Галина Гончарова - Голос рода [litres]
- Название:Голос рода [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-094893-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Гончарова - Голос рода [litres] краткое содержание
Голос рода [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
13
В храме Ардена жених и невеста надевают друг другу на шею ожерелья с жемчугом, давая понять, что отныне они муж и жена. Простонародье обходится одной жемчужиной на веревочке, у знати может быть хоть колье в пять рядов. (Прим. авт.)
14
Ален Бомбар – французский врач, пересек Атлантический океан примерно за два месяца, питаясь рыбой и планктоном. Пытался доказать, что выжить можно в любых условиях. Получил кучу болячек, но выжил ведь . (Прим. авт.)
15
Символ Веры – пять обязательных молитв, которые обязан знать каждый верующий в Ардена. Более того, оттарабанить по первой просьбе без запинки в любое время дня и ночи, в противном случае человек признается еретиком и отдается на перевоспитание Храма . (Прим. авт.)
16
Считается, что азартные игры придумал Ирион, а потому удача в них есть дар Змея. Ибо к добру не приводит . (Прим. авт.)
17
На Рамтерейе не знают о существовании ихтиоза Арлекино. Но эта болезнь существует, дети, которые ею болеют, практически не выживают, и ничьей вины тут нет. Генетика . (Прим. авт.)
18
Диагноз Мирта – аутизм средней формы тяжести . (Прим. авт.)
19
В мире Рамтерейи нет исповедален как таковых. Считается, что душу можно открыть, только глядя в глаза Ардена или посредника между тобой и Арденом – жреца. Любого. И лучше это делать в удобной обстановке. Ведь дети не должны стоять на коленях перед своим отцом, родителям не по душе рабская покорность . (Прим. авт.)
20
Аналог поговорки «пока гром не грянет…» . (Прим. авт.)
21
Было суеверие, что змея растет от головы. Оторвешь хвост – она его вновь отрастит . (Прим. авт.)
22
Ореховая болезнь – сифилис. Назван так из-за шанкров, которые похожи на засунутые под кожу орехи . (Прим. авт.)
23
Новородье – те, кто получил свой титул после смерти последнего из королей . (Прим. авт.)
24
Существует скрытая форма сифилиса, при которой внешних признаков нет, а трепонема в крови плавает . (Прим. авт.)
25
Одна из тюрем в Тавальене, ближайший аналог – Бастилия . (Прим. авт.)
26
Купина – замечательное растение семейства рутовых, известное тем, что горит, но не сгорает. Сгорает облачко окружающих его эфирных масел . (Прим. авт.)
27
Пепел к пеплу, прах ко праху – слова католической заупокойной молитвы, остальное – лично от автора . (Прим. авт.)
28
Первые петухи кричат в полночь . (Прим. авт.).
29
Законные потомки рисовались на листе овальной формы. Бастарды – в квадратной рамке. Если их усыновляли, то форму могли поправить . (Прим. авт.)
30
Автор за мнение тьера Даверта не отвечает . (Прим. авт.)
31
Ю. Ряшенцев. Песня кармелиток из к/ф «Три мушкетера» . (Прим. авт.)
Интервал:
Закладка: