Эрика Йохансен - Завоевание Тирлинга [litres]
- Название:Завоевание Тирлинга [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-104027-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрика Йохансен - Завоевание Тирлинга [litres] краткое содержание
Завоевание Тирлинга [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Грега в доме не было. На кухонном полу остался только большой мазок засохшей крови. Грег просто встал и вызвал «Скорую»? Способа узнать не было. Густотой и вязкостью пятно на кухонном полу напоминало менструальную кровь, и Лили вспомнила, что прошлой ночью забыла принять таблетку. Она отправилась в детскую, оставив Джонатана на кухне. У нее были какие-то планы на сегодня? Да, обед с Мишель и Сарой, но это можно отменить. Если Безопасность придет за ней, лучше пусть это произойдет здесь, а не в центре или в клубе. Лили не тешила себя мыслью, что будет держаться молодцом во время допроса, но теперь у нее была четкая цель. Она так или иначе расколется, главное – продержаться до первого сентября. Сможет ли она? Она закрыла глаза, в поисках Лучшего мира, но вместо этого обнаружила Уильяма Тира под фонарем.
Детская выходила на восток, омываемая утренним светом. Лили метнулась к незакрепленной плитке, внезапно осознав, что солнце движется, что Грег или Безопасность могут появиться в любое время. Приняв таблетку, она хотела залезть под душ, надеть хорошее платье и сделать макияж. Когда придет Безопасность, то, как она выглядит, будет иметь значение. Она будет выглядеть настолько респектабельно, насколько возможно, как женщина, которая не может участвовать в ночных путешествиях и сепаратистских заговорах. Она будет…
Под плиткой было пусто.
Лили качнулась на пятках, глядя в недоумении. Вчера у нее было десять упаковок таблеток. И наличные, более двух тысяч долларов, ее неприкосновенный запас. Желудок Лили сжался, когда до нее дошло значение этой пустоты. Ее таблетки исчезли.
– Что-то потеряла?
Лили испуганно вскрикнула и чуть не упала, вцепившись рукой в диван, чтобы удержать равновесие, когда в дверь детской вошел Грег. Левую сторону его головы покрывала подсохшая кровь: она запеклась в волосах и сочилась по шее, превратившись в пятно на белой рубашке. Он ухмылялся.
– Где ты была, Лили?
– Нигде, – прошептала она. Она хотела говорить, быть сильной, но у нее пропал голос. Когда Грега не было рядом, в ее мыслях он становился крошечным, но в реальной жизни он вовсе не казался таковым. В светлой и просторной детской он возвышался на десять футов.
– Нигде, – ровно повторил Грег. – Просто всю ночь гуляла за стеной.
– Верно. У меня угнали машину, на тот случай, если тебе есть дело.
– Всю ночь за стеной, – повторил Грег, и Лили передернуло. Его глаза были широко распахнуты и пусты, настолько темными, что, казалось, не отражали свет. – Мой отец оказался прав, знаешь ли. Он говорил, что все женщины шлюхи, но я утверждал, что Лили другая. А теперь посмотри сюда!
Грег поднял упаковку ее таблеток, держа их двумя пальцами, словно что-то заразное. И тут случилось нечто крайне неожиданное и удивительное: при виде таблеток паника Лили быстро и незаметно растворилась. Она выпрямилась, сделала глубокий вдох и наклонила голову в сторону, хрустнув шеей, когда он придвинулся ближе. Ей пришлось побороть желание подскочить и выхватить оранжевую коробочку у него из рук.
– Вся чушь, которую я выслушивал, все шуточки, которые они отпускали в мой адрес. Ты знаешь, с чем мне пришлось смириться из-за тебя? Меня не повысили в прошлом году, потому что у меня нет сына! Мой босс называет меня Грег-Пустострел.
– Подковыристо.
Грег прищурился.
– Осторожнее, Лили. Я могу прямо сейчас сдать тебя Безопасности.
– Сдавай. Лучше уж они, чем ты.
– Нет. – Губы Грега сложились в широкую усмешку. – Думаю, это останется между нами. Где ты была?
