Ирина Сыромятникова - Разрушители [litres, Дилогия]

Тут можно читать онлайн Ирина Сыромятникова - Разрушители [litres, Дилогия] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Альфа-книга, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирина Сыромятникова - Разрушители [litres, Дилогия] краткое содержание

Разрушители [litres, Дилогия] - описание и краткое содержание, автор Ирина Сыромятникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Арконат – страна волшебства и магии, совсем не похожая на рай (да и жители ее тоже не ангелы). Здесь есть место всем: жестоким правителям и неразборчивым в средствах колдунам, одержимым фанатикам и безумным убийцам. В этом ядовитом котле задумчивый книжник Гэбриэл Шоканги обречен стать марионеткой в руках короля и ордена магов. Но у Провидения свои планы на сына Великого Лорда: забытые сказки должны быть рассказаны, а истории – завершены. Нет, не судьба волшебникам спать спокойно. Приветствуйте и ужасайтесь: Разрушители возвращаются!

Разрушители [litres, Дилогия] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Разрушители [litres, Дилогия] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Сыромятникова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вечером я долго лежал, пытаясь не думать о липкой коже и грязных портянках. Несмотря на усталость, сон не шел. Неужели Разрушитель не сможет позволить себе ополоснуть ноги?! Нужно хотя бы попробовать. Лишаться собственной фляжки не хотелось, но, в конце концов, можно поболтать в воде те же штаны, а потом ими же и обтереться.

Я незаметно ускользнул от внимания проводников (все так устали, что сделать это было несложно), нашел на берегу уютный заливчик и задумался. Чем бы рискнуть? Одежду жалко: как подействует мертвая вода на ткань – неизвестно, а смену мы в дорогу не взяли. Сапоги? Исключено! Под горестные завывания Тени, я выудил из рукава отмычку и погрузил в подозрительную жидкость на треть. Никаких изменений, только запах кисловатый, впрочем, запах мог исходить от меня. Колдовское озеро упорно не желало открывать свои тайны.

Зато вблизи стало видно, что белые камушки на дне – это кости, мелкие и тонкие, а рядом – толстые и длинные, начисто лишенные плоти и какие-то ноздреватые на вид. Останки бесчисленных живых существ плотно выстилали дно на три метра от кромки несуществующего прибоя. Что за странная сила погнала их на смерть? Загадочно.

Камни источали накопленный за день жар, а озеро дышало прохладой. Невыносимо захотелось пить, но ведь не стану же я отжимать себе в рот грязные портянки? А хоть бы и чистые. Убедившись, что за мной никто не следит, я осторожно опустил в воду палец… Озеро на всем его видимом протяжении мгновенно стало молочно-белым. Я тщательно вытер палец о штаны и ретировался в лагерь. Ну их на фиг, эти эксперименты!

Утром мертвые воды шумно плескались о берег, взбивая сахаристую пену, а наши проводники тревожно переговаривались, наблюдая за необычным явлением. Но волнам были безразличны людские страхи. За день засохшая пена превратилась в мелкий белый песок, ровно выстлавший берега, и Третий полез купаться, наплевав на мнение окружающих. А я занялся стиркой. Без тазика и нагретой воды это было непривычно, но нужда застигнет – сухой горбушке обрадуешься.

Проводники находились в смятении, Иракель отмалчивался, а Йокабе оказался умный – Йокабе заподозрил меня. Результат его размышлений выглядел своеобразно: до этого момента мятежный вождь безропотно тащил груз и помогал на привалах, отрабатывая свое спасение от ловцов, а тут вдруг заинтересовался нашими планами – куда идем, зачем идем, что собираемся делать. Его дотошность меня раздражала.

– Да какая разница! Там видно будет.

– Значит, тебе не важна цель? – уточнил Йокабе. – Тебе все равно, достигнешь ты ее или умрешь раньше?

– Гм.

Осторожность вора некоторое время боролась с самоуверенностью Лорда и победила – я решил созвать военный совет. Именно так поступают настоящие вожди, когда не знают, что делать. Болтливости дикарей можно было не опасаться – после устроенного побоища вряд ли у них появится шанс обсудить что-то с местными властями.

Йокабе внимательно выслушал меня, а потом в пух и прах раскритиковал:

– Вы не сможете просто идти к морю. Для путешествия по долинам нужно иметь подорожную, подписанную местным смотрителем, иначе первый же встреченный ловец объявит вас своей собственностью (от этого и подорожная не всегда спасает, особенно если ехать в одиночку). Кроме того, беспрепятственно на острова могут попасть только слуги Вечных владык или их рабы.

Шаман мрачно уточнил, откуда Йокабе все это знает.

– Я расспрашивал торговцев, когда искал способ выкупить сестру, – пояснил мятежный вождь. – А ты, Болтун, далеко ходил, но рабу некоторые вещи знать не по чину.

Иракель что-то невнятно шипел через амулет, но спорить не пытался.

Я немного подумал и предложил рассуждать так, будто к морю мы уже попали.

Оказалось, что на берегу все становится еще сложнее. По свидетельствам всех опрошенных Йокабе торговцев, чужие корабли к островам не ходили – Вечные владыки уничтожали их на дальних подступах к своим владениям. Многочисленные пираты предпочитали грабить мирных рыбаков, а вот самим рыбакам большие лодки иметь запрещалось, вообще.

– Ситуевина. – Третий задумчиво грыз ногти.

Узнав о возникших сложностях, я неожиданно успокоился. Не могло такого быть, чтобы все прошло как по маслу! Препятствия – это нормально, осталось придумать, как их преодолеть.

Допустим, какое-то время мне удалось бы скрываться, опираясь на таланты Тени, но не в компании с Третьим. Бросить Ракша? Тогда я потеряю связь с Первым и надежду получить помощь, а главное, задача опознания пропавшего брата по-прежнему лежала на Ракше.

– У тебя есть идеи? – поинтересовался я у Йокабе.

Мятежный вождь колебался.

– Ну… Есть у меня знакомый в Палатане, город такой внизу. Очень уважаемый купец, имеет ярлык на торговлю с островами и на побережье ездит два-три раза в год. Как раз в это время он собирает караван.

– Предлагаешь к нему наняться?

– Не то, – снова замялся Йокабе. – Непроверенных людей в охрану не возьмут, а среди скотников свободных не бывает. Но вы двое выглядите здоровыми, в долинах это редкость, вы могли бы присоединиться к каравану в качестве товара.

– Постой, постой, а чем торгует твой купец?

– Он поставляет Вечным владыкам рабов.

Что тут началось! Иракель чуть не убил его на месте, пришлось растаскивать.

– Да ты… тебя… – трещал амулет, не в силах передать возмущение шамана.

– А по-моему, нормальная идея, – не согласился я.

Тут они насели на меня все вместе.

– Это – верная смерть! У рабов Вечных владык нет шансов сбежать! – тарахтел Иракель. – Их держат в повиновении железо и магия!!!

Угу, магия.

– С железом я тоже справлюсь.

– У тебя ничего не получится, – это уже Третий.

– Почему?

– Порода не та!

– Не понял, мы что, собирались брать острова штурмом?

Но мои спутники все равно что оглохли, при моем знании языка ни понять их, ни объяснить им что-то не представлялось возможным. Я тщетно пытался переждать бурю, а потом осознал: если не пресечь бунт сейчас, меня будут водить по горам кругами до воцарения Хаоса.

Сейчас мое терпение лопнет, и Иракель останется немым на всю жизнь.

– Молчать!!! А ты – сюда!

Йокабе сделал вид, что подходит, и обошел меня по кругу, спрятавшись за спиной шамана.

– Излагай подробней и медленно. Лучше по слогам.

Йокабе глухо, но решительно начал обрисовывать свой план.

Обширные знания вождя о жизни в долинах объяснялись просто: когда-то давно его сестра с мужем решили ехать на ярмарку, не дожидаясь каравана (наивными были, сэкономить пытались), и сгинули без следа. Безутешный брат потратил пять лет на то, чтобы выяснить их судьбу, лгал, притворялся, давал взятки. Как выяснилось, одинокие путешественники встретили команду ловцов, и те недолго думая продали парочку одаренных за хорошие деньги. Йокабе честно пытался найти способ освободить несчастных. Он дотошно выяснял всю подноготную работоргового дела, заводил нужные знакомства и даже пару раз участвовал в сделках, за что и заслужил лютую ненависть диких горцев. Увы, следы пропавших вели на пресловутые острова, с которых еще ни один раб не возвращался. Но связи-то остались! Сейчас бывший вождь готов был организовать сделку с надежным купцом, который гарантированно доставит нас туда, куда нам нужно, целыми и невредимыми, но только в колодках. Йокабе ставил свою жизнь на то, что ни на фермах, ни на рудниках мы не застрянем – Вечным владыкам традиционно доставалось все лучшее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Сыромятникова читать все книги автора по порядку

Ирина Сыромятникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разрушители [litres, Дилогия] отзывы


Отзывы читателей о книге Разрушители [litres, Дилогия], автор: Ирина Сыромятникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x