Марк Фрост - Пророчество Паладина. Негодяйка
- Название:Пророчество Паладина. Негодяйка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-093898-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Фрост - Пророчество Паладина. Негодяйка краткое содержание
Пророчество Паладина. Негодяйка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы не ваши дети. Не вы нас растили. Наши истинные родители не были совершенны, но за исключением этой красавицы, которой ее предки промыли мозги, они были совершенно правы в одном: они научили нас самостоятельно думать. И это плохая новость для вас, шуты гороховые.
Дейв усмехнулся. Брук вырывалась и визжала, но не могла ни освободить руки, ни сказать что-нибудь членораздельное из-за намордника. Уилл взглянул на Аджая. Тот по-прежнему смотрел на Творцов.
«Почти» , – передал Аджай.
Теперь Уилл прохаживался перед Творцами взад и вперед, насмехаясь над ними и по пальцам подсчитывая причины.
– Вы не можете купить нас деньгами, и нам не нужна власть – та власть, которой хотите вы, и нас не интересует вечная жизнь, тупицы. Мы дети, мы считаем, что будем жить вечно. Мы хотим только свободы быть такими, какие мы есть. Мы даже не хотим жить в вашем жалком мире. Нам нравится наш мир, такой, какой он есть. Поэтому вот в чем суть вашей проблемы: мы не покупаем ничего из того, что вы продаете.
У него за спиной Аджай отвел руки от лица, тяжело дыша от напряжения.
«Готово», – передал он.
Уилл достал из кармана лазерную указку Аджая и повел ею по кругу. Впервые Творцы казались действительно испуганными. Включив Сеть, Уилл увидел под их одеяниями то, что и ожидал, – водоворот бурлящих красок. Двое Творцов даже начали отступать к лестнице. Все разъяснялось.
– Мы, если честно, – ваш худший кошмар.
Уилл включил указку, и из ствола вырвался безвредный красный луч. Держа указку обеими руками, словно луч сопротивлялся, Уилл направил луч в землю перед собой, потом красная линия поползла по камню портика к лестнице, разрезав Уиллову мыслеформу-змею пополам и двигаясь дальше, к Творцам.
Все Творцы подняли рукава своих одеяний и начали испускать высокие звуковые сигналы – очевидно, приказ к атаке войскам, собравшимся вокруг и на площади. Солдаты с оглушительным боевым кличем со всех сторон устремились к портику наверху лестницы.
– ПОРА! – крикнул Уилл друзьям.
Он создал новую мыслеформу, крюк, и послал ее вперед к Творцу в центре. Крюк подцепил одеяние Творца и сдернул его.
В тот же миг Элиза обрушила звуковой залп на трех Творцов справа от центра, Ник прыгнул на двух Творцов слева, а Аджай послал стрелу из маленького самострела в последнего Творца в ряду на этой стороне.
Все четыре нападения произошли одновременно; Ник пролетел сквозь двух Творцов, выбранных им мишенью для атаки, и приземлился на ступени внизу, явно озадаченный. Тут семь одеяний упали.
Все они оказались пустыми. Никаких существ, никаких Творцов. Под одеяниями не было ничего, кроме воздуха. Бежавшие к ним внизу и со всех сторон чудовища громко взвыли. Волна нападающих потрясенно остановилась: хозяева неожиданно исчезли.
Все, кроме Уилла и Аджая, удивились, но больше всех была ошеломлена Брук. Она перестала сопротивляться хватке Дейва и смотрела на то, как одеяния опускаются на землю.
– Чувак, мы их испарили, – закричал Ник, хватая одно одеяние.
– Их здесь вообще не было, – сказал Уилл.
– Но что это было? – спросила Элиза.
– Проекция мысли. Вроде тех, какие создаю я. Теперь я по крайней мере знаю, откуда у меня эта способность.
– Неудивительно, что они казались мне какими-то далекими, – сказал Аджай, подходя к ближайшему одеянию.