– Не твое дело.
Он залепил ей пощечину, и ее голова качнулась на шее, словно цветок на стебельке. Но она удержалась на ногах.
– Тебе нужно научиться следить за своим языком, Лили. Где ты была прошлой ночью?
– Отсасывала у Арни Уэлча.
Лили не знала, откуда взяла это, просто первое, что взбрело в голову. Но она с удивлением увидела, как глаза Грега превращаются в узенькие щелочки, а щеки белеют.
Он поверил!
Мгновение Лили балансировала на грани истерического смеха. В голове всплыла картинка: она на коленях перед Арни Уэлчем, беднягой Арни, тупым, как мешок с молотками, и Лили начала смеяться. Она почти не почувствовала, как Грег схватил ее за волосы. Она рассмеялась при виде его лица, над крошечными красными пятнышками на его белых щеках, оскаленными зубами и даже пустыми глазами.
– Прекрати смеяться! – закричал он, брызгая слюной ей на лицо, и, конечно, от этого Лили рассмеялась еще сильнее.
– Слабенький, – смеялась она. – И ты сам это знаешь.
Грег ударил ее по голове, отбросив вперед. Лили мельком увидела стену игристого солнечного света впереди, а потом врезалась в двери патио, разбив стекло. В руки и лицо, казалось, вонзился миллион иголок. Она завертелась, пытаясь удержаться наверху, но упала, скатившись по трем кирпичным ступенькам в траву на заднем дворе.
– Это я-то, по-твоему, слабенький, Лили? – спросил Грег, спускаясь за нею по ступенькам. Лили порезала руки, голова болела, и она почувствовала, что подвернула лодыжку. Грег пнул ее в ребра, Лили, застонав, свернулась калачиком, пытаясь защититься. Перекатываясь, она увидела нечто, заставившее ее похолодеть: у Грега оттопырились штаны в области ширинки. Лили не принимала таблетки более тридцати семи часов, а старая Лили, сама осторожность, крепко выучила каждое слово инструкции, лежащей в оранжевой коробочке. С математикой не поспоришь. Если он изнасилует ее сейчас, она может забеременеть.
Она перевернулась и ударила его по ногам.
Яркая боль взорвалась в поврежденной лодыжке, но у нее получилось: Грег упал, и на его лице отразилось почти комичное удивление. Лили попыталась встать, но он ушиб ей ребра и левая рука не слушалась. Она не могла заставить себя оторваться от земли. Лили поползла по траве на правом боку к кухонной двери. В центре кухни стоял полированный деревянный блок, и его блестящая поверхность скрывала более десятка ножей. Представив гладкость большого мясницкого ножа, его вес в руках, Лили почувствовала почти головокружительное волнение, начав задыхаться, подволакивая себя. Она выбросила вперед правую руку, насколько позволяло плечо, и подтянула тело, наверстывая упущенное. Но рука уже начала болеть. Никогда раньше Лили не осознавала так остро собственную физическую слабость: она вспомнила, как Дориан отжималась, несмотря на швы, и с тоской подумала о перекатывавшихся под кожей мощных мышцах рук девушки. Она почувствовала вкус крови.
Чужая рука схватила ее за поврежденную лодыжку, заставляя завизжать от боли. Лили оглянулась через плечо и увидела, что Грег обо что-то ударился, когда падал: его подбородок залила свежая кровь. Но он по-прежнему ухмылялся, хотя из его рта текла яркая кровавая слюна. Он стиснул ее ноги, и Лили закричала, почувствовав, как что-то дробится: мышцы или кость, не важно, все смешалось в ярком взрыве боли. Она попыталась пнуть Грега в лицо, но, лежа на боку, не имела опоры. Лили выдернула ногу из его рук и подтащила себя еще чуть ближе к кухонной двери, думая только о том, как приятно держать в руке большой гладкий мясницкий нож… только бы до него дотянуться. Но она преодолела всего несколько футов, когда Грег снова ее схватил, впиваясь пальцами в икру.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: