Дмитрий Распопов - Возрождение [litres]

Тут можно читать онлайн Дмитрий Распопов - Возрождение [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Распопов - Возрождение [litres] краткое содержание

Возрождение [litres] - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Распопов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда ты на пике власти, все дороги открываются перед тобой, но только одна – самая важная – закрыта. Ты не хозяин собственного тела, которое делишь со своей «светлой» половиной. Чтобы прожить свою жизнь, канцлер и глава Тайной канцелярии заключает договор, который лишает его всех достижений и постов, но даёт эту новою жизнь. Как он её проживёт? Человек, который признаёт только власть силы, не ценит любовь, не желает иметь друзей и уничтожает всех врагов на своём пути.

Возрождение [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возрождение [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Распопов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка отрицательно помотала головой.

– Отлично. Тогда, баронесса Оливия Сершго, согласны ли вы выйти замуж за шевалье Джека Уэлколка?

Двойной вскрик был мне ответом. Девушка изумлённо посмотрела сначала на меня красными, заплаканными глазами, потом на молодого человека, который с надеждой смотрел на нее, но слёзы снова брызнули из её глаз и она уткнулась в подушку.

– Я опорочена! Никто не возьмёт меня теперь в жёны! – сквозь всхлипы раздались её слова.

Поманив рукой Джека к себе, я снял с пальца свой перстень и отдал его ему, показав, что делать.

– Оливия, я люблю тебя и прошу от всего сердца: стань моей женой здесь и сейчас, а наш покровитель будет тому свидетелем.

Девушка чуть повернула голову и увидела его рядом с собой, протягивающего на колене перстень. Она всхлипнула, но протянула руку и взяла его в руки.

– Размер не твой, но ведь ты сама говорила, что любишь Джека, так что у вас ещё будет время на нормальное кольцо, – заметил я её колебания.

– Милорд, дело не в кольце, – она сжала его в руке, как будто боялась, что я его отберу назад.

– Конечно, свадьба будет не сразу, сначала будет траур по твоему брату, но спустя месяц, вы поженитесь и никто не сможет сказать, что ты опорочена или запятнана. Решайся, Оливия!

Девушка, не веря своему счастью, посмотрела на меня, потом на Джека и быстро заговорила:

– Да! Да! Конечно, я согласна!

– Тогда ты не будешь против, если все хлопоты я возьму на себя? – спросил я её, когда молодые люди стали обниматься. – И также я хочу, чтобы ты переехала ко мне, тогда я хотя бы буду уверен, что ты под надёжной защитой.

– Милорд, – она бросилась ко мне и обняла, – я буду вечно вам благодарна за всё, что вы для нас делаете!

Рядом с ней на колено опустился молодой человек, показывая свою солидарность со словами теперь уже своей невесты.

«Какие же они оба наивные идиоты, – я покачал головой, вспомнив одного такого, с которым жил десятки лет. – Ничего не меняется в этом мире».

Я вместе с молодым человеком, которого с трудом оторвал от девушки, вышел за дверь.

– Пока я оставлю вас и пришлю стражу, чтобы они её охраняли, пока она переезжает к нам. Джек, займись поиском управляющего, чтобы дом не захирел, а также всей подготовкой к похоронам, ты знаешь, где лежат деньги.

– Да, милорд, – снова этот щенячий взгляд, который меня бесил.

– Не вздумай к ней прикасаться! – я наклонился и грозно ему прошептал: – Окружи её заботой и любовью, чтобы она забыла о произошедшем, но дальше поцелуев до свадьбы не доходи. Иначе она будет представлять тебя на месте насильника – это понятно?!

Он испуганно, быстро закивал головой.

Я пригрозил ему кулаком.

– Лучше тебе меня послушать.

Он снова закивал, да так, что я побоялся, что его голова может оторваться с шеи.