– Чувак, откуда ты знал, что получится?
– Я не чувствовал угрозы в их присутствии, с тем возле арки было совсем иначе. А когда они среагировали на указку, как на оружие, я подумал, что они видят ее не вблизи.
– Так ты не был уверен? – спросила Элиза.
– Не на сто процентов.
– Не понимаю, – сказал Ник. – Но я к этому привык.
– ТОГДА ГДЕ НАСТОЯЩИЕ? – спросил Джерико.
– Примерно в полумиле отсюда, – ответил Аджай. – Я сумел проследить обратный поток ментальной энергии от этих оболочек к зданию на вершине вон того подъема.
Он показал на сооружение, вершина которого виднелась над зданиями, окружавшими площадь; сооружение своей формой напоминало Пентагон.
– Сейчас это не важно, – сказал Уилл.
– А если они решат идти за нами? – спросила Элиза.
– Да, решат обязательно, – ответил Уилл. – Нам просто нужно быть проворнее.
– Но подожди, а как же выглядят настоящие? – спросил Ник.
– О, они отвратительны, напарник, поистине отвратительны. – Дейв снова стал виден всем; продолжая держать Брук за руки, он подтащил ее к остальным. – Поверьте мне, кое-что лучше не видеть…
– ВНИМАНИЕ! – крикнул Джерико.
Он показал на толпу солдат и чудовищ – к тем вернулась храбрость, и они начали медленно приближаться к ним через огромный портик и вверх по ступеням большой лестницы.
– Приведите лошадей, – сказал Уилл. – Нам необходимо уничтожить портал.
Элиза свистнула. Лошади подбежали и остановились рядом; Элиза ухватила их за поводья.
– Ради них мне нужно освободить руки, – сказал Дейв, посмотрев на армию на ступеньках. – А что делать с этой?
Брук, из-за кляпа все еще не способная говорить, беспомощно и умоляюще посмотрела на Уилла. В первый и последний раз Уилл увидел, как ей отказало ее великолепное самообладание. Во взгляде Брук светилось отчаяние.
– Позволь мне, – сказала Элиза.
– Дохлый номер, – ответил Уилл.
– Я не собиралась использовать голос, – сказала Элиза.
Она подошла и ударила Брук кулаком в челюсть. У Брук закатились глаза, подогнулись колени, и она упала. Ник успел ее подхватить.
– Добрая ты, – сказал он.
– Она тоже, – ответила Элиза.
– Э… нельзя просто оставить ее здесь.
– Заберем ее с собой, – сказал Уилл.
Теперь подкрадывающаяся орда была в ста ярдах от них и наступала со всех сторон. Неожиданно солдаты и чудовища бросились вперед бегом, и их воинственные кличи слились в сплошной гул.
– ВНИМАНИЕ! – крикнул Джерико громче прежнего.
Уилл достал что-то из кармана и бросил Дейву. Тот поймал и с хитрой улыбкой посмотрел на Уилла: это были черные игральные кости, которые он сам дал Уиллу, прежде чем его утащили в Небытие.
– Сейчас поддадим жару, – сказал Дейв.
Он встряхнул кости, и те немедленно превратились в блестящий серебряный ключ в форме молнии. Дейв «повернул» его.
Рядом с ними мгновенно материализовался его грозный красный сверкающий «праулер» 24 24 Полицейская машина.
, с Дейвом на месте водителя. Он включил двигатель, мотор взревел, и все отступили.
– Кто поедет со мной? – спросил Дейв.
– Я на переднем, – сказал Ник.
Он взвалил еще не пришедшую в себя Брук на плечо и запрыгнул на переднее сиденье, стукнув Брук головой о спинку.
– Ох, – сказал Ник. – Прошу прощения.
Элиза и Уилл вскочили на лошадей.
– Мы поедем за вами, – сказал Уилл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: