Дмитрий Распопов - Возрождение [litres]

Тут можно читать онлайн Дмитрий Распопов - Возрождение [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Распопов - Возрождение [litres] краткое содержание

Возрождение [litres] - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Распопов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда ты на пике власти, все дороги открываются перед тобой, но только одна – самая важная – закрыта. Ты не хозяин собственного тела, которое делишь со своей «светлой» половиной. Чтобы прожить свою жизнь, канцлер и глава Тайной канцелярии заключает договор, который лишает его всех достижений и постов, но даёт эту новою жизнь. Как он её проживёт? Человек, который признаёт только власть силы, не ценит любовь, не желает иметь друзей и уничтожает всех врагов на своём пути.

Возрождение [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возрождение [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Распопов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, Анри, простите меня, что задержала вас, – девушка с сожалением отпускала меня, я видел, что она хочет поделиться и другими своими мыслями, которые раньше, видимо, никому не доверяла.

Подошедшие отпрыски аристократов стали пытаться вызнать у неё, что связывает принцессу со мной, девушка тут же прямолинейно заявила, что я, в отличие от некоторых, по своей воле помогаю людям. Слушать прочий бред мне было не интересно, поэтому я решил урегулировать ещё одно дело, которое без меня никак не шло на лад, судя по судорожным метаниям двух влюблённых голубков, которые никак не могли встретиться. Мне, конечно, было глубоко плевать на их чувства и мольбы, но Джек показал себя отличным работником, если бы не он, пришлось бы всё делать самому, что конечно же заставляло меня немного помогать ему, чтобы он ещё больше чувствовал себя мне обязанным. Так что и в этот раз пришлось ускорять события.

– Баронесса Оливия, – я подошёл к молодым людям и раскланялся. Виконт гневно стал раздувать ноздри, а вот девушка тут же схватилась за возможность со мной поговорить.

– Граф, с вами можно потанцевать? – быстро обратилась она ко мне, несмотря на недовольство брата. – Я видела, что вы не танцуете, но для меня сделаете исключение?

– Как можно вам отказать?! – Я пожал плечами и под гневным взором виконта взял её руку и повел в центр зала, где несколько пар танцевали замысловатые па. Холл после ремонта стал ещё более большим, чем был, подавляя посетителей своей величиной и ещё большей роскошью. Во время разговоров с другими дворянами меня несколько раз спрашивали, зачем в гостинице подобная роскошь дворца, я всем отвечал одинаково, что хочу, чтобы в моём доме не стыдно было принимать и короля, а то, что его величество лично решил посетить гостиницу, только подтверждает правоту моих слов.

– Простите, Оливия, я не знаю местных танцев, так что позвольте вести вас в том, что знаю я, – предложил я девушке, положив руку ей на спину.

– Да, конечно! – обрадовалась она. – Хочу, чтобы мне все завидовали!

– Джек не подходил? – Когда мы сделали несколько пробных движений и я убедился, что девушка прекрасно подхватывает ритм, то стал двигаться более свободно.

– Пытался, но брат всё время ему грубит и он, растерянный от его такого поведения, уходит, – девушка сразу расстроилась.

Держа в руках молодое, пахнущее чистотой тело с едва уловимым запахом благовоний, я невольно возбудился, а её расслабленность и податливость начали настраивать мои мысли на неверный лад, так что пришлось вернуться к первоначальному плану.

Вычленив взглядом управляющего, который, словно побитая собака, подпирал спиной одну из колонн, я в танце приблизился к нему.

– Шевалье, мой возраст не позволяет закончить танец с девушкой, может быть, вы замените старика? – спросил я, остановившись возле него.

Молодые люди переглянулись, а затем с благодарностью оба посмотрели на меня.

– Шевалье?! – эти глупцы меня начинали бесить своими взглядами.

– Ой, простите, милорд, – тут же спохватился он, уловив моё недовольство, – если баронесса не против?

– Она не против… – Девушка показала характер и приняла его руку.

«Пора проведать, как дела у нашего королька, что-то его долго нет», – посмотрев, как пара присоединилась к остальным танцующим дворянам, я решил заняться другими делами.

Пройдя на два этажа выше, я кивком головы поприветствовал гвардейцев, которые охраняли коридор, и подошёл к двери, рядом с которой сидели два офицера. Один из них был моим знакомым.

– Виконт? Не нужно ли что его величеству? – поинтересовался я.

– Судя по звукам, нет, его всё устраивает, – ухмыльнулся он.

– Думаю, доблестным гвардейцам тоже не помешает немного скрасить досуг, – я чуть кивнул, – вина?

Они переглянулись.

– Думаю, его величество будет ещё какое-то время занят, так что мы не откажемся от вашего гостеприимства, граф, – решил виконт.

– Хорошо, если я буду нужен, дайте знать слугам, – я повернулся, чтобы пойти обратно, и, поманив жестом одного из помощников Джека, которые уже с ног валились, пытаясь поспеть везде, отдал ему распоряжение доставить всей охране коридора лёгкие закуски и выпивку.

Вернувшись в зал, я тут же заметил, как вокруг места, где я оставил влюблённую парочку, кучкуется слишком много народа, а возгласы, которые оттуда долетают, далеки от дружелюбных.

«Этого ещё не хватало!»

Я быстрым шагом прошёл к месту ссоры, чтобы застать вызов.

– Джек! – я одним движением руки остановил взбешённого молодого парня, который хотел идти в парк, чтобы тут же драться, и обратился к виконту.

– Я его секундант, поэтому завтра прибуду к вам и мы обсудим условия.

– Да он трус, а вы его покрываете, если не хотите выяснить его родословную прямо сейчас! – Выпивка явно не пошла ему на пользу, так как с помутневшим взглядом он был явно невменяемым. Объясняться с таким было сейчас просто бесполезно.

– Виконт, это мой вечер и мой бал, так что, если вы решили его испортить и продолжаете настаиваете, я сам готов драться с вами прямо сейчас, а если вы выживете при этом, то завтра обсудим дуэль с моим помощником.

Каким бы он пьяным ни был, но инстинкт самосохранения у него наличествовал, так что он бросил фразу, что ждёт меня завтра к обеду, для обсуждения условий, и отошёл от стола. Дворяне, разочарованные тем, что сейчас дуэли не будет, стали расходиться по своим кучкам.

Одна Оливия, бледная как полотно, не знала, куда ей бросаться: либо за братом, либо к возлюбленному. Я жестом показал ей идти за виконтом, пока он ещё чего не наговорил.

– Я тебе приказал не подходить к нему!

– Милорд, он подошёл во время танца и дёрнул меня от неё, – молодой человек виновато опустил голову. – Вы сами говорили, что как дворянин я не должен спускать подобного никому.

– Тогда ладно, но думай, что завтра оденешь, так как, скорее всего, мне нужно будет искать себе нового управляющего, он позабавится и убьёт тебя.

– Милорд! – он сначала возмутился, но тут же вспомнил недавнюю нашу дуэль, свидетелем которой был, и понял свой нулевой уровень владения шпагой.

– Займись гостями и делай вид, что ничего не произошло, – приказал я, – вечер должен закончиться так же эффектно, как и начался.

– Да, милорд, – парню было тяжело, но он постарался собраться.

Я же отошёл к дверям, откуда был выход из кухни для слуг.

– Кассий!

– Да, милорд! – тут же показался мой горбун.

– Передай записку Орсею, немедленно!

Он тут же бросился выполнять задание. Посмотрев на суету ремонта и приготовлений к вечеру, Кассий давно оценил, от чего я его избавил, так что мои редкие похвалы его работы делали его ещё быстрее и преданнее. Он, как собака, смотрел на меня с обожанием, а недавно открывшиеся перед ним двери лучшего борделя столицы, не без моей помощи конечно, заставили его едва не молиться на меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Распопов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Распопов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возрождение [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Возрождение [litres], автор: Дмитрий Распопов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x