* * *

Покинув дом, я отправился к Гори, договориться об охране испуганной девушки, которая находилась в шоке от случившегося, так что замужество и переезд прекрасно вписывались в отвлечение её от пережитого. Я надеялся, что мысли в её голове окончательно перепутаются от осознания смерти брата, предстоящей свадьбы и жизни в незнакомом месте. Кроме этой мелочи, мне же нужно было поговорить с сержантом ещё об одном деле, которое предложил мне капитан городской стражи, когда мы встретились с ним вчера на балу. Очень заманчивое предложение, которое я пообещал рассмотреть и дать ответ как можно быстрее, но для окончательного решения мне нужен был совет местного служителя порядка, отслужившего в системе правопорядка не один год.

При подъезде к территории, где обитала моя стража южного квартала, я заметил, как разительно всё тут поменялось с последнего раза. На улицах стало заметно меньше всяческих бродяг и попрошаек, а вот жителей наоборот добавилось. Причём я видел, как они относятся к патрулю стражи, который в это же время шёл по улице, многие с ними здоровались, стража приветствовала их в ответ. Такого тут точно не было до моего появления, так что это, а также спад преступности явно были заслугой железной воли сержанта.

Перед воротами поста несли службу два стражника, которые, увидев мою карету, тут же стали открывать их, а я с гордостью прочитал огромную вывеску, которую сделали по моей просьбе плотники: «Мы на страже» и ниже меньшими буквами «Меценат граф де Берзе». Многие бы посчитали излишним упоминание обо мне, но я никому не давал забыть, кто здесь всё устроил, так что вывеска, да и мой портрет, висящий в кабинете сержанта, яснее ясного говорили, кто заказывает здесь музыку.

На широком плацу, разбившись на пары, стражники отрабатывали бой на коротких мечах, их основном оружии, а судя по тому, что большинство из них были молоды, моё поручение о привлечении большего количества людей сверх обозначенного лимитом города также выполнялось.

Карета не успела подъехать к основному зданию, как рядом показался сержант, который сам открыл мне дверцу.

– Сержант, – я чуть склонил голову и принял его руку помощи.

– Милорд, рад вас видеть.

Я удивлённо на него посмотрел, во время нашей последней встречи он был недоволен моим решением о разграничении воров и грабителей на привилегированных и нет. Это явно было видно и по его взгляду, и по упрямо сжатым губам, поэтому его спокойный тон и приветствие сейчас были мне интересны.

Я промолчал и продолжил разговор, только попав в его кабинет, причем не стал занимать его место, а уселся на место посетителя, как бы подчёркивая своё к нему расположение. Мне предстояло с ним ещё много работать, так что выпячивать то, кто из нас хозяин, я всегда успею, сейчас же я подыграл на его чувстве достоинства. По тому, как он ошарашенно на меня посмотрел, не решаясь сеть на своё место при мне, я понял, что маленькую победу, ещё даже не начав разговор, я одержал.

– Как идут дела? – нейтрально поинтересовался я, прежде чем перейти к основному делу, из-за которого прибыл сюда.

– Боюсь сглазить, милорд, но отлично, – он всё ещё неуютно чувствовал себя, видя меня на месте посетителя, – даже удивительно, как такое возможно. Я впервые за много лет не чувствую над своей головой карающую дубинку.

– Я ведь обещал тебе, – я пожал плечами, – у меня свои планы, и ты просто помогаешь мне их реализовать.

– А какие они, если мне позволено знать, милорд? – осторожно поинтересовался он.

– Да можешь, хочу сделать наш город чище и безопаснее, – я натянул на себя фальшивую улыбку, чтобы соответствовать моменту, – должен же я что-то привнести в общество того места, в котором живу.

Он нахмурился.

– Как этому поможет то, что часть преступников избегает наказания, милорд?

Я покачал головой, опять он за старое.

– Гори, преступность неистребима, просто прими это как факт, так что если ты не понимаешь всей широты моих планов – это не значит, что я что-то делаю неверно. Согласись, что про приют ты тоже не верил? Но он работает!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Распопов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Распопов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возрождение [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Возрождение [litres], автор: Дмитрий Распопов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x