Филис Каст - Богиня по крови [litres]
- Название:Богиня по крови [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08118-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филис Каст - Богиня по крови [litres] краткое содержание
Богиня по крови [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я прощаю вас, – тихо сказала она.
Богиня грациозно склонила голову.
– Я благодарю тебя за твое прощение и за все твои жертвы.
– И что теперь со мной будет? – спросила Морриган, чувствуя, что эти жертвы лежат тяжестью у нее на сердце.
– Ты будешь жить полной и насыщенной жизнью.
– В Оклахоме? – Она хотела добавить «без Кигана?», но не смогла выговорить.
– Ты нужна этому миру. Его жители забыли, что должны почитать свою землю и ее божественное олицетворение. Как моя Великая жрица, ты должна напомнить им об этом.
– А как же жители Сидеты? Их Великая жрица мертва. – Морриган заморгала, стараясь не расплакаться.
– Сейчас они очистились от влияния тьмы и будут больше ценить те мои дары, что уже имеют.
Морриган медленно кивнула.
– Дейдра осталась жива.
– Она жива и получила мое благословение.
– Из нее получится хорошая Великая жрица.
– А Арланд станет отличным хозяином, особенно если его женой и хозяйкой Сидеты станет Райлин.
– Арланд… тот парень, который так уважительно со мной разговаривал в аметистовой пещере. – Морриган улыбнулась богине. – А Райлин будет замечательной хозяйкой. Похоже, у сидетцев скоро сменятся приоритеты.
– Это входит в мои намерения. Как и желание, чтобы люди современного мира почувствовали возвращение Великой богини.
Улыбка Морриган увяла.
– Но я не знаю, что мне делать. Мне нужна Великая жрица.
Богиня кивнула на ее спящую бабушку.
– У тебя есть Великая жрица, она поможет тебе. Ты думала, я позволю погибнуть своей Любимице Бирките? Большая часть ее души навсегда останется в этом мире, вместе со своей половинкой Ричардом Паркером.
Глаза Морриган заблестели от слез.
– Я не знала… не понимала.
– Тебе еще многому предстоит научиться и многое понять. Помни, мое благословение всегда будет с тобой, где бы ты ни оказалась. Ты больше не услышишь голосов ветра. И Придери больше не сможет прикоснуться к тебе.
– А моя мама, Рианнон? Я знаю, иногда я слышала ее голос. Я что, больше никогда его не услышу?
Богиня ослепительно улыбнулась.
– Рианнон завершила путешествие на мои луга. Ее дела здесь закончены – она полностью искупила свои проступки. Но если тебе захочется услышать голос матери, просто слушай свое сердце. Ты всегда найдешь в нем и Рианнон, и Шеннон.
– Я это запомню, – сквозь слезы произнесла Морриган.
– И знай, что я очень тобой довольна. Ты доверилась и любви, и верности, и чести. Только, пожалуйста, помни еще об одной истине.
– О чем?
– О надежде. Я прошу тебя помнить, что надо довериться надежде.
– Я не забуду о ней. – Морриган вспомнила о Кигане, и в ней всколыхнулась боль потери. – Постараюсь не забывать.
– Постарайся – это все, о чем я прошу, моя дорогая Избранная. Помни, что я очень тебя люблю. И моя любовь прибудет с тобой навечно…
Богиня подняла руки, благословляя ее, и растворилась в мерцающем свете.
Морриган вытирала глаза и шмыгала носом, когда проснулись ее бабушка и дедушка.
– Малышка Морги! – закричал дедушка, вскакивая с дивана – быстро, хотя и немного скованно. Он схватил ее за руку. – Ты очнулась! Мама Паркер, посмотри, наша девочка очнулась.
– О, дорогая! – Бабушка быстро обошла кровать и взяла Морриган за другую руку. – Как ты себя чувствуешь? Мы так за тебя волновались.
Морриган крепко сжала их руки и сквозь слезы улыбнулась.
– Со мной все хорошо! Правда.
– Вот ты и дома, Морги, теперь все будет хорошо. – Де резким движением поцеловал ее руку и быстро провел ею по глазам. Потом улыбнулся своей жене, что стояла напротив. – Я говорил бабушке, что найду тебя. И она была единственной, кто мне действительно верил.
Бабушка шмыгнула носом и убрала внучке с лица волосы.
– Я знала, что, раз у нас есть твой дедушка и богиня, чудо обязательно случится.
– Значит, это ты нашел меня, Де? – спросила Морриган.
– Да-да-да. Еще бы не нашел. Все говорили, что это чудо, когда я вытащил из-под камней мальчишку. – Он фыркнул. – Только там никакого волшебства не было. Я был рядом, и искусственное дыхание умею делать с сосункового возраста. А вот ты, малышка Морги, действительно чудо.
Морриган улыбнулась, глядя в такое родное, морщинистое лицо. И только потом до нее дошло, что он сказал.
– Подожди, какого мальчишку?
– Ну, дорогая, тот симпатичный парень по имени Кайл. Молодой человек, с которым ты была в пещере той ночью, – сказала бабушка.
– Которому не стоило трогать тебя во всех местах, – проворчал дедушка. – Но то, что с ним случилось, просто ужасно. Может, мы бы с ним даже поладили – если бы он научился держать руки при себе.
Морриган потрясла головой.
– Не понимаю, о чем это вы. Кайл погиб. Я же видела, как его завалило в пещере.
– Нет, его только сбило с ног обвалом. Убедившись, что твоя бабушка в безопасности, я сразу вернулся в пещеру. До тебя, Морги, я добраться не мог, но Кайла нашел и вытащил на поверхность.
– Он не дышал, у него даже пульса не было, но твой дедушка делал ему искусственное дыхание, пока не приехали медики.
– Он жив? – Морриган попыталась сесть и унять дрожь, что сотрясала ее тело.
– Спокойнее, Морги. Нет, он не выжил, – угрюмо сказал дедушка.
– Как это? Он должен быть либо жив, либо мертв.
– Твой дедушка имеет в виду, что он так и не пришел в себя. Он в коме уже почти две недели.
– Мозг не живее кабачка. Вчера они отключили его от оборудования. Через несколько дней тело последует туда же.
Морриган обняла себя за плечи и закрыла глаза, слушая свое сердце. Надежда вспыхнула в ней, как горящий кристалл.
– Морги, милая, нам очень жаль, – мягко сказала бабушка и коснулась ее плеча. – Нельзя было так вываливать все на нее, – повернулась она к мужу.
Морриган открыла глаза.
– Отвезите меня к нему.
– О, нет, дорогая. Уже поздно, и тебе надо отдохнуть. Завтра наступит очень быстро.
Морриган схватила бабушку за руку и заглянула ей в глаза.
– Прошу тебя. Я должна увидеть его. И прямо сейчас.
– Ты слишком слаба, чтобы вставать, – сказал дедушка. – Кроме того, у тебя капельница и все остальное.
Не успел он и рта раскрыть, как Морриган выдернула иголку из вены и отлепила от груди датчики.
– Капельницы уже нет, и я вполне могу встать. – Морриган свесила ноги с кровати и встала – прямо и твердо, чтобы доказать деду, на что способна.
– Дорогой, давай отведем Морги к палате Кайла, – предложила бабушка, внимательно присмотревшись к внучке.
– Ладно, но тогда вы сами будете утром объяснять медсестре, что случилось с этими трубками и присосками. И только попробуйте пожаловаться, если Морги упадет и что-нибудь себе повредит.
– Я не упаду. Я буду держаться за тебя, Де, – пообещала Морриган, обхватывая его руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: