты, случайно, не таскаешь у моего дружка песочные часы, а?
И Ренар бесцеремонно отодвинул в сторону плащ Торна, которым Офелия прикрывалась, как занавеской.
– Ах ты, бедняжка, – сочувственно пробормотал он, тут же забыв про свои подозрения. – Не знаю, кто твои хозяева, но они настоящие звери. Ты, никак, новенькая? Слушай, я не хотел тебя пугать, просто я ищу своего приятеля. Может, ты знаешь, где его найти? Тут вот час назад вывесили объявление о розыске… А у него как раз такой вид, что его мигом загребут.
Офелия была искренне растрогана. Этот грубоватый лакей внушал ей гораздо большее доверие, чем собственный жених. Она подняла голову, перестав прятать от Ренара лицо, и посмотрела ему прямо в глаза:
– Помогите мне, пожалуйста! Я должна найти Гаэль, это очень важно.
Несколько секунд Ренар стоял неподвижно, озадаченно моргая.
– Гаэль? Но что она… Но что ты… Да кто ты такая, черт подери?
– Где она? – снова умоляюще спросила Офелия. – Скажите, прошу вас!
Но тут в дальнем конце Банной улицы появились жандармы. Они шумно вламывались в душевые и туалеты, вышвыривая оттуда полуголых людей, а тех, кто сопротивлялся, избивали дубинками. Крики и ругательства шумным эхом разносились по всему коридору.
Офелия перепугалась не на шутку.
– А ну, пошли, – шепнул Ренар, схватив ее за руку. – Если они найдут у тебя чужой ключ, тебе несдобровать.
И Офелия побежала следом за Ренаром, который больно стиснул ее пальцы в своей здоровенной клешне. Другой рукой она держала длинный плащ Торна, путавшийся у нее в ногах. Коридоры подвала, все с одинаковыми плиточными полами и тусклыми настенными лампочками, сменяли друг друга. Слуги, напуганные обыском, стояли на порогах комнат, тыча пальцами в тех, кто, на свою беду, соответствовал описанию в афише. Жандармов становилось все больше, но Ренар как-то ухитрялся избегать встречи с ними, вовремя ныряя в поперечные коридоры. При этом он то и дело поглядывал на свои карманные часы.
– Моя хозяйка скоро проснется, – вздыхал он. – Вообще-то к этому времени я должен был приготовить ей чай и погладить газету.
Он завел Офелию в Розу Ветров. Оттуда они попали на задний двор замка и прошли мимо зверинца с экзотическими животными, птичника, овчарни и молочной фермы. Гуси на птичьем дворе яростно шипели им вслед.
Наконец Ренар подвел Офелию к гаражу.
– Господин посол организует завтра автомобильные гонки, – объяснил он. – А наш механик заболел, вот Гаэль и поручили проверить все моторы. И поэтому – сразу предупреждаю! – настроение у нее самое что ни на есть паршивое.
В тот момент, когда он уже собрался открыть ворота гаража, Офелия тронула его за плечо.
– Я вам очень благодарна за помощь, – прошептала она. – Но будет лучше, если вы останетесь здесь, а я войду одна.
Ренар насупился.
– В чем дело? Я ничего не понимаю, не знаю, что ты ищешь и кто ты такая. Но одно, по крайней мере, мне ясно.
И он уставился на лакированные туфли с пряжками, которые выглядывали из-под черного платья Офелии.
– Это башмаки лакея. А среди лакеев я знаю только одного с такими маленькими ножками.
– Чем меньше вы будете знать обо мне, тем лучше для вас! – взмолилась Офелия. – Все, кто знал меня слишком хорошо, пострадали от этого. И я себе не прощу, если с вами что-нибудь случится!
Ренар, растерянный вконец, почесал пышную огненно-рыжую бакенбарду, похожую на пылающий костер.
– Ага, значит, я не ошибся. Это… это и вправду ты? Черт бы меня побрал! – пробормотал он, хлопнув себя по лбу. – Вот уж задачка так задачка! Я тут много чего повидал, но чтоб такое…
И он решительно распахнул ворота.
– Нет уж, теперь-то я точно войду вместе с тобой, – упрямо заключил он. – И не отговаривай меня, я должен во всем разобраться.
Гараж, насквозь пропахший бензином, казался безлюдным. Три лампы, свисавшие с потолка, освещали ряды элегантных портшезов – переносных кресел на двух шестах. Яркие занавески, цветочные мотивы – каждый портшез был разукрашен на свой лад. Автомобили Лунного Света стояли в дальнем конце гаража, поскольку их выводили отсюда довольно редко. Они служили не средством передвижения, а скорее предметом роскоши, усладой для глаз. Извилистые неровные дороги имения не годились для быстрой езды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: